LEGE
Nr. 91 din 26 octombrie 1994
privind ratificarea Conventiei dintre Romania si Republica Ungara pentru
evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la
impozitele pe venit si pe capital
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 306 din 31 octombrie 1994
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Conventia dintre Romania si Republica Ungara pentru evitarea
dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe
venit si pe capital, semnata la Bucuresti la 16 septembrie 1993.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 22 septembrie 1994, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE SENATUI
prof. univ. dr. OLIVIU GHERMAN
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 17
octombrie 1994, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia
Romaniei.
p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
MARTIAN DAN
CONVENTIE*)
intre Romania si Republica Ungara pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea
evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe capital*)
------------
*) Traducere
Romania si Republica Ungara,
dorind sa promoveze si sa intareasca relatiile economice dintre cele doua
tari prin incheierea unei conventii pentru evitarea dublei impuneri si
prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe capital,
au convenit dupa cum urmeaza:
Art. 1
Persoane vizate
Prezenta conventie se va aplica persoanelor care sunt rezidente ale unuia
sau ale ambelor state contractante.
Art. 2
Impozite vizate
1. Prezenta conventie se va aplica impozitelor pe venit si pe capital
stabilite de fiecare dintre statele contractante sau de autoritatile lor locale
ori de unitatile lor administrativ-teritoriale, indiferent de modul in care
sunt percepute.
2. Vor fi considerate impozite pe venit si pe capital toate impozitele
stabilite pe venitul total, pe capitalul total sau pe elemente de venit sau de
capital, inclusiv impozitele pe castigurile provenite din instrainarea
proprietatii mobiliare sau imobiliare, precum si impozitele asupra cresterii
capitalului.
3. Impozitele existente asupra carora se va aplica prezenta conventie sunt:
a) In cazul Romaniei:
(i) impozitul pe veniturile realizate de persoanele fizice;
(ii) impozitul pe profiturile persoanelor juridice;
(iii) impozitul pe salarii si alte remuneratii similare;
(iv) impozitul pe venitul realizat din activitati agricole;
(v) impozitul pe dividende,
(denumite in continuare impozit roman).
b) In cazul Ungariei:
(i) impozitul pe veniturile realizate de persoanele fizice;
(ii) impozitul pe venitul societatilor;
(iii) impozitele pe proprietatile funciare;
(iv) impozitul pe cladiri,
(denumite in continuare impozit ungar).
4. Conventia se va aplica, de asemenea, oricaror impozite identice sau in
esenta similare, care sunt stabilite dupa data semnarii acestei conventii, in
plus sau in locul impozitelor existente. Autoritatile competente ale statelor
contractante se vor informa reciproc asupra oricaror modificari importante
aduse in legislatiile lor fiscale intr-o perioada de timp rezonabila, dupa
efectuarea unor astfel de modificari.
Art. 3
Definitii generale
1. In sensul prezentei conventii, in masura in care contextul nu cere o
interpretare diferita:
a) expresiile un stat contractant si celalalt stat contractant inseamna
Romania sau Ungaria, dupa cum cere contextul;
b) termenul Romania inseamna Romania si, folosit in sens geografic,
inseamna teritoriul Romaniei, inclusiv marea sa teritoriala, precum si zona
economica exclusiva, asupra carora Romania isi exercita suveranitatea,
drepturile suverane sau jurisdictia, in concordanta cu propria sa legislatie si
cu dreptul international cu privire la explorarea si exploatarea resurselor
naturale, biologice si minerale, aflate in apele marii, pe fundul si in
subsolul acestor ape;
c) termenul Ungaria, atunci cand este folosit in sens geografic, inseamna
teritoriul Republicii Ungare;
d) termenul persoana include o persoana fizica, o societate si orice alta
asociere de persoane, legal constituita in unul dintre statele contractante;
e) termenul societate inseamna orice persoana juridica sau orice entitate
care este considerata ca o persoana juridica, in scopul impozitarii;
f) expresiile intreprindere a unui stat contractant si intreprindere a
celuilalt stat contractant inseamna, dupa caz, o intreprindere exploatata de un
rezident al unui stat contractant si o intreprindere exploatata de un rezident
al celuilalt stat contractant;
g) termenul nationali inseamna:
(i) toate persoanele fizice care au cetatenia unui stat contractant;
(ii) toate persoanele juridice, societati de persoane si asociatii avand
statutul in conformitate cu legislatia in vigoare intr-un stat contractant;
h) expresia transport international inseamna orice transport efectuat cu o
nava, vapor, aeronava, vehicul feroviar sau rutier, exploatate de o
intreprindere care are locul conducerii efective intr-un stat contractant, cu
exceptia cazului cand asemenea transport este efectuat numai intre locuri
situate in celalalt stat contractant;
i) expresia autoritate competenta inseamna:
(1) in cazul Romaniei, ministrul finantelor sau reprezentantul sau
autorizat;
(2) in cazul Ungariei, ministrul finantelor sau reprezentantul sau
autorizat.
2. In ce priveste aplicarea acestei conventii de catre fiecare dintre
statele contractante, orice termen care nu este definit altfel va avea, daca
contextul nu cere o interpretare diferita, intelesul pe care il are in cadrul legislatiei
acelui stat contractant, cu privire la impozitele la care prezenta conventie se
aplica.
Art. 4
Domiciliul fiscal
1. In sensul prezentei conventii, expresia rezident al unui stat
contractant inseamna orice persoana care, potrivit legislatiei acelui stat,
este supusa impunerii, urmare domiciliului sau, rezidentei sale, locului
conducerii sau oricarui alt criteriu de natura similara. Aceasta expresie nu
include o persoana care este supusa impozitului in acel stat numai pentru
faptul ca realizeaza venituri din surse aflate in acel stat ori au capital
situat acolo.
2. Cand, in conformitate cu prevederile paragrafului 1, o persoana fizica
este rezidenta a ambelor state contractante, acest caz va fi determinat
potrivit urmatoarelor reguli:
a) aceasta va fi considerata rezidenta a statului contractant in care are o
locuinta permanenta la dispozitia sa. Daca persoana dispune de o locuinta
permanenta la dispozitia sa in ambele state contractante, ea va fi considerata
rezidenta a statului contractant cu care legaturile sale personale si economice
sunt mai stranse (centrul intereselor vitale);
b) daca statul contractant in care aceasta persoana are centrul intereselor
sale vitale nu poate fi determinat sau daca ea nu dispune de o locuinta
permanenta la dispozitia sa in nici unul dintre statele contractante, atunci ea
va fi considerata rezidenta a statului contractant in care locuieste in mod
obisnuit;
c) daca aceasta persoana locuieste in mod obisnuit in ambele state
contractante sau in nici unul dintre ele, ea va fi considerata rezidenta a
statului contractant al carui national este;
d) daca aceasta persoana este national al ambelor state contractante sau a
nici unuia dintre ele, autoritatile competente ale statelor contractante vor
rezolva problema de comun acord.
3. Cand, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoana, alta decat o
persoana fizica, este rezidenta a ambelor state contractante, ea va fi
considerata rezidenta a statului in care se afla locul conducerii efective.
Art. 5
Sediu permanent
1. In sensul prezentei conventii, expresia sediu permanent inseamna un loc
fix de afaceri prin care intreprinderea isi desfasoara, in intregime sau in
parte, activitatea sa.
2. Expresia sediu permanent include indeosebi:
a) un loc de conducere;
b) o sucursala;
c) un birou;
d) o uzina;
e) un atelier;
f) o mina, un put petrolier sau de gaze, o cariera sau orice alt loc de
extractie a resurselor naturale.
3. Expresia sediu permanent cuprinde de asemenea:
a) un santier de constructii, un proiect de constructie, de montaj sau de
instalare sau activitatile de supraveghere in legatura cu acestea, dar numai
cand asemenea santier, proiect sau activitati dureaza o perioada mai mare de 9
luni;
b) furnizarea de servicii, inclusiv servicii de consultanta, de catre o
intreprindere a unui stat contractant prin angajatii sai sau alt personal
angajat de intreprindere in celalalt stat contractant, cu conditia ca asemenea
activitati sa continue pentru acelasi proiect sau proiect conex, pentru o
perioada sau perioade care insumeaza mai mult de 9 luni.
4. Independent de prevederile anterioare ale acestui articol, expresia
sediu permanent va fi considerata ca nu include:
a) folosirea de instalatii exclusiv in scopul depozitarii, expunerii sau
livrarii de produse sau marfuri apartinand intreprinderii, care nu sunt
insotite de vanzari;
b) mentinerea unui stoc de produse sau marfuri apartinand intreprinderii
exclusiv in scopul depozitarii, expunerii sau livrarii, care nu sunt insotite
de vanzari;
c) mentinerea unui stoc de produse sau marfuri apartinand intreprinderii,
exclusiv in scopul prelucrarii de catre o alta intreprindere;
d) mentinerea unui loc fix de afaceri exclusiv in scopul cumpararii de
produse sau marfuri sau colectarii de informatii pentru intreprindere;
e) mentinerea unui loc fix de afaceri exclusiv in scopul de a face reclama,
pentru a furniza informatii, pentru cercetare stiintifica sau pentru activitati
similare care au un caracter pregatitor sau auxiliar pentru intreprindere;
f) vanzarea de produse sau marfuri apartinand intreprinderii, expuse in
cadrul unui targ sau expozitii temporare ocazionale, dupa inchiderea targului
sau expozitiei mentionate;
g) mentinerea unui loc fix de afaceri exclusiv pentru orice combinare de
activitati mentionate in subparagrafele a) - f), cu conditia ca intreaga
activitate a locului fix de afaceri ce rezulta din aceasta combinare sa aiba un
caracter pregatitor sau auxiliar.
5. Cand o persoana - alta decat un agent cu statut independent caruia i se
aplica prevederile paragrafului 6 - isi desfasoara activitatea intr-un stat
contractant in numele unei intreprinderi a celuilalt stat contractant, acea
intreprindere va fi considerata a avea un sediu permanent in primul stat
contractant mentionat, daca persoana are si, in mod obisnuit, exercita, in acel
stat, imputernicirea de a incheia contracte in numele intreprinderii, in afara
de cazul cand activitatile sale sunt limitate la cumpararea de produse sau de
marfuri pentru acea intreprindere.
6. O intreprindere a unui stat contractant nu va fi considerata a avea un
sediu permanent in celalalt stat contractant numai prin faptul ca isi exercita
activitatea in acel celalalt stat printr-un broker, agent comisionar general
sau orice alt agent cu statut independent, cu conditia ca aceste persoane sa
actioneze in cadrul activitatii lor obisnuite.
7. Faptul ca o societate care este rezidenta a unui stat contractant
controleaza sau este controlata de o societate care este rezidenta a celuilalt
stat contractant, sau care isi exercita activitatea in acel celalalt stat
(printr-un sediu permanent sau in alt mod), nu este suficient pentru a face una
dintre aceste societati un sediu permanent al celeilalte.
Art. 6
Venituri din proprietati imobiliare
1. Venitul realizat de un rezident al unui stat contractant din proprietati
imobiliare (inclusiv venitul din agricultura sau din exploatari forestiere)
situate in celalalt stat contractant poate fi impus in acel celalalt stat.
2. Expresia proprietati imobiliare va avea intelesul care este atribuit de
legislatia statului contractant in care proprietatile in cauza sunt situate.
Expresia va cuprinde, in orice caz, toate accesoriile proprietatii imobiliare,
inventarul viu si echipamentul utilizat in agricultura si exploatari
forestiere, drepturile asupra carora se aplica prevederile dreptului comun cu
privire la proprietatea funciara, uzufructul proprietatilor imobiliare si
drepturile la rente variabile sau fixe pentru exploatarea sau concesionarea
exploatarii zacamintelor minerale, izvoarelor si a altor resurse naturale;
navele, vapoarele, aeronavele, vehiculele feroviare si rutiere nu vor fi
considerate proprietati imobiliare.
3. Prevederile paragrafului 1 se aplica veniturilor obtinute din
exploatarea directa, din inchirierea sau din folosirea in orice alta forma a
proprietatii imobiliare.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 3 se vor aplica, de asemenea, veniturilor
provenind din proprietati imobiliare ale unei intreprinderi si venitului din
proprietati imobiliare utilizate pentru exercitarea unei profesii independente.
Art. 7
Profiturile intreprinderii
1. Profiturile unei intreprinderi a unui stat contractant vor fi impozabile
numai in acel stat, in afara de cazul cand intreprinderea exercita activitati
in celalalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo. Daca
intreprinderea exercita activitati in acest mod, profiturile intreprinderii pot
fi impuse in celalalt stat contractant, dar numai acea parte din ele care este
atribuibila acelui sediu permanent.
2. Sub rezerva prevederilor paragrafului 3, cand o intreprindere a unui
stat contractant exercita activitatea sa printr-un sediu permanent situat
acolo, atunci se atribuie in fiecare stat contractant, acelui sediu permanent,
profiturile pe care le-ar fi putut realiza daca ar fi constituit o
intreprindere distincta si separata, exercitand activitati identice sau
similare, in conditii identice sau similare, si tratand cu toata independenta
cu intreprinderea al carei sediu permanent este.
3. La determinarea profiturilor unui sediu permanent vor fi admise la
scadere cheltuielile efectuate pentru scopurile urmarite de acest sediu
permanent, inclusiv cheltuielile de conducere si cheltuielile generale de
administrare efectuate, indiferent de faptul ca s-au efectuat in statul in care
se afla situat sediul permanent sau in alta parte. Aceste prevederi vor fi
aplicabile sub rezerva restrictiilor prevazute de legislatia interna.
4. In masura in care intr-un stat contractant se obisnuieste ca profitul
care se atribuie unui sediu permanent sa fie determinat prin repartizarea
profitului total al intreprinderii in diversele sale parti componente, nici o
prevedere a paragrafului 2 nu va impiedica acel stat contractant sa determine
profitul impozabil in conformitate cu repartitia uzuala. Metoda de repartizare
adoptata va fi, totusi aceea prin care rezultatul va fi in concordanta cu
principiile enuntate in prezentul articol.
5. Nici un profit nu se va atribui unui sediu permanent numai pentru faptul
ca acest sediu permanent cumpara produse sau marfuri pentru intreprindere.
6. In vederea aplicarii prevederilor paragrafelor precedente, profitul care
se atribuie unui sediu permanent va fi determinat in fiecare an prin aceeasi
metoda, in afara de cazul cand exista motive temeinice si suficiente de a
proceda altfel.
7. Cand profiturile includ elementele de venit care sunt tratate separat in
alte articole ale prezentei conventii, prevederile acelor articole nu vor fi
afectate de prevederile prezentului articol.
Art. 8
Transporturi internationale
1. Profiturile obtinute din exploatarea in trafic international a navelor,
vapoarelor, aeronavelor, vehiculelor feroviare si rutiere vor fi impozabile
numai in statul contractant in care se afla locul conducerii efective a
intreprinderii.
2. Daca locul conducerii efective a unei intreprinderi de transport naval
se afla la bordul unei nave sau al unui vapor, acesta se va considera a fi
situat in statul contractant in care se afla portul de inregistrare a navei sau
a vaporului ori, daca nu exista un astfel de port, in statul contractant in
care este rezident cel care exploateaza nava sau vaporul.
3. Prevederile paragrafului 1 se vor aplica, de asemenea, profiturilor
obtinute din participarea la un pool, la o exploatare in comun sau la o agentie
internationala de transporturi, precum si asupra dobanzilor aferente fondurilor
legate de exploatarea navelor, vapoarelor, aeronavelor, vehiculelor feroviare
sau rutiere.
4. Independent de prevederile paragrafului 1 si ale art. 7, profiturile
obtinute de o intreprindere a unui stat contractant din exploatarea navelor,
vapoarelor, aeronavelor, vehiculelor feroviare sau rutiere, numai intre locuri
situate intr-un stat contractant, sunt impozabile in acel stat.
Art. 9
Intreprinderi asociate
Cand:
a) o intreprindere a unui stat contractant participa, direct sau indirect,
la conducerea, controlul sau la capitalul unei intreprinderi a celuilalt stat
contractant, sau
b) aceleasi persoane participa, direct sau indirect, la conducerea,
controlul sau la capitalul unei intreprinderi a unui stat contractant si al
unei intreprinderi a celuilalt stat contractant, si
fie intr-un caz, fie in celalalt, cele doua intreprinderi sunt legate in
relatiile lor financiare sau comerciale prin conditii acceptate sau impuse,
care difera de acelea care ar fi fost stabilite intre intreprinderi
independente, atunci profiturile care, fara aceste conditii, ar fi fost
obtinute de una dintre intreprinderi, dar nu au putut fi obtinute in fapt
datorita acestor conditii, pot fi incluse in profiturile acelei intreprinderi
si impuse in consecinta.
Art. 10
Dividende
1. Dividendele platite de o societate care este rezidenta a unui stat
contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel
celalalt stat contractant.
2. Totusi, aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse in statul
contractant in care este rezidenta societatea platitoare de dividende, potrivit
legislatiei acelui stat contractant, dar daca primitorul este beneficiarul
efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu va depasi:
a) 5 la suta din suma bruta a dividendelor, daca beneficiarul este o
societate care detine direct cel putin 40 la suta din capitalul societatii
platitoare de dividende;
b) 15 la suta din suma bruta a dividendelor, in toate celelalte cazuri.
Prezentul paragraf nu va afecta impunerea societatii in ce priveste
profiturile din care se platesc dividendele.
3. Termenul dividende folosit in acest articol inseamna veniturile
provenind din actiuni, din actiuni si din drepturile de folosinta, din parti
miniere, din parti de fondator sau alte drepturi, care nu sunt titluri de
creanta, din participari la profituri, precum si veniturile din alte parti
sociale, care sunt supuse aceluiasi regim de impunere ca si veniturile din
actiuni, de catre legislatia statului in care este rezidenta societatea
distribuitoare de dividende.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se vor aplica daca beneficiarul
efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, are in
celalalt stat contractant in care societatea platitoare de dividende este
rezidenta, un sediu permanent sau o baza fixa, iar detinerea drepturilor
generatoare de dividende in legatura cu care dividendele sunt platite, este
efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta
situatie se vor aplica prevederile art. 7 sau ale art. 15, dupa caz.
5. Cand o societate care este rezidenta a unui stat contractant realizeaza
profituri sau venituri din celalalt stat contractant, acel celalalt stat
contractant nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor platite de
societate, cu exceptia cazului cand asemenea dividende sunt platite unui
rezident al acelui celalalt stat contractant sau cand detinerea drepturilor
generatoare de dividende in legatura cu care dividendele sunt platite este
efectiv legata de un sediu permanent sau baza fixa, situate in acel celalalt
stat contractant, nici sa supuna profiturile nedistribuite ale societatii unui
impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar daca dividendele platite sau
profiturile nedistribuite reprezinta, in intregime sau in parte, profituri sau
venituri provenind din acel celalalt stat contractant.
Art. 11
Dobanzi
1. Dobanzile provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat contractant.
2. Totusi, aceste dobanzi pot fi, de asemenea, impuse in statul contractant
din care provin, potrivit legislatiei acelui stat contractant, dar daca
primitorul este beneficiarul efectiv al dobanzilor, impozitul astfel stabilit
nu va depasi 15 la suta din suma bruta a dobanzilor.
3. Independent de prevederile paragrafului 2, dobanzile provenind din:
a) Romania si platite Guvernului Ungariei sau Bancii sale Nationale sau
oricaror institutii financiare ale sale, al caror capital este detinut integral
sau partial de catre Guvernul Ungariei, vor fi scutite de impozit in Romania;
b) Ungaria si platite Guvernului Romaniei sau Bancii sale Nationale sau
oricaror institutii financiare ale sale, al caror capital este detinut integral
sau partial de catre Guvernul Romaniei, vor fi scutite de impozit in Ungaria.
4. Termenul dobanzi, astfel cum este folosit in acest articol, inseamna
veniturile din titluri de creante de orice natura, insotite sau nu de garantii
ipotecare sau de o clauza de participare la profiturile debitorului, si, in
special, veniturile din efecte publice, titluri de creante sau din obligatiuni,
inclusiv primele si premiile legate de asemenea efecte, titluri de creante sau
obligatiuni, precum si veniturile asimilate veniturilor din imprumuturi, de legislatia
fiscala a statului din care provin aceste venituri.
Penalitatile pentru plata cu intarziere nu sunt considerate dobanzi in
sensul prezentului articol.
5. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se vor aplica daca beneficiarul
efectiv al dobanzilor, fiind un rezident al unui stat contractant, isi
desfasoara activitatea in celalalt stat contractant din care provin dobanzile,
printr-un sediu permanent situat acolo sau presteaza in acel celalalt stat
contractant profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, iar creanta
pentru care se platesc dobanzile este efectiv legata de acest sediu permanent
sau baza fixa. In acest caz se vor aplica prevederile art. 7 sau ale art. 15,
dupa caz.
6. Dobanzile vor fi considerate ca provin dintr-un stat contractant cand
platitorul este acel stat contractant, o autoritate locala, o unitate
administrativ-teritoriala sau un rezident al acelui stat. Totusi, cand
platitorul dobanzilor, fie ca este sau nu rezident al unui stat contractant,
are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa in legatura cu
care a fost contractata creanta generatoare de dobanzi si aceste dobanzi se
suporta de acel sediu permanent sau baza fixa, atunci aceste dobanzi vor fi
considerate ca provin din statul contractant in care este situat sediul
permanent sau baza fixa.
7. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre debitor si creditor
sau intre ambii si o alta persoana, suma dobanzilor, tinand seama de creanta
pentru care sunt platite, depaseste suma care s-ar fi convenit intre debitor si
creditor in lipsa unor astfel de relatii, prevederile prezentului articol se
vor aplica doar la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz, partea
excedentara a platilor va fi impozabila potrivit legislatiei fiecarui stat contractant,
tinand seama de celelalte prevederi ale acestei conventii.
Art. 12
Comisioane
1. Comisioanele provenind dintr-un stat contractant si platite unui
rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat
contractant.
2. Totusi, aceste comisioane pot fi, de asemenea, impuse in statul
contractant din care provin, potrivit legislatiei acelui stat contractant, dar
daca primitorul este beneficiarul efectiv al comisioanelor, impozitul astfel
stabilit nu va depasi 5 la suta din suma bruta a comisioanelor.
3. Termenul comisioane folosit in prezentul articol inseamna platile facute
catre un broker, un agent comisionar general sau oricarei alte persoane
asimilate unui broker sau agent de catre legislatia fiscala a statului
contractant din care provine o astfel de plata.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se vor aplica daca beneficiarul
efectiv al comisioanelor, fiind un rezident al unui stat contractant, are in
celalalt stat contractant din care provin comisioanele un sediu permanent de
care este efectiv legata activitatea generatoare de comisioane. In aceasta
situatie se vor aplica prevederile art. 7.
5. Comisioanele vor fi considerate ca provenind dintr-un stat contractant
cand platitorul este acel stat contractant, o unitate administrativ-teritoriala
sau un rezident al acelui stat contractant. Totusi, cand platitorul
comisioanelor, fie ca este sau nu rezident al unui stat contractant, are
intr-un stat contractant un sediu permanent de care sunt legate activitatile
care genereaza obligatia de plata si comisioanele se suporta de sediul
permanent, atunci aceste comisioane vor fi considerate ca provenind din statul
contractant in care este situat sediul permanent.
6. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitorul si
beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma comisioanelor,
tinand seama de serviciile pentru care sunt platite, depaseste suma care ar fi
fost convenita intre platitor si beneficiarul efectiv in lipsa unor astfel de relatii,
prevederile prezentului articol se vor aplica numai la aceasta ultima suma
mentionata. In acest caz, partea excedentara a platilor va fi impozabila
potrivit legislatiei fiecarui stat contractant, tinand seama de celelalte
prevederi ale prezentei conventii.
Art. 13
Redevente
1. Redeventele provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat contractant.
2. Totusi, aceste redevente pot fi, de asemenea, impuse in statul
contractant din care provin, potrivit legislatiei acelui stat contractant, dar
daca primitorul este beneficiarul efectiv al redeventelor, impozitul astfel
stabilit nu va depasi 10 la suta din suma bruta a redeventelor.
3. Termenul redevente folosit in prezentul articol inseamna plati de orice
natura, primite pentru folosirea sau concesionarea oricarui drept de autor
asupra unei opere literare, artistice sau stiintifice, inclusiv asupra filmelor
de cinematograf si filmelor sau benzilor folosite pentru emisiunile de radio
sau televiziune, orice patent sau marca de comert, desen sau model, plan,
formula secreta sau procedeu de fabricatie sau pentru folosirea sau
concesionarea unui echipament industrial, comercial sau stiintific sau pentru
informatii referitoare la experienta in domeniul industrial, comercial sau
stiintific.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se vor aplica daca beneficiarul
efectiv al redeventelor, fiind un rezident al unui stat contractant, are in
celalalt stat contractant din care provin redeventele un sediu permanent sau o
baza fixa situate acolo si dreptul sau proprietatea in legatura cu care
redeventele sunt platite este efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau
baza fixa. In aceasta situatie se vor aplica prevederile art. 7 sau ale art.
15, dupa caz.
5. Redeventele vor fi considerate ca provin dintr-un stat contractant cand
platitorul este acel stat contractant, o autoritate locala, o unitate
administrativ-teritoriala sau un rezident al acelui stat contractant. Totusi,
cand platitorul redeventelor, fie ca este sau nu rezident al unui stat
contractant, are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa de
care este legata obligatia de a plati redeventele si aceste redevente sunt
suportate de un asemenea sediu permanent sau baza fixa, atunci aceste redevente
sunt considerate ca provenind din statul contractant in care este situat sediul
permanent sau baza fixa.
6. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitorul si
beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma redeventelor,
avand in vedere utilizarea, dreptul sau informatia pentru care sunt platite,
depaseste suma care ar fi fost convenita intre platitor si beneficiarul efectiv
in lipsa unor astfel de relatii, prevederile prezentului articol se vor aplica
numai la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz, partea excedentara a
platilor va fi impozabila potrivit legislatiei fiecarui stat contractant,
tinand seama de celelalte prevederi ale prezentei conventii.
Art. 14
Castiguri din capital
1. Castigurile realizate de un rezident al unui stat contractant din
instrainarea proprietatii imobiliare, astfel cum este definita la art. 6,
situata in celalalt stat contractant, pot fi impuse in acest celalalt stat
contractant.
2. Castigurile provenind din instrainarea proprietatii mobiliare facand
parte din activul unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat
contractant il are in celalalt stat contractant sau a proprietatii mobiliare
tinand de o baza fixa de care dispune un rezident al unui stat contractant in
celalalt stat contractant pentru exercitarea unei profesii independente,
inclusiv castigurile provenind din instrainarea unui asemenea sediu permanent
(singur sau cu intreaga intreprindere) sau a acelei baze fixe, pot fi impuse in
celalalt stat contractant.
3. Castigurile provenind din instrainarea navelor, vapoarelor, aeronavelor,
vehiculelor feroviare si rutiere exploatate in trafic international si a
proprietatii mobiliare necesare exploatarii acestor mijloace de transport vor
fi impozabile numai in statul contractant in care, potrivit prevederilor art.
8, sunt impozabile profiturile provenind din astfel de activitati.
4. Castigurile provenind din instrainarea oricarei proprietati, alta decat
cea la care se face referire in paragrafele 1, 2 si 3, vor fi impozabile numai
in statul contractant in care este rezident cel care instraineaza.
Art. 15
Profesii independente
1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din
exercitarea unei profesii independente sau a altor activitati cu caracter
independent vor fi impozabile numai in acel stat contractant, in afara de cazul
cand rezidentul este prezent in celalalt stat contractant o perioada mai mare
de 183 de zile in oricare perioada de 12 luni, dar numai acea parte de venit
care este obtinuta din activitatile desfasurate in acel celalalt stat
contractant.
2. Expresia profesii independente cuprinde, in special, activitatile
independente de ordin stiintific, literar, artistic, educativ sau pedagogic,
precum si exercitarea independenta a profesiilor de medic, dentist, avocat,
inginer, arhitect si contabil.
Art. 16
Profesii dependente
1. Sub rezerva prevederilor art. 17, 19, 20, 21 si 22, salariile si alte
remuneratii similare obtinute de un rezident al unui stat contractant pentru o
activitate salariata vor fi impozabile numai in acel stat contractant, in afara
de cazul cand activitatea salariata este exercitata in celalalt stat
contractant. Daca activitatea salariata este exercitata in celalalt stat
contractant, remuneratiile primite pot fi impuse in acel celalalt stat
contractant.
2. Independent de prevederile paragrafului 1, remuneratiile obtinute de un
rezident al unui stat contractant pentru o activitate salariata exercitata in
celalalt stat contractant vor fi impozabile numai in primul stat contractant
mentionat, daca:
a) beneficiarul este prezent in celalalt stat contractant pentru o perioada
sau perioade care nu depasesc in total 183 de zile in orice perioada de 12
luni, considerata; si
b) remuneratiile sunt platite de o persoana sau in numele unei persoane
care angajeaza si care nu este rezidenta a celuilalt stat contractant; si
c) remuneratiile nu sunt suportate de un sediu permanent sau de o baza fixa
pe care cel care angajeaza le are in celalalt stat contractant.
3. Independent de prevederile precedente ale acestui articol, remuneratiile
obtinute pentru o activitate salariata exercitata la bordul unei nave, unui
vapor, unei aeronave, unui vehicul feroviar sau rutier, exploatate in trafic
international, vor fi impozabile in statul contractant in care se afla locul
conducerii efective a intreprinderii.
Art. 17
Remuneratiile membrilor consiliului de administratie
Remuneratiile si alte plati similare, primite de un rezident al unui stat
contractant in calitatea sa de membru al consiliului de administratie sau al
consiliului de supraveghere a unei societati care este rezidenta a celuilalt
stat contractant, pot fi impuse in acel celalalt stat contractant.
Art. 18
Artisti si sportivi
1. Independent de prevederile art. 15 si 16, veniturile obtinute de un
rezident al unui stat contractant in calitate de artist de spectacole, cum sunt
artistii de teatru, de film, de radio sau de televiziune, ori ca interpreti
muzicali sau ca sportivi, din activitatea lor personala desfasurata in celalalt
stat contractant, pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Cand veniturile in legatura cu activitatile personale desfasurate de un
artist de spectacole sau un sportiv nu revin artistului de spectacol sau
sportivului ci unei alte persoane, acele venituri, independent de prevederile
art. 7, 15 si 16, pot fi impuse in statul contractant in care sunt exercitate
activitatile artistului sau sportivului daca acea persoana este direct sau
indirect controlata de acel artist de spectacole sau sportiv.
3. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2 ale acestui articol,
veniturile mentionate in acest articol vor fi scutite de impozit in statul
contractant in care artistul de spectacole sau sportivul isi exercita
activitatea cu conditia ca aceasta activitate sa fie finantata in intregime din
fondurile publice ale acestui stat sau ale celuilalt stat sau cand activitatea
este exercitata in cadrul unui acord cultural sau al unei intelegeri intre cele
doua state contractante.
Art. 19
Pensii
Sub rezerva prevederilor paragrafului 2 al art. 20, pensiile si alte
remuneratii similare platite unui rezident al unui stat contractant pentru
munca salariata desfasurata in trecut vor fi impozabile numai in acel stat.
Art. 20
Functii publice
1. a) Remuneratiile, altele decat pensiile, platite de un stat contractant,
de o autoritate locala sau o unitate administrativ-teritoriala a acestuia unei
persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat contractant, autoritatii
locale sau unitatii administrativ-teritoriale a acestuia, vor fi impozabile
numai in acel stat contractant.
b) Totusi, aceste remuneratii vor fi impozabile numai in celalalt stat
contractant, daca serviciile sunt prestate in acel celalalt stat contractant si
persoana fizica este rezidenta a acelui celalalt stat contractant; si
(i) este un national al acelui stat contractant; sau
(ii) nu a devenit rezident al acelui stat contractant numai in scopul
prestarii serviciilor.
2. a) Orice pensii platite de sau din fonduri create de un stat
contractant, de o autoritate locala a acestuia sau de o unitate
administrativ-teritoriala unei persoane fizice pentru serviciile prestate
acelui stat, autoritatii locale sau unitatii administrativ-teritoriale, vor fi
impozabile numai in acel stat.
b) Totusi, aceste pensii vor fi impozabile numai in celalalt stat
contractant daca persoana fizica este rezidenta si national al acelui stat
contractant.
3. Prevederile art. 16, 17 si 19 se vor aplica remuneratiilor si pensiilor
platite pentru serviciile prestate in legatura cu o activitate de afaceri
exercitata de un stat contractant, de o autoritate locala sau de o unitate
administrativ-teritoriala a acestuia.
Art. 21
Studenti si practicanti
1. Platile primite pentru intretinere, educare sau pregatire, de un student
sau de un practicant care este sau a fost, imediat inainte de a vizita un stat
contractant, rezident al acelui stat contractant si care este prezent in primul
stat mentionat numai in scopul educarii sau pregatirii sale, nu vor fi impuse
in acel stat, pentru o perioada care nu depaseste 6 ani, cu conditia ca astfel
de plati sa provina din surse aflate in afara acelui stat.
2. Orice remuneratie primita de un student sau de un practicant pe perioada
sederii sale in acel celalalt stat contractant va fi scutita de impozit in acel
celalalt stat contractant cu conditia ca aceasta remuneratie primita pentru
activitati desfasurate in acel celalalt stat sa nu depaseasca echivalentul in
moneda nationala a acelui stat a 2.500 $ S.U.A., iar activitatile desfasurate
sa fie in legatura cu studiile, cercetarea sau pregatire sa si veniturile sa
fie folosite in scopul intretinerii.
Art. 22
Profesori si cercetatori
Remuneratiile primite pentru predare sau pentru cercetare stiintifica de o
persoana fizica care este sau a fost imediat inainte de a vizita un stat
contractant rezident a celuilalt stat contractant si care este prezent in
primul stat mentionat, in scopul cercetarii stiintifice sau pentru predare la o
universitate, colegiu, institutie de invatamant superior sau la o institutie
similara, vor fi scutite de impozit, in primul stat, o perioada ce nu depaseste
2 ani, cu conditia ca o astfel de institutie sa nu aiba ca scop realizarea de
profit.
Art. 23
Alte venituri
1. Elementele de venit al unui rezident al unui stat contractant,
indiferent de unde provin, care nu sunt tratate la articolele precedente ale
prezentei conventii vor fi impozabile numai in acel stat contractant.
2. Prevederile paragrafului 1 nu se vor aplica asupra veniturilor, altele
decat veniturile provenind din proprietati imobiliare, asa cum sunt definite in
paragraful 2 al art. 6, daca beneficiarul unor astfel de venituri, fiind un
rezident al unui stat contractant desfasoara activitati in celalalt stat
contractant printr-un sediu permanent situat acolo sau exercita in acel
celalalt stat contractant profesii independente printr-o baza fixa situata
acolo si dreptul sau proprietatea in legatura cu care venitul este platit este
efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta
situatie, se vor aplica prevederile art. 7 sau ale art. 15, dupa caz.
Art. 24
Capital
1. Capitalul reprezentat de proprietati imobiliare, astfel cum sunt
definite in art. 6, detinute de un rezident al unui stat contractant, situate
in celalalt stat contractant, poate fi impus in acel celalalt stat contractant.
2. Capitalul reprezentat de proprietati mobiliare facand parte din activul
unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat contractant il are in
celalalt stat contractant sau de proprietati mobiliare apartinand unei baze
fixe, utilizata de un rezident al unui stat contractant in celalalt stat
contractant pentru exercitarea unei profesii independente, poate fi impus in
statul contractant in care este situat sediul permanent sau baza fixa.
3. Capitalul reprezentat de nave, vapoare, aeronave, vehicule feroviare sau
rutiere exploatate in trafic international si proprietatile mobiliare tinand de
exploatarea navelor, vapoarelor, aeronavelor, vehiculelor feroviare sau rutiere
vor fi impozabile numai in statul contractant in care se afla sediul conducerii
efective a intreprinderii de transport.
4. Toate celelalte elemente de capital ale unui rezident al unui stat
contractant vor fi impozabile numai in acel stat.
Art. 25
Evitarea dublei impuneri
Dubla impunere va fi evitata dupa cum urmeaza:
a) in cazul Romaniei:
Impozitele platite de rezidentii romani pentru venitul obtinut sau
capitalul detinut, impozabil in Ungaria, in concordanta cu prevederile acestei
conventii, vor fi deduse din impozitul datorat in Romania, in concordanta cu
legislatia fiscala romana.
Aceste deduceri nu vor depasi, totusi, acea parte a impozitului pe venit
sau pe capital, asa cum a fost el calculat inainte ca aceste deduceri sa fie
facute, care sunt atribuibile acelui venit sau capital care poate fi impus in
Ungaria.
b) in cazul Ungariei:
(i) cand un rezident al Ungariei obtine venituri sau detine capital, care,
in concordanta cu prevederile acestei conventii, poate fi impus in Romania,
Ungaria va scuti de impozit aceste venituri sau capital, sub rezerva prevederilor
subparagrafelor (ii) si (iii);
(ii) cand un rezident al Ungariei obtine elemente de venit care, in
concordanta cu prevederile art. 10, 11, 12 si 13, pot fi impuse in Romania,
Ungaria va acorda ca deducere, din impozitul pe venitul acelui rezident, o suma
egala cu impozitul platit in Romania. Aceasta deducere nu va depasi, totusi,
acea parte din impozit, asa cum a fost ea calculata inainte de deducere, care
este atribuibila acelor elemente de venit obtinute in Romania;
(iii) cand, in concordanta cu prevederile acestei conventii, veniturile
obtinute sau capitalul detinut de un rezident al Ungariei sunt scutite de
impozit in Romania, Ungaria poate, in calculul nivelului impozitului pe
veniturile sau capitalul ramas al acestui rezident, sa ia in considerare
venitul sau capitalul scutit de impozit.
Art. 26
Nediscriminarea
1. Nationalii unui stat contractant nu vor fi supusi in celalalt stat
contractant la nici o impozitare sau obligatie legata de aceasta, diferita sau
mai impovaratoare decat impozitarea sau obligatia la care sunt sau pot fi
supusi nationalii celuilalt stat contractant, aflati in aceeasi situatie.
Independent de prevederile art. 1, prevederile acestui paragraf se vor aplica,
de asemenea, si persoanelor care nu sunt rezidente ale unuia sau ale ambelor
state contractante.
2. Impunerea unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat
contractant il are in celalalt stat contractant nu va fi stabilita in conditii
mai putin favorabile in celalalt stat contractant decat impunerea stabilita
intreprinderilor acelui celalalt stat contractant, care desfasoara aceleasi
activitati. Aceste prevederi nu vor fi interpretate ca obligand un stat
contractant sa acorde rezidentilor celuilalt stat contractant nici o deducere
personala, inlesnire sau reducere in ce priveste impunerea pe considerente
privind statutul civil ori responsabilitatile familiale pe care le acorda
rezidentilor sai.
3. Cu exceptia cazului cand se aplica prevederile art. 9, ale paragrafului
7 al art. 11 sau paragrafului 6 al art. 12 si 13, dobanzile, comisioanele,
redeventele si alte plati facute de o intreprindere a unui stat contractant
unui rezident al celuilalt stat contractant se vor deduce in scopul
determinarii profiturilor impozabile ale unei asemenea intreprinderi in
aceleasi conditii ca si cum ar fi fost platite unui rezident al primului stat
contractant mentionat. In mod similar, la determinarea capitalului impozabil al
unei intreprinderi, orice datorii ale acestei intreprinderi a unui stat
contractant catre un rezident al celuilalt stat contractant vor fi deduse in
aceleasi conditii ca si cand datoria ar fi fost contractata cu un rezident al
primului stat contractant mentionat.
4. Intreprinderile unui stat contractant, al caror capital este integral
sau partial detinut sau controlat, in mod direct sau indirect, de unul sau de
mai multi rezidenti ai celuilalt stat contractant, nu vor fi supuse in primul
stat contractant mentionat nici unei impuneri sau nici unei obligatii legate de
aceasta, care sa fie diferita sau mai impovaratoare decat impunerea si
obligatiile legate de aceasta, la care sunt sau pot fi supuse alte
intreprinderi similare ale primului stat mentionat.
5. Prevederile prezentului articol, independent de prevederile art. 2, se
vor aplica impozitelor de orice fel sau natura.
Art. 27
Procedura amiabila
1. Cand un rezident al unui stat contractant considera ca, datorita
masurilor luate de unul sau de ambele state contractante, rezulta sau va
rezulta pentru el o impozitare care nu este conforma cu prevederile acestei
conventii, el poate, indiferent de caile de atac prevazute de legislatia
interna a acestor state contractante, sa supuna cazul sau autoritatii
competente a statului contractant al carui rezident este sau, daca situatia sa
se incadreaza in prevederile paragrafului 1 al art. 26, acelui stat contractant
al carui national este. Cazul trebuie prezentat in 3 ani de la prima notificare
a actiunii din care rezulta ca impunerea este contrara prevederilor conventiei.
2. Autoritatea competenta se va stradui, daca reclamatia pare intemeiata si
daca ea insasi nu este in masura sa ajunga la o solutionare corespunzatoare, sa
rezolve cazul pe calea unei intelegeri amiabile cu autoritatea competenta a
celuilalt stat contractant, in vederea evitarii unei impozitari care nu este in
conformitate cu conventia.
3. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor stradui sa
rezolve pe calea intelegerii amiabile orice dificultati sau dubii rezultate ca
urmare a interpretarii sau aplicarii acestei conventii. De asemenea, se pot
consulta reciproc pentru evitarea dublei impuneri in cazurile neprevazute de
conventie.
4. Autoritatile competente ale statelor contractante pot comunica direct
intre ele, in scopul realizarii unei intelegeri, in sensul paragrafelor
precedente. Cand, pentru a se ajunge la o intelegere, apare necesar un schimb
oral de opinii, un atare schimb poate avea loc prin intermediul unei comisii
formate din reprezentanti ai autoritatilor competente ale statelor
contractante.
Art. 28
Schimb de informatii
1. Autoritatile competente ale statelor contractante vor face schimb de
informatii, necesare aplicarii prevederilor prezentei conventii sau ale
legislatiei interne ale statelor contractante, privitoare la impozitele vizate
de conventie, in masura in care impozitele la care se refera nu este contrara
prevederilor conventiei. Schimbul de informatii nu este limitat de prevederile
art. 1. Orice informatie obtinuta de un stat contractant va fi tratata ca secret
in acelasi mod ca si informatia obtinuta conform prevederilor legislatiei
interne ale acelui stat si va fi dezvaluita numai persoanelor sau autoritatilor
(inclusiv la instante judecatoresti si organe administrative) insarcinate cu
stabilirea sau incasarea, aplicarea sau urmarirea sau solutionarea
contestatiilor cu privire la impozitele care fac obiectul conventiei. Asemenea
persoane sau autoritati vor folosi informatia numai in aceste scopuri. Acestea
pot dezvalui informatia in procedurile judecatoresti publice sau decizii
judiciare. Informatia primita va fi considerata secreta la solicitarea statului
contractant care ofera informatia.
2. Prevederile paragrafului 1 nu vor impune in nici un caz unui stat
contractant obligatia:
a) de a lua masuri administrative contrare propriei legislatii si practicii
administrative a acelui sau a celuilalt stat contractant;
b) de a furniza informatii care nu pot fi obtinute pe baza legislatiei
proprii sau in cadrul practicii administrative normale a aceluia sau a
celuilalt stat contractant;
c) de a furniza informatii care ar dezvalui un secret de afaceri,
industrial, comercial sau profesional sau un procedeu de fabricatie sau
informatii a caror divulgare ar fi contrare ordinii publice.
Art. 29
Agenti diplomatici si functionari consulari
Prevederile prezentei conventii nu vor afecta privilegiile fiscale de care
beneficiaza agentii diplomatici sau functionarii consulari in virtutea
regulilor generale ale dreptului international sau a prevederilor unor acorduri
speciale.
Art. 30
Intrarea in vigoare
1. Statele contractante isi vor notifica reciproc faptul ca au fost
indeplinite cerintele constitutionale pentru intrarea in vigoare a acestei
conventii.
2. Prezenta conventie va intra in vigoare in a 30-a zi dupa ultima
notificare la care se refera paragraful 1 si prevederile sale se vor aplica:
a) in ce priveste impozitul retinut prin stopaj la sursa, la venitul
realizat la sau dupa 1 ianuarie a anului calendaristic imediat urmator anului
in care conventia intra in vigoare;
b) in ce priveste alte impozite pe venit si pe capital, acelor impozite
datorate in oricare an fiscal, incepand cu sau dupa 1 ianuarie a anului
calendaristic imediat urmator celui in care conventia intra in vigoare.
3. In relatiile amiabile intre Romania si Republica Ungara, aplicarea
Conventiei multilaterale de evitare a dublei impuneri cu privire la impozitele
pe venitul si pe capitalul persoanelor fizice, semnata la Miskolc la 27 mai
1977 si a Conventiei multilaterale privind evitarea dublei impuneri cu privire
la impozitele pe venitul si capitalul persoanelor juridice, semnata la
Ulan-Bator la 19 mai 1978, isi vor inceta aplicabilitatea din prima zi de
aplicare a acestei conventii.
4. Prevederile acestei conventii in ce priveste impozitele directe vor
inlocui prevederile corespunzatoare ale Conventiei pentru evitarea dublei
impuneri in ce priveste impozitele directe si taxele de succesiune, semnata la
Budapesta la 28 august 1948.
Art. 31
Denuntarea
Prezenta conventie va ramane in vigoare pana la denuntarea acesteia de
catre unul dintre statele contractante. Oricare dintre statele contractante va
putea denunta conventia, pe canale diplomatice, prin remiterea unei note de
denuntare la sau inainte de 30 iunie al fiecarui an calendaristic urmator
perioadei de 5 ani, considerata de la data la care conventia intra in vigoare.
In aceasta situatie, conventia va inceta sa aiba efect:
a) in ce priveste impozitul retinut prin stopaj la sursa, la venitul
realizat la sau dupa 1 ianuarie a anului calendaristic imediat urmator anului
in care a fost remisa nota de denuntare; si
b) in ce priveste celelalte impozite pe venit si pe capital, acelor
impozite datorate la sau dupa 1 ianuarie a anului calendaristic imediat urmator
anului in care a fost remisa nota de denuntare.
Drept pentru care subsemnatii, autorizati in buna si cuvenita forma, au
semnat prezenta conventie.
Facuta la Bucuresti, la 16 septembrie 1993, in doua exemplare originale in
limba engleza.
Pentru Romania,
Ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
Teodor Viorel Melescanu
Pentru Republica Ungara,
Ministrul afacerilor externe,
Geza Jeszenszky