Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

LEGE Nr

LEGE   Nr. 43 din 28 aprilie 1992

pentru ratificarea Conventiei de constituire a Agentiei Multilaterale de Garantare a Investitiilor

ACT EMIS DE: PARLAMENT

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 93 din 14 mai 1992


SmartCity3


    Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.

    Art. 1
    Se ratifica Conventia de constituire a Agentiei Multilaterale de Garantare a Investitiilor, adoptata la Seul la 11 octombrie 1985.
    Art. 2
    Se desemneaza Ministerul Economiei si Finantelor, respectiv Banca Nationala a Romaniei, pentru a indeplini atributiile prevazute in art. 38 si 37 din conventie.

    Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 21 aprilie 1992, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

                     PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
                                MARTIAN DAN

    Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 21 aprilie 1992, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

                         PRESEDINTELE SENATUI
                    academician ALEXANDRU BIRLADEANU

                              CONVENTIA*)
      de constituire a Agentiei Multilaterale de Garantare a Investitiilor

    *) Traducere

                              PREAMBUL
    Statele contractante,
    tinind seama de necesitatea de a intari cooperarea internationala pentru dezvoltare economica si a intretine contributia la o astfel de dezvoltare a investitiei straine in general si a celei particulare in special,
    recunoscind ca fluxul de investitie straina catre tarile in curs de dezvoltare ar fi facilitat si incurajat in continuare de preocuparile de atenuare a riscurilor necomerciale,
    dorind sa mareasca fluxul de capital si tehnologie pentru scopuri productive catre tarile in curs de dezvoltare, in conditii corespunzatoare cu nevoile de dezvoltare, politicile si obiectivele lor, pe baza unui mod echitabil si stabil de tratament al investitiei straine,
    convinse ca M.I.G.A. poate juca un rol important in incurajarea investitiei de capital strain, completind programele nationale si regionale de garantare a investitiilor si a asiguratorilor particulari ai riscului necomercial si intelegind ca o astfel de agentie ar trebui, in masura posibilului, sa-si indeplineasca obligatiile fara a recurge la capitalul de rezerva (solicitabil) si ca asemenea obiectiv ar fi servit de continua imbunatatire a conditiilor investitiei, au cazut de acord asupra celor ce urmeaza:

    CAP. 1
    Constituire, statut, scopuri, definitii

    Art. 1
    Constituirea si statutul agentiei
    a) Prin prezenta se constituie M.I.G.A. (denumita in cele ce urmeaza agentie).
    b) Agentia va avea personalitate juridica deplina si, in special, capacitatea de:
    (i)   a contracta;
    (ii)  a dobindi si dispune de proprietate mobila si imobila; si
    (iii) a institui procedurile legale.
    Art. 2
    Obiectiv si scopuri
    Obiectivul agentiei va fi de a incuraja fluxul de investitii pentru scopuri productive intre tarile membre si, in special, spre tarile in curs de dezvoltare, suplimentind astfel activitatile B.I.R.D. (denumita in cele ce urmeaza banca), C.F.I. si altor institutii internationale de finantare a dezvoltarii.
    In realizarea obiectivelor sale, agentia:
    a) va emite garantii, inclusiv coasigurare si reasigurare, contra riscurilor necomerciale privind investitiile intr-o tara membra, care vin din alte tari membre;
    b) va realiza activitati complementare adecvate in vederea promovarii fluxului de investitii spre si intre tarile membre, in curs de dezvoltare; si
    c) va exercita alte asemenea prerogative, in mod incidental, ce vor fi necesare sau dorite in promovarea obiectivelor sale.
    Agentia va fi condusa in toate deciziile ei de prevederile acestui articol.
    Art. 3
    Definitii
    a) Stat membru inseamna un stat cu privire la care aceasta conventie a intrat in vigoare in conformitate cu art. 61.
    b) Tara gazda sau guvern gazda inseamna un stat membru, guvernul sau sau orice autoritate publica a statului membru, in ale carui teritorii - delimitate conform art. 66 - urmeaza sa fie plasata o investitie ce a fost garantata sau reasigurata, sau se are in vedere a fi garantata sau reasigurata de agentie.
    c) Tara membra in curs de dezvoltare inseamna un stat membru care este mentionat ca atare in lista anexata (anexa A), anexa ce poate fi modificata sau completata din cind in cind de catre Consiliul guvernatorilor la care se refera art. 30 (in cele ce urmeaza numit consiliu).
    d) O majoritate speciala inseamna un vot afirmativ a nu mai putin de 2/3 din totalul capacitatii de vot, reprezentind nu mai putin de 55% din actiunile subscrise la capitalul de baza al agentiei.
    e) O valuta liber utilizabila inseamna: (i) orice moneda desemnata ca atare de F.M.I. din cind in cind si (ii) orice alta moneda liber disponibila si efectiv utilizabila pe care Consiliul directorilor (la care face referire art. 30), numit mai departe Consiliul de conducere, o poate desemna pentru realizarea scopurilor acestei conventii, dupa consultarea cu F.M.I. si cu aprobarea tarii careia ii apartine.

    CAP. 2
    Calitatea de membru si capitalul

    Art. 4
    Calitatea de membru
    a) Participarea la agentie este deschisa tuturor membrilor bancii (B.I.R.D.) si Elvetiei.
    b) Membrii originari vor fi statele prevazute in lista anexa A si care au devenit parti ale acestei conventii pe sau inainte de 30 octombrie 1987.
    Art. 5
    Capitalul
    a) Capitalul de baza autorizat al agentiei va fi de 1 miliard DST. El va fi divizat in 100.000 de actiuni, fiecare in valoare de 10.000 DST, care vor fi disponibile spre a fi subscrise de membri.
    Toate obligatiile de plata ale membrilor cu privire la capital vor fi reglate pe baza valorii medii a DST-ului exprimata in dolari S.U.A., pe perioada 1 ianuarie 1981 - 30 iunie 1985, aceasta valoare fiind 1,082 $ S.U.A. = 1 DST.
    b) Capitalul de baza va creste la admiterea unui nou membru, in masura in care actiunile autorizate sint insuficiente pentru a asigura actiunile ce urmeaza a fi subscrise de acest nou membru, conform art. 6.
    c) Consiliul guvernatorilor, cu majoritate speciala, poate oricind sa majoreze capitalul de baza al agentiei.
    Art. 6
    Subscrierea actiunilor
    Fiecare membru originar al agentiei va subscrie la valoarea nominala numarul de actiuni indicate in anexa nr. 1 vizavi de numele sau.
    Orice alt membru va subscrie acel numar de actiuni, in acei termeni si conditii care pot fi stabilite de Consiliul guvernatorilor, dar in nici un caz la o valoare de emisiune mai mica decit cea nominala.
    Nici un membru nu va subscrie mai putin de 50 de actiuni; Consiliul guvernatorilor poate prevedea reguli prin care membrii pot subscrie la actiuni suplimentare din capitalul de baza autorizat.
    Art. 7
    Diviziunea si modul de mobilizare a capitalului
    Capitalul initial subscris de fiecare membru se va plati astfel:
    (i) in termen de 90 de zile de la data la care conventia intra in vigoare pentru membrul respectiv, 10% din valoarea fiecarei actiuni vor fi platite in numerar, conform celor stipulate in sectiunea a) a art. 8 si inca 10% sub forma de bilete la ordin nenegociabile, nepurtatoare de dobinzi, sau obligatiuni similare ce urmeaza a fi incasate conform deciziei Consiliului guvernatorilor, in vederea realizarii obligatiilor agentiei;
    (ii) diferenta va fi pasibila de solicitarea agentiei, atunci cind va avea nevoie pentru indeplinirea obligatiilor sale.
    Art. 8
    Plata subscriptiilor la actiuni
    a) Plata subscriptiilor va fi efectuata in monede liber utilizabile, cu exceptia tarilor in curs de dezvoltare, care pot plati in moneda nationala pina la 25% din partea prevazuta a fi platita in numerar la art. 7.
    b) Solicitarile pentru orice cota-parte din subscriptie neplatita vor fi uniforme pe toate actiunile.
    c) Daca suma primita de agentie la o solicitare va fi insuficienta pentru a-si realiza obligatiile care au necesitat solicitarea, agentia poate face in continuare cereri succesive din subscriptiile neplatite, pina ce suma totala primita va fi suficienta pentru indeplinirea obligatiilor ei.
    d) Datoria in actiuni va fi limitata la partea neplatita din valoarea nominala.
    Art. 9
    Evaluarea monedelor
    Ori de cite ori va fi necesar, pentru scopurile acestei conventii, sa se determine valoarea unei monede in functie de alta, aceasta valoare va fi determinata in mod rezonabil de catre agentie, dupa consultarea cu F.M.I.
    Art. 10
    Restituirea (rambursarea)
    a) Agentia va restitui cit de curind posibil, membrilor sai, sumele platite ca solicitari din capitalul subscris, daca si in masura in care:
    (i) solicitarea va fi fost facuta pentru a plati o despagubire rezultata dintr-o garantie sau contract de reasigurare si, ulterior, agentia sa-si fi recuperat plata in totalitate sau in parte, intr-o moneda liber utilizabila; sau
    (ii) solicitarea va fi fost facuta din cauza unei neindepliniri a obligatiunii de plata a unui membru si, ulterior, aceasta sa fi fost onorata total sau partial; sau
    (iii) Consiliul guvernatorilor, prin majoritate speciala, stabileste ca situatia financiara a agentiei permite ca toate sau o parte din aceste sume sa fie restituite din veniturile agentiei.
    b) Orice restituire efectuata, in virtutea acestui articol, unui membru, va fi facuta in moneda liber utilizabila, in proportie sau proportional cu ponderea platilor efectuate de acel membru in suma totala platita ca urmare a solicitarilor facute anterior unei astfel de restituiri.
    c) Echivalentul sumelor restituite conform articolului prezent, unui membru, va deveni parte a obligatiilor membrului privind capitalul solicitabil conform art. 7.

    CAP. 3
    Operatiuni

    Art. 11
    Riscurile acoperite
    a) Sub rezerva prevederile sectiunilor b) si c) de mai jos, agentia poate garanta investitiile eligibile, impotriva unor prejudicii rezultind din unul sau mai multe din urmatoarele tipuri de riscuri:
    (i) Risc din transfer valutar
    Orice introducere - atribuibila guvernului gazda - de restrictii asupra transferului, in afara tarii gazda, a monedei proprii intr-o moneda liber utilizabila sau o alta moneda convenabila garantiei, inclusiv lipsa unei actiuni din partea guvernului tarii gazda, intr-o perioada rezonabila de timp, privind cererea unui astfel de investitor pentru un astfel de transfer.
    (ii) Exproprierea si masurile similare
    Orice actiune legislativa sau administrativa sau orice omisiune atribuibila guvernului gazda, care are ca efect deposedarea detinatorului garantiei de proprietate sau controlul ori beneficiu substantial din investitia sa, cu exceptia masurilor nediscriminatorii cu aplicabilitate generala, pe care guvernele le iau in mod normal in scopul reglementarii activitatii economice in teritoriile lor;
    (iii) Incalcarea contractului
    Orice suspendare sau incalcare de catre guvernul gazda a contractului cu detinatorul garantiei, cind: a) detinatorul nu a recurs la un for judiciar sau arbitral pentru a formula reclamatia de suspendare sau incalcare a contractului; sau b) o decizie a unui astfel de for nu este transmisa in acest termen rezonabil ce va fi stipulat in contractele de garantie in conformitate cu regulamentul agentiei; ori c) o astfel de hotarire nu poate fi pusa in aplicare; si
    (iv) Razboi si tulburari civile
    Orice actiune militara sau tulburare civila in teritoriul tarii gazda, careia aceasta conventie nu ii va fi aplicabila conform prevederilor din art. 66.
    b) La cererea comuna a investitorului si tarii gazda, Consiliul de conducere, prin majoritate speciala, poate aproba extinderea sferei riscurilor acoperite, prevazute la acest articol, la riscuri necomerciale specifice, altele decit cele la care s-a facut referire in sectiunea a) de mai sus, dar in nici un caz la riscul de devalorizare sau depreciere a monedei.
    c) Prejudiciile rezultind din urmatoarele nu vor fi acoperite:
    (i) orice actiune sau omisiune a guvernului gazda, cu care detinatorul garantiei a fost de acord sau pentru care a fost raspunzator; si
    (ii) orice actiune sau omisiune a guvernului gazda sau orice alt eveniment, petrecute inainte de incheierea contractului de garantie.
    Art. 12
    Investitii eligibile
    a) Investitiile eligibile includ dobinzile la titlurile de participare la capital, inclusiv imprumuturi pe termen mediu sau lung facute sau garantate de detinatorii titlului de participare la capital in intreprinderea respectiva, si acele forme de investitii directe ce pot fi stabilite de Consiliul de conducere.
    b) Consiliul de conducere, prin majoritate speciala, poate extinde eligibilitatea la orice alta forma de investitii pe termen mediu sau lung, cu exceptia imprumuturilor, altele decit cele mentionate in sectiunea a) de mai sus, care pot fi eligibile numai daca se refera la o investitie specifica acoperita sau care trebuie sa fie acoperita de agentie.
    c) Garantiile vor fi restrinse la investitiile a caror realizare incepe ulterior inregistrarii cererii de garantie de catre agentie.
    Astfel de investitii pot include:
    (i) orice transfer de valuta facut pentru a moderniza, extinde sau dezvolta o investitie existenta; si
    (ii) utilizarea cistigurilor din investitiile existente, care ar putea altfel sa fie transferate in afara tarii gazda.
    d) In garantarea unei investitii, agentia isi va indeplini obiectivele in ceea ce priveste:
    (i) soliditatea economica a investitiei si contributia ei la dezvoltarea tarii gazda;
    (ii) conformitatea investitiei cu legislatia si reglementarile tarii gazda;
    (iii) concordanta investitiei cu obiectivele de dezvoltare declarate si prioritatile tarii gazda;
    (iv) conditiile de investitie din tara gazda, inclusiv disponibilitatea unui tratament echitabil si corect si protectia legala pentru investitie.
    Art. 13
    Investitori eligibili
    a) Orice persoana fizica sau juridica poate fi aleasa sa primeasca garantia agentiei, cu conditia ca:
    (i) aceasta persoana fizica sa fie cetatean al altei tari decit tara gazda;
    (ii) aceasta persoana juridica sa faca parte sau sa aiba principalul sediu de afaceri intr-o tara membra sau majoritatea capitalului sa fie detinuta de un stat membru sau de state membre sau de cetateni ai acestora, cu conditia ca acel stat membru sa nu fie tara gazda in nici unul din cazurile mai sus aratate;
    (iii) aceasta persoana juridica, fie ca este sau nu particulara, sa opereze pe o baza comerciala.
    b) In cazul cind investitorul are mai multe cetatenii, din motivele aratate la sectiunea a) de mai sus, cetatenia unui stat membru va prevala asupra cetateniei unui stat nemembru si cetatenia tarii gazda va prevala asupra cetateniei oricarei alte tari membre.
    c) La cererea comuna a investitorului si tarii gazda, Consiliul de conducere, prin majoritate speciala, poate extinde eligibilitatea la o persoana fizica care este cetatean al tarii gazda sau la o persoana juridica de pe teritoriul tarii gazda ori cu majoritatea capitalului detinuta de cetatenii tarii gazda, cu conditia ca activul investit sa fie transferat din afara tarii gazda.
    Art. 14
    Tarile gazda eligibile
    Investitiile vor fi garantate in conformitate cu acest capitol numai daca urmeaza a fi facute pe teritoriul unei tari membre in curs de dezvoltare.
    Art. 15
    Aprobarea tarii gazda
    Agentia nu va incheia nici un contract de garantie inainte ca guvernul tarii gazda sa aprobe emiterea garantiei de catre agentie contra riscurilor mai sus prezentate.
    Art. 16
    Termen si conditii
    Termenii si conditiile fiecarui contract de garantie vor fi stabilite de agentie cu respectarea regulilor si regulamentelor pe care Consiliul de conducere le va elabora, cu conditia ca agentia sa nu acopere pierderea totala a investitiei garantate. Contractele de garantie vor fi aprobate de presedinte, sub indrumarea Consiliului de conducere.
    Art. 17
    Plata despagubirilor
    Presedintele, sub indrumarea Consiliului de conducere, decide asupra platii despagubirilor unui detinator de garantie in conformitate cu contractul de garantie si politica pe care o poate adopta Consiliul de conducere.
    Contractele de garantie vor prevedea ca detinatorii de garantie sa caute, inainte ca agentia sa faca plata, remedii administrative corespunzatoare imprejurarilor respective, cu conditia ca acestea sa le fie imediat accesibile conform legislatiei tarii gazda. Aceste contracte pot prevedea scurgerea unei anumite perioade de timp rezonabile intre intimplarea evenimentelor ce dau nastere reclamatiilor si plata despagubirilor.
    Art. 18
    Subrogarea
    a) La plata sau acceptarea platii despagubirii catre detinatorul unei garantii, agentia isi va subroga acele drepturi sau creante privind investitia garantata, pe care detinatorul garantiei le poate avea impotriva tarii gazda sau a altor debitori. Contractul de garantie va cuprinde termenii si conditiile unei asemenea subrogari.
    b) Drepturile agentiei conform sectiunii a) de mai sus vor fi recunoscute de toate statele membre.
    c) Sumelor in moneda tarii gazda dobindite de agentie ca urmare a subrogarii, conform sectiunii a) de mai sus, li se va acorda, in ceea ce priveste utilizarea si transferarea, din partea tarii gazda, un tratament tot atit de favorabil ca si cel la care ar fi avut dreptul in mina posesorului garantiei. In orice caz, aceste sume pot fi folosite de agentie pentru plata cheltuielilor sale administrative si a altor cheltuieli.
    Agentia va cauta, de asemenea, sa incheie acorduri cu tarile gazda privind alte utilizari ale acestor monede, in masura in care ele nu sint liber utilizabile.
    Art. 19
    Relatiile cu entitatile nationale sau regionale
    Agentia va coopera cu si va cauta sa completeze operatiunile entitatilor nationale ale statelor membre si entitatilor regionale ale caror capitaluri sint detinute in majoritate de state membre care desfasoara activitati similare cu cele ale agentiei, in vederea maximizarii atit a eficientei serviciilor respective, cit si a contributiei lor la cresterea fluxului de investitie straina.
    In acest scop, agentia poate incheia acorduri cu acele organisme cu privire la detaliile acestei cooperari, incluzind in special modalitatile de reasigurare si coasigurare.
    Art. 20
    Reasigurarea entitatilor nationale si regionale
    a) Agentia poate reasigura o investitie specifica contra unui prejudiciu decurgind din unu sau mai multe riscuri necomerciale asigurate de un stat membru, sau o agentie a acestuia, sau de o agentie regionala de garantare a investitiilor, al carei capital majoritar este detinut de state membre. Consiliul de conducere, prin majoritate speciala, stabileste periodic sume maxime ale angajamentelor pe care le poate asuma agentia in ceea ce priveste contractele de reasigurare.
    In ceea ce priveste investitiile specifice care au fost realizate cu mai mult de 12 luni inainte de primirea cererii de reasigurare de catre agentie, suma maxima va fi initial fixata la 10% din eventuala raspundere totala a agentiei, mentionata in acest capitol. Conditiile eligibilitatii specificate in art. 11 - 14 se vor aplica operatiunilor de reasigurare, cu exceptia ca investitiile reasigurate nu trebuie sa fie realizate ulterior cererii de reasigurare.
    b) Drepturile si obligatiile reciproce ale agentiei si ale unui stat membru reasigurat sau ale unui organism reasigurat vor fi stipulate in contracte de reasigurare supuse reglementarilor si regulilor emise de Consiliul de conducere. Consiliul de conducere va aproba fiecare contract de reasigurare, acoperind o investitie facuta anterior cererii de asigurare de catre agentie, in vederea minimalizarii riscului, asigurindu-se ca agentia primeste prime pe masura riscului ei si ca entitatea reasigurata este angajata in mod corespunzator spre promovarea de noi investitii in tarile membre in curs de dezvoltare.
    c) Agentia se va asigura, in masura posibilitatilor, ca ea sau entitatea reasigurata vor avea drepturi de subrogare si arbitraj echivalente cu acelea pe care agentia le-ar fi avut daca era primul garant.
    Termenele si conditiile de reasigurare vor trebui sa prevada ca vor fi cautate remedii administrative in conformitate cu art. 17, inainte ca plata sa fie facuta de agentie. Subrogarea va fi efectiva in ce priveste tara gazda respectiva numai dupa aprobarea, de catre aceasta, a reasigurarii de catre agentie. Agentia va include in contractele de reasigurare prevederi cerind reasiguratului sa urmareasca cu diligenta cuvenita drepturile si creantele privind investitia reasigurata.
    Art. 21
    Cooperarea cu asiguratorii particulari si cu reasiguratorii
    a) Agentia poate incheia acorduri cu asiguratori particulari din tarile membre, pentru a-si spori operatiunile proprii si a incuraja pe acesti reasiguratori sa prevada acoperirea riscurilor necomerciale in tarile membre in curs de dezvoltare, in conditii similare cu acelea aplicate de agentie.
    Astfel de aranjamente pot include prevederea de reasigurare de catre agentie conform conditiilor si prevederilor specificate in art. 20.
    b) Agentia poate reasigura pentru orice companie corespunzatoare de reasigurare, in totalitate sau in parte, orice garantie sau garantii emise de ea.
    c) Agentia va cauta, in mod special, sa garanteze investitiile pentru care nu exista acoperiri comparabile, pe termene rezonabile, din partea asiguratorilor particulari si reasiguratorilor.
    Art. 22
    Limite de garantie
    a) Daca nu este altfel stabilit de Consiliul guvernatorilor, prin majoritate speciala, eventualele angajamente ce pot fi asumate de agentie in conformitate cu acest capitol nu vor depasi 150% din valoarea reprezentind intregul capital subscris al agentiei si rezervele ei, plus acea parte din acoperirea reasigurarii pe care Consiliul de conducere o va determina.
    Consiliul de conducere va revizui periodic profilul riscurilor din portofoliul agentiei, in lumina experientei sale in ce priveste reclamatiile, gradele de diversificare a riscurilor, acoperirea reasigurarii si alti factori semnificativi, in vederea stabilirii daca trebuie recomandate Consiliului guvernatorilor schimbari in ceea ce priveste valoarea maxima totala a raspunderii eventuale.
    Valoarea maxima stabilita de Consiliul guvernatorilor nu trebuie, in nici o situatie, sa depaseasca de 5 ori valoarea intregului capital subscris al agentiei, rezervele ei si acea proportie din acoperirea reasigurarii ce poate fi considerata corespunzatoare.
    b) Fara a prejudicia limita generala a garantiei, la care s-au facut referiri in sectiunea a) de mai sus, Consiliul de conducere poate prevedea:
    (i) suma totala maxima a angajamentelor eventuale ce pot fi asumate de agentie conform acestui capitol, pentru toate garantiile furnizate investitorilor fiecarui stat membru; in stabilirea acestei sume maxime, Consiliul de conducere va da consideratia cuvenita ponderii participarii respectivului stat membru la capitalul agentiei si nevoii de a aplica limite mai generoase in ceea ce priveste investitiile originare din tarile in curs de dezvoltare;
    (ii) suma totala maxima a angajamentelor ce pot fi asumate de agentie cu privire la asemenea factori de diversificare a riscurilor, cum sint proiectele specifice, tari gazda specifice si tipuri de investitii sau riscuri.
    Art. 23
    Promovarea investitiei
    a) Agentia va realiza cercetari si va intreprinde activitati de promovare a fluxului de investitii si difuzare a informatiilor privind posibilitatile de investitii in tarile in curs de dezvoltare, in vederea imbunatatirii cadrului pentru fluxul de investitii straine spre acele tari. Agentia poate, la cererea unui stat membru, sa furnizeze consultanta si asistenta tehnica pentru a imbunatati conditiile investitiei pe teritoriul acelui stat membru.
    In realizarea acestei activitati, agentia:
    (i) se va conduce dupa acordurile dintre tarile membre privitoare la investitii;
    (ii) va cauta sa depaseasca impedimentele atit in tarile dezvoltate, cit si in cele in curs de dezvoltare, survenite in calea fluxului de investitii catre tarile in curs de dezvoltare;
    (iii) se va coordona cu alte agentii care se ocupa de promovarea investitiilor straine si, in principal, cu C.F.I. (Corporatia Financiara Internationala);
    b) De asemenea, agentia:
    (i) va incuraja reglementarea pe cale amiabila a diferendelor dintre investitori si tarile gazda;
    (ii) se va stradui sa incheie conventii cu tarile membre in curs de dezvoltare si, in special, cu eventualele tari gazda, care vor asigura ca agentia - in ceea ce priveste investitia garantata de ea - va beneficia de un tratament cel putin tot atit de favorabil ca cel acordat de statele membre respective agentiei de garantare a investitiilor celei mai favorizate sau statului celui mai favorizat, printr-un acord referitor la investitii, aceste aranjamente (conventii) urmind sa fie aprobate de Consiliul de conducere cu majoritate speciala;
    (iii) va promova si facilita incheierea de acorduri intre statele membre pe linia promovarii si protectiei investitiilor.
    c) Agentia va acorda o atentie speciala, in eforturile sale de promovare, importantei cresterii fluxului de investitii intre tarile membre in curs de dezvoltare.
    Art. 24
    Garantiile pentru investitii finantate
    In plus fata de operatiunile de garantare intreprinse de agentie in conformitate cu acest capitol, aceasta poate garanta investitiile in cadrul aranjamentelor de finantare prevazute in anexa nr. 1 la conventie.

    CAP. 4
    Prevederi financiare

    Art. 25
    Conducerea financiara
    Agentia isi va indeplini activitatile in conformitate cu principiile practicii comerciale si ale practicii gestiunii financiare prudente, in vederea mentinerii in toate imprejurarile a capacitatii sale de a-si indeplini obligatiile financiare.
    Art. 26
    Prime si comisioane
    Agentia va stabili si, periodic, va revizui cuantumul primelor, comisioanelor si altor speze, daca exista, aplicabile fiecarui tip de risc.
    Art. 27
    Repartizarea venitului net
    a) Fara a incalca prevederile sectiunii a) (iii), agentia va aloca venitul net la rezerve pina cind acestea vor atinge de 5 ori capitalul subscris al agentiei.
    b) Dupa ce rezervele agentiei au atins nivelul prevazut in sectiunea a) de mai sus, Consiliul guvernatorilor va decide daca si in ce masura venitul net al agentiei va fi alocat la rezerve, va fi distribuit membrilor agentiei sau va fi altfel utilizat.
    Orice distribuire a venitului net membrilor agentiei va fi facuta proportional cu participarea fiecarui stat membru la capitalul agentiei, in conformitate cu decizia Consiliului guvernatorilor, cu majoritate speciala.
    Art. 28
    Bugetul
    Presedintele va prezenta un buget anual de venituri si cheltuieli al agentiei, pentru aprobare de catre Consiliul de conducere.
    Art. 29
    Conturile
    Agentia va publica un raport anual, care va include situatia conturilor sale si a conturilor Fondurilor de garantare a obligatiilor la care se face referire in anexa nr. 1 la aceasta conventie, asa cum au fost verificate de expertii contabili independenti. Agentia va face cunoscuta statelor membre, la intervale adecvate, un raport recapitulativ al situatiei financiare a agentiei si o situatie a profitului si pierderii reflectind operatiunile sale.

    CAP. 5
    Organizare si conducere

    Art. 30
    Structura agentiei
    Agentia va avea un Consiliu al guvernatorilor, un Consiliu de conducere, un presedinte si personal care sa indeplineasca sarcinile pe care agentia le va stabili.
    Art. 31
    Consiliul guvernatorilor
    a) Toate prerogativele agentiei vor fi exercitate de Consiliul guvernatorilor, exceptind acele prerogative care prin prevederile conventiei sint conferite in mod special altui organ al agentiei.
    Consiliul guvernatorilor poate delega Consiliul de conducere sa exercite unele din prerogativele sale, exceptind competenta de a:
    (i) admite noi membri si stabili conditiile admiterii lor;
    (ii) suspenda un stat membru;
    (iii) decide asupra oricarei cresteri sau diminuari a capitalului;
    (iv) majora limita valorii totale a angajamentelor conform sectiunii a) a art. 22;
    (v) desemna un stat membru ca stat in curs de dezvoltare, conform sectiunii c) a art. 5;
    (vi) clasifica un stat membru ca apartinind categoriei 1 sau categoriei 2, pentru ratiuni de votare, conform sectiunii a) a art. 39, sau recalifica un stat membru existent in acelasi scop;
    (vii) stabili salariile directorilor si ale loctiitorilor lor;
    (viii) inceta operatiunile agentiei si lichida activele;
    (ix) distribui active membrilor in cazul lichidarii;
    (x) modifica conventia, anexele si listele anexe.
    b) Consiliul guvernatorilor va fi compus dintr-un guvernator si un loctiitor, numiti de fiecare stat membru dupa modalitatile sale proprii.
    Nici un loctiitor nu poate vota decit in absenta titularului. Consiliul guvernatorilor va alege unul dintre guvernatori in calitatea de presedinte.
    c) Consiliul guvernatorilor va tine o sedinta anuala si alte sedinte ce pot fi stabilite de Consiliul guvernatorilor sau solicitate de Consiliul de conducere. Consiliul de conducere va solicita o reuniune a Consiliului guvernatorilor ori de cite ori aceasta este ceruta de 5 state membre sau de state membre ce detin 25% din totalul capacitatii de vot.
    Art. 32
    Consiliul de conducere
    a) Consiliul de conducere va fi raspunzator pentru operatiunile curente ale agentiei si va initia - in vederea indeplinirii acestei responsabilitati - orice actiune ceruta sau permisa in cadrul acestei conventii.
    b) Consiliul de conducere va fi alcatuit din minimum 12 directori. Numarul directorilor poate fi modificat de catre Consiliul guvernatorilor pentru a reflecta schimbarile in numarul de state membre. Fiecare director poate numi un loctiitor cu puteri depline de a actiona in numele sau in cazul absentei sau indisponibilitatii sale de a actiona.
    Presedintele bancii va fi din oficiu presedintele de onoare al Consiliului de conducere, dar nu va avea nici un vot, exceptind un vot decisiv in caz de egalitate.
    c) Consiliul guvernatorilor va stabili timpul de lucru al directorilor.
    Primul Consiliu de conducere se constituie de Consiliul guvernatorilor, la prima sa sedinta inaugurala.
    d) Consiliul de conducere se va intruni la solicitarea presedintelui sau, facuta din proprie initiativa sau la cererea a 3 directori.
    e) Pina cind Consiliul guvernatorilor va decide ca directorii sau loctiitorii sa functioneze permanent la sediul agentiei, directorii sau loctiitorii lor vor fi platiti numai pentru cheltuieli de participare la sedintele Consiliului de conducere si pentru indeplinirea altor functii oficiale in numele agentiei.
    Daca directorii sau loctiitorii trebuie sa functioneze permanent la sediul agentiei, salariile lor vor fi stabilite de Consiliul guvernatorilor.
    Art. 33
    Presedintele si personalul
    a) Presedintele va conduce, sub controlul general al Consiliului de conducere, afacerile curente ale agentiei. El va fi raspunzator pentru organizarea, numirea si demiterea personalului.
    b) Presedintele va fi numit de Consiliul de conducere, la propunerea presedintelui acestuia. Consiliul guvernatorilor va stabili salariul si conditiile contractului presedintelui.
    c) In exercitarea functiilor lor, presedintele si personalul sint in serviciul agentiei, excluzind orice alta autoritate.
    Fiecare stat membru al agentiei va respecta caracterul international al acestei obligatii si va frina orice incercari de a influenta presedintele si personalul in indeplinirea functiilor lor.
    d) La numirea personalului, presedintele va acorda importanta cuvenita recrutarii personalului pe o baza geografica cit mai larga, in virtutea importantei supreme a asigurarii celui mai inalt grad de eficienta si competenta tehnica.
    e) Presedintele si personalul vor mentine tot timpul confidentialitatea informatiei obtinute in indeplinirea obligatiilor agentiei.
    Art. 34
    Activitatea politica interzisa
    Agentia, presedintele si personalul nu se vor implica in afacerile politice ale nici unui stat membru. Fara a prejudicia drepturile agentiei de a tine seama de toate imprejurarile legate de investitii, ei nu vor fi influentati in decizia lor de caracterul politic al unui stat membru sau al statelor membre in cauza.
    Consideratiile de care se tine cont in luarea deciziilor vor fi impartiale, in vederea realizarii scopurilor aratate in art. 2.
    Art. 35
    Relatiile cu organizatiile internationale
    Agentia va coopera, in conditiile acestei conventii, cu Organizatia Natiunilor Unite si cu alte organizatii interguvernamentale specializate in domenii conexe, incluzind in special banca (B.I.R.D.) si C.F.I. (Corporatia Financiara Internationala).
    Art. 36
    Localizarea sediului principal
    a) Sediul principal al agentiei va fi localizat la Washington D.C., daca Consiliul guvernatorilor, prin majoritate speciala, nu hotaraste altfel.
    b) Agentia poate infiinta si alte birouri, dupa cum este necesar pentru activitatea ei.
    Art. 37
    Depozitarea activelor
    Fiecare stat membru va desemna banca sa centrala ca depozitar, la care agentia poate pastra detinerile in moneda tarii respective sau alte active ale agentiei, ori, daca nu are banca centrala, va desemna in acest scop alta asemenea institutie care poate fi acceptata de agentie.
    Art. 38
    Canale de comunicatie
    a) Fiecare stat membru va desemna o autoritate competenta cu care agentia poate comunica in legatura cu orice problema ce apare privind aceasta conventie. Agentia se poate baza pe declaratiile unei astfel de autoritati ca fiind declaratii ale statului membru. Agentia, la cererea unui stat membru, se va consulta cu acest membru cu privire la problemele tratate in art. 19 - 21 si in legatura cu entitatea sau asiguratorul din acel stat membru.
    b) Ori de cite ori este necesara aprobarea de catre un stat membru pentru o actiune a agentiei, aprobarea se poate considera ca fiind data, daca statul membru respectiv nu are vreo observatie prezentata intr-un termen rezonabil, pe care agentia il poate fixa pentru avizarea membrului respectiv cu privire la actiunea propusa.

    CAP. 6
    Votarea, reglarea subscriptiilor si reprezentarea

    Art. 39
    Votarea si reglarea subscriptiilor
    a) In scopul de a prevedea pentru votare aranjamente care sa reflecte un interes egal pentru agentie al celor doua categorii de state din lista anexa A la prezenta conventie, ca si importanta participarii financiare a fiecarui stat membru, fiecare stat membru va avea 177 voturi in calitate de membru, plus un vot de subscriptie pentru fiecare actiune detinuta de acel membru.
    b) Daca vreodata, in perioada de 3 ani dupa intrarea in vigoare a acestei conventii, suma totala a voturilor, in calitate de membru si subscriptie, ale membrilor ce apartin uneia din cele doua categorii din lista anexa A la aceasta conventie este mai mica decit 40% din capacitatea totala de vot, membrii din aceasta categorie vor avea atitea voturi suplimentare cite vor fi necesare pentru capacitatea totala de vot a categoriei respective, pentru a egala acest procentaj in cadrul capacitatii totale de vot. Aceste voturi suplimentare vor fi distribuite intre statele membre ale categoriei respective, in proportia in care voturile de subscriptie ale fiecaruia participa in totalul voturilor de subscriptie ale categoriei respective. Aceste voturi suplimentare vor fi supuse corectarii automate, pentru a asigura mentinerea acestui procentaj, si vor fi anulate la finele acestei perioade de 3 ani.
    c) In timpul celui de-al treilea an de la intrarea in vigoare a conventiei, Consiliul guvernatorilor va revizui alocarea actiunilor si se va conduce in decizia sa dupa urmatoarele principii:
    (i) voturile membrilor vor reflecta subscriptia reala la capitalul agentiei si voturile decurgind din calitatea de membru evidentiate in sectiunea a) a acestui articol.
    (ii) actiunile alocate tarilor care nu vor fi semnat conventia vor fi disponibile pentru realocare acelor membri si de asa maniera incit sa faca posibila paritatea de vot dintre categoriile mai sus mentionate;
    (iii) Consiliul guvernatorilor va lua masuri care sa faciliteze capacitatea membrilor de a subscrie la actiunile alocate lor.
    d) In cadrul perioadei de 3 ani prevazute in sectiunea b) a acestui articol, toate deciziile Consiliului de conducere vor fi luate prin majoritate speciala, cu exceptia deciziilor solicitind o majoritate deplina in cadrul consiliului, care vor fi luate cu o astfel de majoritate.
    e) In cazul cind capitalul agentiei este majorat conform sectiunii c) a art. 5, fiecare membru care solicita aceasta va fi autorizat sa subscrie o proportie din cresterea echivalenta proportiei in care stocul sau subscris anterior o detine in capitalul total al agentiei, dar nici un membru nu va fi obligat sa subscrie vreo parte din capitalul majorat.
    f) Consiliul guvernatorilor va emite reglementari privind efectuarea subscriptiilor suplimentare in cadrul prevederilor sectiunii e) a acestui articol. Aceste reglementari vor prevedea termene rezonabile pentru transmiterea de catre membri a cererii de a face astfel de subscriptii.
    Art. 40
    Votarea in Consiliul guvernatorilor
    Fiecare guvernator va fi indreptatit sa exprime voturile statelor membre pe care le reprezinta. Daca nu este altfel specificat in aceasta conventie, deciziile Consiliului guvernatorilor vor fi luate cu o majoritate a voturilor exprimate.
    b) Un cvorum pentru fiecare sedinta a Consiliului guvernatorilor va fi constituit din majoritatea guvernatorilor exercitind nu mai putin de 2/3 din capacitatea totala de vot.
    c) Consiliul guvernatorilor poate stabili, prin regulament, o procedura prin care Consiliul de conducere - cind se considera aceasta actiune ca fiind de cel mai mare interes pentru agentie - poate solicita o decizie a Consiliului guvernatorilor pe o problema specifica, fara sa convoace sedinta Consiliului guvernatorilor.
    Art. 41
    Alegerea directorilor
    a) Directorii vor fi alesi in conformitate cu anexa B.
    b) Directorii vor continua sa detina functia pina cind succesorii lor sint alesi. Cind functia unui director devine vacanta, cu mai mult de 90 de zile inaintea sfirsitului perioadei lui de angajare, un alt director va fi ales pentru restul perioadei de catre guvernatorii care l-au ales pe cel dintii director.
    O majoritate a voturilor exprimate este ceruta pentru alegere. Cit timp functia ramine vacanta, loctiitorul fostului director va exercita prerogativele sale, cu exceptia aceleia de a numi un loctiitor.
    Art. 42
    Votarea in consiliul de conducere
    a) Fiecare director va fi indreptatit sa exprime numarul de voturi ale membrilor luate in calcul la alegerea sa. Toate voturile pe care un director este indreptatit sa le exprime vor fi exprimate unitar.
    Daca nu este altfel specificat in aceasta conventie, deciziile Consiliului de conducere vor fi luate cu o majoritate a voturilor exprimate.
    b) Un cvorum pentru o sedinta a Consiliului de conducere va fi constituit de o majoritate a directorilor exercitind nu mai putin de 1/2 din totalul capacitatii de vot.
    c) Consiliul de conducere poate, prin regulament, sa stabileasca o procedura prin care presedintele de onoare - cind considera o astfel de actiune de interes major pentru agentie - poate solicita o decizie a Consiliului de conducere pe o perioada specifica, fara convocarea unei sedinte a Consiliului de conducere.

    CAP. 7
    Privilegii si imunitati

    Art. 43
    Obiectivul capitolului
    Pentru a da posibilitatea agentiei sa-si indeplineasca functiile, vor fi acordate agentiei, in teritoriile fiecarui stat membru, imunitatile si privilegiile aratate mai departe in acest capitol.
    Art. 44
    Procedura legala
    Alte actiuni decit cele cuprinse in art. 57 si 58 pot fi aduse impotriva agentiei, numai intr-o instanta competenta din teritoriile unui stat membru in care agentia are un birou sau a numit un agent pentru a accepta citatia sau notificarea procesului.
    Nici o astfel de actiune impotriva agentiei nu va fi adusa in instanta: (i) de statele membre sau de persoane actionind pentru acestea sau reclamatii provenind din statele membre; sau (ii) in ceea ce priveste chestiuni personale.
    Proprietatea si activele agentiei, oriunde s-ar afla si de oricine ar fi detinute, vor fi imune de orice forme de confiscare, sechestrare, anexare sau executare silita, inainte de emiterea hotaririi sau sentintei definitive contra agentiei.
    Art. 45
    Activele
    a) Proprietatea si activele agentiei, oriunde s-ar afla si de oricine ar fi detinute, vor fi imune fata de perchezitie, rechizitionare, confiscare, expropriere sau orice alta forma de preluare prin executare silita sau legislativa.
    b) In masura in care este necesar pentru indeplinirea obligatiilor sale in conformitate cu prezenta conventie, intreaga proprietate si activele agentiei vor fi libere de orice restrictii, reglementari, controale si moratorii de orice natura, cu conditia ca proprietatea si activele achizitionate de agentie ca succesor sau subrogat al unui detinator de garantie, al unei entitati reasigurate sau al unui investitor asigurat de o entitate reasigurata vor fi libere de restrictiile de transfer valutar aplicabile, reglementari si controale in vigoare in teritoriile tarii membre respective, in masura in care detinatorul, entitatea sau investitorul carora agentia s-a subrogat au fost indreptatite la un asemenea tratament.
    c) In intentia acestui capitol, termenul active include activele Fondului de garantare a obligatiilor la care se refera anexa nr. 1 la aceasta conventie si alte active administrate de agentie in promovarea obiectivelor sale.
    Art. 46
    Arhivele si comunicarile
    a) Arhivele agentiei vor fi inviolabile oriunde ar fi.
    b) Comunicarilor oficiale ale agentiei li se va acorda, de catre fiecare stat membru, acelasi tratament acordat comunicarilor oficiale ale bancii.
    Art. 47
    Impozite si taxe
    a) Agentia, activele sale, proprietatea si venitul, operatiunile si tranzactiile autorizate de conventia prezenta vor fi exonerate de toate impozitele si de taxe vamale. Agentia va fi, de asemenea, exonerata de orice raspundere pentru achitarea sau plata oricarui impozit sau taxa.
    b) Exceptind cazul cetatenilor autohtoni, nici un impozit nu va fi perceput pentru sau in legatura cu indemnizatiile platite de agentie guvernatorilor si loctiitorilor lor sau in ceea ce priveste salariile, indemnizatiile sau alte remuneratii platite de agentie presedintelui de onoare si Consiliului de conducere, directorilor, loctiitorilor lor, presedintelui sau personalului agentiei.
    c) Nici o impozitare, de nici un fel, nu va fi perceputa asupra vreunei investitii garantate sau reasigurate de agentie (incluzind cistigurile din aceasta) sau asupra unei polite de asigurare reasigurate de agentie (incluzind orice prime sau alte venituri din acestea), de oricine ar fi detinute: (i) discriminatorie fata de aceasta investitie sau polita de asigurare, numai pentru ca este garantata sau reasigurata de agentie; sau (ii) daca singura baza jurisdictionala pentru o asemenea impozitare este sediul vreunui birou sau locul afacerii mentinute de agentie.
    Art. 48
    Oficialitatile (conducerea oficiala a agentiei)
    Toti guvernatorii, directorii, loctiitorii lor, presedintele si personalul agentiei:
    (i) vor fi imuni fata de procedura legala privind actiunile facute de ei in calitatea lor oficiala;
    (ii) nefiind cetateni autohtoni, li se vor acorda aceleasi imunitati fata de restrictiile imigratiei, cerintele inregistrarii strainilor si obligatiile serviciului national si aceleasi facilitati in ce priveste restrictiile de schimb care sint acordate de statul membru respectiv reprezentantilor, oficialitatilor si functionarilor de rang comparabil ai altor state membre;
    (iii) li se va acorda acelasi tratament in ceea ce priveste facilitatile de calatorie care sint acordate de statele membre respective reprezentantilor, oficialitatilor si functionarilor de rang comparabil ai altor state membre.
    Art. 49
    Aplicarea acestui capitol
    Fiecare stat membru va lua masurile necesare pe teritoriile proprii pentru a aduce la indeplinire, in conditiile propriei legislatii, principiile aratate mai sus in acest capitol si va informa agentia despre actiunea detaliata pe care a intreprins-o.
    Art. 50
    Renuntare
    Imunitatile, scutirile si privilegiile prevazute in acest capitol sint acordate in avantajul agentiei si se poate renunta la ele in masura in care si in conditiile in care agentia le poate stabili, in cazurile in care aceasta renuntare nu-i prejudiciaza interesele. Agentia va renunta la imunitatea oricaruia din angajatii sai in cazurile in care, dupa parerea sa, imunitatea ar impiedica cursul justitiei si poate fi abandonata fara a prejudicia interesele agentiei.

    CAP. 8
    Retragerea, suspendarea calitatii de membru si incetarea operatiunilor

    Art. 51
    Retragerea
    Orice stat membru poate, dupa expirarea celor 3 ani de la data cind prezenta conventie a intrat in vigoare, in privinta statului membru respectiv, sa se retraga din agentie, anuntind in scris agentia la sediul sau principal.
    Orice retragere va deveni efectiva in 90 de zile dupa data primirii acestei notificari de catre agentie. Agentia va notifica bancii, ca depozitar al conventiei, primirea acestui anunt.
    Un membru poate revoca notificarea, atit timp cit aceasta nu a devenit efectiva.
    Art. 52
    Suspendarea calitatii de membru
    a) Daca un stat membru nu reuseste sa indeplineasca vreuna din obligatiile sale stabilite prin prezenta conventie, Consiliul guvernatorilor poate, printr-o majoritate a membrilor sai exercitind o majoritate din puterea totala de vot, sa suspende calitatea acestuia de membru.
    b) In timp ce se afla sub suspendare, un stat membru nu va avea nici un drept acordat prin conventie, exceptind dreptul de retragere si alte drepturi prevazute in acest capitol si in cap. 9, dar va ramine supus tuturor obligatiilor.
    c) In scopul stabilirii eligibilitatii pentru o garantie sau reasigurare ce urmeaza a fi emisa in conformitate cu cap. 3 sau cu anexa nr. 1 la aceasta conventie, un stat membru suspendat nu va fi tratat ca un membru al agentiei.
    d) Membrul suspendat va inceta in mod automat sa mai fie membru al agentiei la un an de la data suspendarii sale, daca Consiliul guvernatorilor nu decide extinderea perioadei de suspendare sau repunerea in drepturi a membrului respectiv.
    Art. 53
    Drepturile si datoriile statului care inceteaza sa fie membru
    a) Cind un stat inceteaza sa fie membru, el va ramine responsabil pentru toate obligatiile lui, incluzind eventualele sale obligatii decurgind din prezenta conventie, care vor fi fost in vigoare inainte de incetarea calitatii sale de membru.
    b) Fara a incalca prevederile sectiunii a) de mai sus, agentia va incheia un aranjament cu acest stat pentru reglarea reclamatiilor si obligatiilor lor respective. Orice asemenea aranjament va fi aprobat de Consiliul de conducere.
    Art. 54
    Suspendarea operatiunilor
    a) Consiliul de conducere poate suspenda, oricind considera justificat, emiterea de noi garantii pentru perioada specificata.
    b) Intr-o situatie de necesitate, Consiliul de conducere poate suspenda toate activitatile agentiei pentru o perioada care sa nu depaseasca durata starii de necesitate, cu conditia ca vor fi facute aranjamentele necesare pentru protejarea intereselor agentiei si a partilor terte.
    c) Decizia de suspendare a operatiunilor nu va avea nici un efect asupra obligatiei statelor membre stabilite prin conventie, ori asupra obligatiilor agentiei fata de detinatorii de garantii sau polite de asigurare, ori fata de terti.
    Art. 55
    Lichidarea
    a) Consiliul guvernatorilor, prin majoritate speciala, poate decide sa inceteze operatiunile si sa lichideze agentia. Imediat agentia va inceta toate activitatile, exceptind pe cele cu incidenta asupra realizarii ordonate a conservarii si pastrarii activelor si reglementarii obligatiilor. Pina la reglementarea finala si distribuirea activelor, agentia isi va continua activitatea si toate drepturile si obligatiile membrilor in conformitate cu prezenta conventie vor ramine intacte.
    b) Nici o distribuire de active nu va fi facuta membrilor, pina cind toate raspunderile fata de detinatorii de garantii si alti creditori nu vor fi fost indeplinite sau prevazute pentru aceasta si pina cind Consiliul guvernatorilor nu va fi decis sa se faca aceasta distribuire.
    c) Conditionat de cele de mai sus, agentia va distribui membrilor activele ramase, proportional cu partea fiecarui stat membru la capitalul subscris. Agentia va distribui, de asemenea, orice active ramase de la Fondul de garantare a obligatiilor, la care se refera anexa nr. 1 a prezentei conventii, membrilor finantatori, proportional cu ponderea pe care investitiile finantate de fiecare o detine in totalul investitiilor finantate. Nici un membru nu va fi indreptatit la partea sa din activele agentiei sau Fondului de garantare a obligatiilor decit daca acest membru a rezolvat toate reclamatiile restante ale agentiei impotriva sa. Orice distribuire de active va fi facuta in momentul pe care Consiliul guvernatorilor il va stabili si in modul in care se va considera corect si echitabil.

    CAP. 9
    Reglementarea diferendelor

    Art. 56
    Interpretarea si aplicarea conventiei
    a) Orice chestiune de interpretare sau aplicare a prevederilor acestei conventii, aparute intre orice stat membru al agentiei si agentie, sau intre statele membre ale agentiei, va fi supusa hotaririi Consiliului de conducere. Orice stat membru care este afectat in mod special de problema si care nu este in alt fel reprezentat de un cetatean al sau in Consiliul de conducere poate trimite un reprezentant sa asiste la orice sedinta a Consiliului de conducere la care aceasta chestiune este dezbatuta.
    b) In orice caz in care Consiliul de conducere a dat o hotarire conform sectiunii a) de mai sus, orice stat membru poate cere ca problema respectiva sa fie trimisa Consiliului guvernatorilor, a carui decizie va fi definitiva. In asteptarea rezultatului de la Consiliul guvernatorilor, agentia poate, atit cit se considera necesar sa actioneze pe baza deciziei Consiliului de conducere.
    Art. 57
    Dispute intre agentie si membri
    a) Fara a prejudicia prevederile art. 56 si ale sectiunii a) a acestui articol, orice disputa intre agentie si un stat membru sau o agentie a acestuia si orice disputa intre agentie si o tara sau o agentie a acesteia, care a incetat sa mai fie stat membru, va fi solutionata in conformitate cu procedura prezentata in anexa nr. 2 la prezenta conventie.
    b) Disputele privind reclamatiile agentiei in calitate de subrogat al unui investitor vor fi reglementate in conformitate cu: fie (i) procedura prevazuta in anexa nr. 2 la aceasta conventie; fie (ii) o intelegere ce intervine intre agentie si statul membru respectiv, asupra unei metode sau a unor metode alternative pentru reglementarea unor asemenea dispute.
    In ultimul caz, anexa nr. 2 la conventia prezenta va servi ca baza pentru aceasta intelegere care, in orice caz, va fi aprobata de Consiliul de conducere prin majoritate speciala, anterior intreprinderii de catre agentie de operatiuni in teritoriile statului membru respectiv.
    Art. 58
    Diferende implicind detinatorii unei garantii sau reasigurari
    Orice diferend aparut, in cadrul contractului de garantie sau reasigurare, intre partile participante va fi supus arbitrajului pentru rezolvare definitiva in conformitate cu regulile prevazute sau la care se face referire in contractele de garantie sau reasigurare.

    CAP. 10
    Modificari

    Art. 59
    Modificarea de catre Consiliul guvernatorilor
    a) Aceasta conventie si anexele sale pot fi modificate prin votul a 3/5 din guvernatori, exercitind 4/5 din totalul capacitatii de vot, cu conditia ca:
    (i) orice modificare ce afecteaza dreptul de retragere din agentie, prevazut la art. 51, sau limitarea raspunderii prevazuta in sectiunea d) a art. 8 va impune votul afirmativ al tuturor guvernatorilor;
    (ii) orice modificare schimbind aranjamentul de partajare a pagubei, prevazut in art. 1 si 3 ale anexei nr. 1 la prezenta conventie, care va conduce la o crestere a raspunderii fiecarui stat membru participant, va impune votul afirmativ al guvernatorului fiecarui stat membru.
    c) Anexele A si B la aceasta conventie pot fi modificate de Consiliul guvernatorilor prin majoritate speciala.
    d) Daca vreo modificare afecteaza vreo prevedere a anexei nr. 1 la conventia prezenta, voturile totale vor include voturile suplimentare acordate, conform art. 7 al acestei anexe, statelor membre care finanteaza sau tarilor care gazduiesc investitii finantate.
    Art. 60
    Procedura ("Mod de a actiona")
    Orice propunere de modificare a acestei conventii, daca emana de la un stat membru sau un guvernator sau un director, va fi comunicata presedintelui Consiliului de conducere, care va aduce propunerea la cunostinta Consiliului de conducere. Daca modificarea propusa este recomandata de Consiliul de conducere, ea va fi supusa spre aprobare Consiliului guvernatorilor, in conformitate cu art. 59. Cind o modificare a fost aprobata in regula de Consiliul guvernatorilor, agentia va certifica aceasta printr-o comunicare formala adresata tuturor membrilor sai. Modificarile vor intra in vigoare pentru toti membrii in 90 de zile dupa data comunicarii formale, numai daca Consiliul guvernatorilor nu va specifica o data diferita.

    CAP. 11
    Prevederi finale

    Art. 61
    Intrarea in vigoare
    a) Prezenta conventie va fi deschisa spre semnare din partea tuturor statelor membre ale bancii si Elvetiei si va fi supusa ratificarii, acceptarii sau aprobarii de catre statele semnatare, in conformitate cu prevederile lor constitutionale.
    b) Prezenta conventie va intra in vigoare la data cind nu mai putin de 5 instrumente de ratificare, acceptare sau aprobare vor fi fost depuse de statele semnatare din categoria I si nu mai putin de 15 astfel de instrumente vor fi fost depuse de statele semnatare din categoria 2 cu conditia ca subscriptiile totale ale acestor membri sa insumeze nu mai putin de 1/3 din capitalul autorizat al agentiei, conform celor prevazute la art. 5.
    c) Pentru fiecare stat care depune instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare, dupa ce conventia va fi intrat in vigoare, aceasta conventie va intra in vigoare la data acestei depuneri.
    d) Daca conventia nu va fi intrat in vigoare in termen de 2 ani de la deschiderea ei spre semnare, presedintele bancii va convoca o conferinta a statelor interesate, pentru a stabili cursul viitor al actiunii.
    Art. 62
    Sedinta inaugurala
    La intrarea in vigoare a prezentei conventii, presedintele bancii va convoca sedinta inaugurala a Consiliului guvernatorilor. Aceasta reuniune va fi tinuta la principalul sediu al agentiei, in 60 de zile de la data cind conventia a intrat in vigoare ori cit mai curind posibil.
    Art. 63
    Depunerea (depozitarea)
    Instrumentele de ratificare, acceptare si aprobare a prezentei conventii si modificarile la aceasta vor fi depozitate la banca, care va actiona ca depozitar al acestei conventii. Depozitarul va transmite copii certificate ale acestei conventii statelor membre ale bancii si Elvetiei.
    Art. 64
    Inregistrarea
    Depozitarul va inregistra aceasta conventie la Secretariatul Organizatiei Natiunilor Unite, in conformitate cu art. 102 al Cartei Natiunilor Unite si cu regulamentul adoptat pe baza ei de Adunarea generala.
    Art. 65
    Notificarea (avizarea)
    Depozitarul va aviza toate statele semnatare si, la intrarea in vigoare a prezentei conventii, agentia, despre urmatoarele:
    a) semnarea prezentei conventii;
    b) depunerea de instrumente de ratificare, acceptare si aprobare, conform art. 63;
    c) data de la care conventia intra in vigoare in conformitate cu art. 61;
    d) excluderi din aplicarea teritoriala conform art. 66;
    e) retragerea unui membru al agentiei conform art. 51.
    Art. 66
    Aplicarea teritoriala
    Aceasta conventie se va aplica in toate teritoriile aflate sub jurisdictia unui stat membru, incluzind teritoriile pentru ale caror relatii internationale este raspunzator statul respectiv, exceptind pe acelea care sint excluse de acest stat membru prin notificare scrisa la depozitarul conventiei, fie in momentul ratificarii, acceptarii sau aprobarii, fie ulterior.
    Art. 67
    Revizuiri periodice
    a) Consiliul guvernatorilor va intreprinde revizuiri periodice ample ale activitatii agentiei, ca si ale rezultatelor la care s-a ajuns, in vederea introducerii oricaror schimbari menite sa intareasca capacitatea agentiei de a servi obiectivele sale.
    b) Prima revizuire va avea loc la 5 ani dupa intrarea in vigoare a prezentei conventii. Datele revizuirilor ulterioare vor fi stabilite de Consiliul guvernatorilor.
    Adoptata la Seul, intr-un singur exemplar, ce va ramine depozitat in arhivele B.I.R.D., care a confirmat prin semnatura sa acordul sau de a indeplini functiile cu care este investita de prezenta conventie.

    ANEXA 1

            Garantii ale investitiilor finantate conform art. 24

    Art. 1
    Finantare
    a) Orice stat membru poate finanta garantarea unei investitii ce urmeaza a fi facuta de un investitor de orice cetatenie ori de investitori cu una sau mai multe cetatenii.
    b) Sub rezerva prevederilor sectiunilor b) si c) ale art. 3 din prezenta anexa, fiecare stat membru finantator va fi partas, cu alte state membre finantatoare, la pagubele din garantarea investitiilor finantate, cind si in masura in care aceste pagube nu pot fi acoperite din Fondul de garantare a obligatiilor la care se refera art. 2 al prezentei anexe, in proportia pe care valoarea raspunderii maxime posibile in cadrul garantiilor investitiilor finantate de el o detine in valoarea totala a raspunderii maxime posibile in cadrul garantiilor investitiilor finantate de toate statele membre.
    c) In deciziile sale privind emiterea de garantii in conformitate cu aceasta anexa, agentia va acorda atentia cuvenita perspectivelor ca statul membru finantator sa fie in masura sa-si indeplineasca obligatiile din prezenta anexa si va da prioritate investitiilor, care sint cofinantate de tarile gazda implicate.
    d) Agentia se va consulta periodic cu statele membre finantatoare in ceea ce priveste operatiunile mentionate in prezenta anexa.
    Art. 2
    Fondul de garantare a obligatiilor
    a) Primele si alte venituri ce revin garantiilor investitiilor finantate, incluzind restituirea pe investitii a acestor prime si venituri, vor fi tinute intr-un cont separat care se va numi Fondul de garantare a obligatiilor.
    b) Toate cheltuielile administrative si platile de reclamatii, ce revin garantiilor emise in conformitate cu prezenta anexa, vor fi platite din Fondul de garantare a obligatiilor.
    c) Activele Fondului de garantare a obligatiilor vor fi tinute si administrate pentru contul comun al statelor membre finantatoare, separat si distinct de activele agentiei.
    Art. 3
    Solicitari asupra membrilor finantatori
    a) In masura in care vreo suma este platibila de agentie in contul unei pagube legate de o garantie finantata si acea suma nu poate fi platita din activele Fondului de garantare a obligatiilor, agentia va solicita fiecarui stat membru finantator sa plateasca la acest fond partea sa din aceasta suma, asa cum va fi determinata in concordanta cu sectiunea b) a art. 1 din aceasta anexa.
    b) Nici un stat membru nu va fi responsabil pentru plata vreunei sume la o solicitare ca urmare a prevederilor acestui articol, daca, ca o consecinta, platile totale facute de acel stat membru vor depasi valoarea totala a garantiilor acoperind investitiile finantate de el.
    c) La expirarea unei garantii acoperind o investitie finantata de un stat membru, raspunderea acelui stat membru va fi diminuata cu o valoare echivalenta cu valoarea acelei garantii. Aceasta raspundere va fi, de asemenea, redusa pe o baza "pro rata" la plata de catre agentie a oricarei despagubiri legate de o investitie finantata si va continua astfel efectiv pina la expirarea tuturor garantiilor investitiilor finantate restante la data acelei plati.
    d) Daca vreun stat membru finantator nu va fi raspunzator pentru o suma a unei solicitari urmind prevederile acestui articol, din cauza limitarii continute in sectiunile b) si c) de mai sus, sau daca vreun stat membru finantator nu va efectua plata vreunei sume datorate ca raspuns la o asemenea solicitare, raspunderea pentru plata acelei sume va fi partajata "pro rata" de alti membri finantatori. Raspunderea membrilor conform acestei sectiuni va fi sub rezerva limitarii aratate anterior in sectiunile b) si c) de mai sus.
    e) Orice plata de catre un stat membru finantator ca urmare a solicitarii conform acestui articol va fi facuta prompt si intr-o moneda liber utilizabila.
    Art. 4
    Evaluarea monedelor si rambursarile
    Prevederile privind evaluarea monedelor si rambursarile continute de aceasta conventie cu privire la subscriptiile de capital vor fi aplicate "mutatis mutandis" fondurilor platite de statele membre la contul investitiilor finantate.
    Art. 5
    Reasigurarea
    a) Agentia poate efectua, in conditiile aratate anterior in art. 1 al acestei anexe, reasigurarea unui stat membru, a unei agentii de acolo, a unei agentii regionale, conform precizarilor din sectiunea a) a art. 20 al prezentei conventii, sau a unui asigurator particular dintr-o tara membra. Prevederile acestui articol privind garantiile si ale art. 20 si 21 ale acestei conventii vor fi aplicate "mutatis mutandis" reasigurarilor prevazute in cadrul acestei sectiuni.
    b) Agentia poate obtine reasigurarea pentru investitiile garantate de ea in conformitate cu prezenta anexa si va realiza cheltuielile acestor reasigurari din Fondul de garantare a obligatiilor. Consiliul de conducere poate hotari daca si in ce masura obligatia de partajare a pagubei statelor membre finantatoare, la care se refera sectiunea b) a art. 1 al acestei anexe, poate fi redusa pe seama acoperirii reasigurarii obtinute.
    Art. 6
    Principii operationale
    Fara a prejudicia dispozitiile acestei anexe, prevederile privind operatiunile de garantare conform cap. 3 al acestei conventii si conducerea financiara conform prevederilor cap. 4 al acestei conventii vor fi aplicate "mutatis mutandis" garantiilor investitiilor finantate, cu exceptia ca:
    (i) aceste investitii se vor califica pentru finantare, daca sint facute pe teritoriile unei tari membre si in special in tari in curs de dezvoltare, de un investitor sau investitori eligibili, in conformitate cu sectiunea a) a art. 1 din aceasta anexa; si
    (ii) agentia nu va fi raspunzatoare, in ceea ce priveste principiile sale active, pentru nici o garantie sau reasigurare emise in conformitate cu aceasta anexa si fiecare contract de garantie sau reasigurare, incheiat conform acestei anexe, va prevedea altfel in mod expres.
    Art. 7
    Votarea
    Pentru decizii legate de investitii finantate, fiecare stat membru finantator va avea un vot suplimentar pentru fiecare 10.000 DST echivalent valorii garantate sau reasigurate pe baza finantarii lui si fiecare stat membru care gazduieste o investitie finantata va avea un vot suplimentar pentru fiecare 10.000 DST echivalent valorii garantate sau reasigurate, privind orice investitie finantata gazduita de ea.
    Aceste voturi suplimentare vor fi exprimate numai pentru deciziile legate de investitiile finantate si altminteri vor fi neglijate in stabilirea capacitatii de vot a membrilor.

    ANEXA 2

                              REGLEMENTAREA
       disputelor dintre un stat membru si agentie conform art. 57

    Art. 1
    Aplicarea anexei
    Toate disputele din sfera de cuprindere a art. 57 al prezentei conventii vor fi reglementate in concordanta cu procedura cuprinsa in aceasta anexa, exceptind cazurile in care agentia a incheiat o intelegere cu un stat membru, conform sectiunii b) (ii) a art. 57.
    Art. 2
    Negocierile
    Partile aflate intr-o disputa in sfera acestei anexe vor incerca sa rezolve aceasta disputa prin negocieri, inainte de a cauta concilierea sau arbitrajul. Negocierile vor fi considerate ca fiind epuizate, daca partile nu au reusit sa ajunga la o intelegere in timp de 120 de zile de la data solicitarii de a intra in negocieri.
    Art. 3
    Concilierea
    a) Daca disputa nu este rezolvata prin negociere, oricare parte poate supune disputa spre arbitrare in conformitate cu prevederile art. 4 al acestei anexe, numai daca partile, prin consimtamint reciproc, nu au decis sa recurga mai intii la procedura de conciliere prevazuta de acest articol.
    b) Intelegerea cu privire la recurgerea la conciliere va specifica chestiunea in disputa, reclamatiile partilor in privinta acesteia si, daca este posibil (disponibil), numele conciliatorului asupra caruia au cazut de acord. In lipsa unei intelegeri asupra conciliatorului, partile pot, impreuna, sa ceara fie Secretariatului general al Consiliului International pentru Reglementarea Diferendelor privind Investitiile (I.C.S.I.D), fie presedintelui Curtii Internationale de Justitie sa numeasca un conciliator. Procedura de conciliere va lua sfirsit daca conciliatorul nu a fost numit in termen de 90 de zile dupa intelegerea de a recurge la conciliere.
    c) Daca nu este altfel prevazut in aceasta anexa sau convenit de catre parti, conciliatorul va stabili regulile ce vor guverna procedura de conciliere si se va conduce in aceasta privinta dupa regulile de conciliere adoptate conform Conventiei privind reglementarea diferendelor legate de investitii dintre state si cetatenii altor state.
    d) Partile vor coopera de buna-credinta cu conciliatorul si ii vor furniza, in mod special, toate informatiile si documentatia, care ii vor ajuta sa se achite de functiile sale si vor acorda cea mai mare consideratie recomandarilor sale.
    e) Daca partile nu au convenit altfel, conciliatorul remite acestora, in termen de 180 de zile de la data numirii lui, un raport inregistrind rezultatele eforturilor sale si evidentiind chestiunile controversate dintre parti si propunerile sale privind solutionarea acestora.
    f) Fiecare parte, in termen de 60 de zile de la data primirii raportului, isi va exprima in scris parerea despre raport celeilalte parti.
    g) Nici una dintre partile la procedura de conciliere nu va fi indreptatita sa recurga la arbitraj, decit daca:
    (i) conciliatorul nu va fi reusit sa remita raportul sau in cadrul perioadei stabilite in sectiunea e) de mai sus; sau
    (ii) partile nu vor fi reusit sa accepte toate propunerile continute in raport, in 60 de zile de la data primirii lui; sau
    (iii) partile, dupa un schimb de vederi privind raportul, nu au reusit sa cada de acord asupra reglementarii tuturor chestiunilor controversate in 60 de zile de la data primirii raportului conciliatorului; sau
    (iv) una dintre parti nu va fi reusit sa-si exprime parerea despre raport, asa cum este prevazut in sectiunea f) de mai sus.
    h) Daca partile nu convin altfel, spezele de conciliere vor fi stabilite pe baza tarifului aplicabil la concilierea I.C.S.I.D. Aceste speze si alte cheltuieli legate de procedura de conciliere vor fi suportate egal de catre parti. Fiecare parte va achita cheltuielile proprii.
    Art. 4
    Arbitrajul
    a) Procedura de arbitraj va fi instituita prin intermediul unui aviz, dat de partea care solicita arbitrajul (reclamantul), adresat celeilalte parti in disputa (piritul). Avizul va specifica natura diferendului, sprijinul dorit si numele arbitrului numit de reclamant. Piritul va notifica reclamantului, in termen de 30 de zile de la data primirii avizului acestuia, numele arbitrului numit de el. Cele doua parti, in termen de 30 de zile de la data numirii celui de-al doilea arbitru, vor alege un al treilea arbitru, care va actiona ca presedinte al Tribunalului Arbitral.
    b) Daca tribunalul nu va fi fost constituit in 60 de zile de la data avizului, arbitrul inca nenumit sau presedintele inca neales va fi numit, la cererea comuna a partilor, de catre Secretariatul general al I.C.S.I.D. Daca nu exista o astfel de cerere comuna sau Secretariatul general al I.C.S.I.D nu va reusi sa faca numirea in 30 de zile de la data solicitarii, oricare parte poate cere presedintelui Curtii Internationale de Justitie sa o faca.
    c) Nici o parte nu va avea dreptul sa schimbe arbitrul numit de ea, odata audierea disputei inceputa. In cazul in care vreun arbitru (inclusiv presedintele tribunalului) va demisiona, va deceda sau va deveni inapt, un succesor va fi numit, de o maniera urmind pe cea a numirii predecesorului, si acest succesor va avea aceleasi prerogative si obligatii ca si arbitrul caruia ii succede.
    d) Tribunalul va fi convocat intii in acel loc si timp, ce vor fi stabilite de presedinte. Apoi, tribunalul va stabili locul si datele sedintelor sale.
    e) Daca nu este altfel prevazut in anexe sau convenit de parti, tribunalul isi va stabili procedura si se va conduce in aceasta privinta dupa regulile de arbitraj adoptate conform Conventiei pentru reglementarea diferendelor privind investitiile dintre state si cetatenii apartinind altor state.
    f) Tribunalul va fi judecatorul conform propriei competente, cu exceptia ca, daca se ridica o obiectiune in fata tribunalului, in sensul ca disputa cade sub jurisdictia Consiliului de conducere, Consiliului guvernatorilor, conform art. 56, ori sub jurisdictia unui organ judiciar sau arbitrar desemnat intr-o intelegere, conform art. 1 al prezentei anexe, si tribunalul este convins ca obiectiunea este valabila, obiectiunea va fi supusa de tribunalul Consiliului de conducere sau Consiliului guvernatorilor sau organului desemnat, iar procedura de arbitraj suspendata pina la luarea unei decizii in aceasta chestiune, decizie ce va fi obligatorie pentru tribunal.
    g) Tribunalul, in orice disputa sub incidenta acestei anexe, va aplica prevederile conventiei, orice intelegere semnificativa intre partile in disputa, reglementarile si legile agentiei, regulile aplicabile in legislatia internationala, legislatia interna a tarilor membre in cauza, ca si prevederile aplicabile ale contractului de investitie, daca exista. Fara a incalca prevederile acestei conventii, tribunalul poate stabili o disputa "ex aequo et bono", daca agentia si membrii in cauza accepta aceasta. Tribunalul nu va putea aduce o solutie de "non liquet" pe fondul tacerii sau obscuritatii legii.
    h) Tribunalul va permite o audiere corecta a tuturor partilor. Toate hotaririle tribunalului vor fi luate cu vot majoritar si vor arata motivele pe care se bazeaza. Hotarirea tribunalului va fi formulata in scris si va fi semnata de minimum doi arbitri, iar un exemplar din aceasta va fi trimis fiecarei parti. Hotarirea va fi definitiva si obligatorie pentru parti si nu va fi supusa apelului anularii sau revizuirii.
    i) Daca va aparea vreo disputa intre parti in ceea ce priveste intelesul sau sfera de cuprindere a unei hotariri, oricare dintre parti, in 60 de zile de la transmiterea hotaririi judecatoresti, poate cere interpretarea hotaririi printr-o cerere adresata in scris presedintelui tribunalului care a transmis hotarirea. Presedintele va trimite, daca este posibil, solicitarea la tribunalul care a transmis hotarirea si-l va convoca in 60 de zile de la primirea cererii. Daca aceasta nu va fi posibil, un nou tribunal va fi constituit in conformitate cu prevederile sectiunilor a) - d) de mai sus. Tribunalul poate suspenda executarea hotaririi in asteptarea deciziei sale asupra interpretarii solicitate.
    j) Fiecare stat membru va recunoaste o hotarire data conform acestui articol ca obligatorie si executorie in teritoriile sale, ca si cum ar fi o hotarire definitiva a unei curti de justitie din acel stat membru. Executarea hotaririi va fi guvernata de legile privind executarea judecatoreasca in vigoare in statul in ale carui teritorii aceasta executare este solicitata si nu va deroga de la legea in vigoare privind imunitatea de executare.
    k) Daca partile nu vor conveni altfel, spezele si remuneratia platibile arbitrilor vor fi stabilite pe baza tarifelor aplicabile arbitrajului (I.C.S.I.D.). Fiecare parte va achita cheltuielile proprii legate de procedura de arbitrare. Cheltuielile tribunalului vor fi suportate de parti in proportii egale, numai daca tribunalul nu decide altfel. Orice problema privind divizarea cheltuielilor tribunalului sau modul de efectuare a platilor acestora va fi hotarita de tribunal.
    Art. 5
    Modalitatea de notificare
    Transmiterea oricarei avizari sau citatii in legatura cu orice procedura din cadrul anexei va fi facuta in scris. Ea va fi facuta de agentie la autoritatea desemnata de statul membru in cauza conform art. 38 al acestei conventii si de acel membru la sediul principal al agentiei.

    ANEXA A

                          MEMBRI SI SUBSCRIPTII

                              Categoria I
   ------------------------------------------------------------------------
                Tara             Numar de actiuni          Subscriptie
                                                           (milioane DST)
   ------------------------------------------------------------------------
   Australia                    1.713                       17,13
   Austria                        775                        7,75
   Belgia                       2.030                       20,30
   Canada                       2.965                       29,65
   Danemarca                      718                        7,18
   Finlanda                       600                        6,00
   Franta                       4.860                       48,60
   R. F. Germania               5.071                       50,71
   Islanda                         90                        0,90
   Irlanda                        369                        3,69
   Italia                       2.820                       28,20
   Japonia                      5.095                       50,95
   Luxemburg                      116                        1,16
   Olanda                       2.169                       21,69
   Noua Zeelanda                  513                        5,13
   Norvegia                       699                        6,99
   Africa de Sud                  943                        9,43
   Suedia                       1.049                       10,49
   Elvetia                      1.500                       15,00
   Marea Britanie               4.860                       48,60
   Statele Unite ale Americii  20.519                      205,19
                             -------------             --------------
                               59.473                      594,73
   ------------------------------------------------------------------------

                          MEMBRI SI SUBSCRIPTII

                              Categoria a II-a
   ------------------------------------------------------------------------
            Tara                 Numar de actiuni          Subscriptie
                                                           (milioane DST)
   ------------------------------------------------------------------------
   Afganistan                      118                          1,18
   Algeria                         649                          6,49
   Antigua si Barbuda               50                          0,50
   Argentina                     1.254                         12,54
   Bahamas                         100                          1,00
   Bahrein                          77                          0,77
   Bangladesh                      340                          3,40
   Barbados                         68                          0,68
   Belize                           50                          0,50
   Benin                            61                          0,61
   Bhutan                           50                          0,50
   Bolivia                         125                          1,25
   Botswana                         50                          0,50
   Brazilia                      1.479                         14,79
   Burkina Faso                     61                          0,61
   Burma                           178                          1,78
   Burundi                          74                          0,74
   Camerun                         107                          1,07
   Capul Verde (Republica)          50                          0,50
   Africa Centrala (Republica)      60                          0,60
   Ciad                             60                          0,60
   Chile                           485                          4,85
   China                         3.138                         31,38
   Columbia                        437                          4,37
   Comore (Insule)                  50                          0,50
   Congo (Republica Populara)       65                          0,65
   Costa Rica                      117                          1,17
   Cipru                           104                          1,04
   Djibouti                         50                          0,50
   Dominica                         50                          0,50
   Republica Dominicana            147                          1,47
   Ecuador                         182                          1,82
   Egipt (Republica Araba)         459                          4,59
   El Salvador                     122                          1,22
   Guineea Ecuatoriala              50                          0,50
   Etiopia                          70                          0,70
   Fiji (Insule)                    71                          0,71
   Gabon                            96                          0,96
   Gambia                           50                          0,50
   Ghana                           245                          2,45
   Grecia                          280                          2,80
   Grenada                          50                          0,50
   Guatemala                       140                          1,40
   Guineea                          91                          0,91
   Guineea-Bissau                   50                          0,50
   Guiana                           84                          0,84
   Haiti                            75                          0,75
   Honduras                        101                          1,01
   Ungaria                         564                          5,64
   India                         3.048                         30,48
   Indonezia                     1.049                         10,49
   Iran (Republica Islamica)     1.659                         16,59
   Irak                            350                          3,50
   Israel                          474                          4,74
   Coasta de Fildes                176                          1,76
   Jamaica                         181                          1,81
   Iordania                         97                          0,97
   Kampucia Democrata               93                          0,93
   Kenia                           172                          1,72
   Coreea (Republica)              449                          4,49
   Kuweit                          930                          9,30
   Laos (Republica Populara
         Democrata)                 60                          0,60
   Liban                           142                          1,42
   Lesoto                           50                          0,50
   Liberia                          84                          0,84
   Libia (Jamahiria Araba)         549                          5,49
   Madagascar                      100                          1,00
   Malavi                           77                          0,77
   Malaezia                        579                          5,79
   Maldive (Insule)                 50                          0,50
   Mali                             81                          0,81
   Malta                            75                          0,75
   Mauritania                       63                          0,63
   Mauritius (Insule)               87                          0,87
   Mexic                         1.192                         11,92
   Maroc                           348                          3,48
   Mozambic                         97                          0,97
   Nepal                            69                          0,69
   Nicaragua                       102                          1,02
   Niger                            62                          0,62
   Nigeria                         844                          8,44
   Oman                             94                          0,94
   Pakistan                        660                          6,60
   Panama                          131                          1,31
   Papua-Noua Guinee                96                          0,96
   Paraguay                         80                          0,80
   Peru                            373                          3,73
   Filipine                        484                          4,84
   Portugalia                      382                          3,82
   Qatar                           137                          1,37
   Romania                         555                          5,55
   Ruanda                           75                          0,75
   Sf. Cristofor si Nevis           50                          0,50
   Sf. Lucia                        50                          0,50
   Sf. Vincent                      50                          0,50
   Sao Tome si Principe             50                          0,50
   Arabia Saudita                3.137                         31,37
   Senegal                         145                          1,45
   Seychelles (Insule)              50                          0,50
   Sierra Leone                     75                          0,75
   Singapore                       154                          1,54
   Solomon (Insule)                 50                          0,50
   Somalia                          78                          0,78
   Spania                        1.285                         12,85
   Sri Lanka                       271                          2,71
   Sudan                           206                          2,06
   Surinam                          82                          0,82
   Siria (Republica Araba)         168                          1,68
   Swaziland                        58                          0,58
   Tanzania                        141                          1,41
   Thailanda                       421                          4,21
   Togo                             77                          0,77
   Trinidad si Tobago              203                          2,03
   Tunisia                         156                          1,56
   Turcia                          462                          4,62
   Emiratele Arabe Unite           372                          3,72
   Uganda                          132                          1,32
   Uruguay                         202                          2,02
   Vanuatu                          50                          0,50
   Venezuela                     1.427                         14,27
   Vietnam                         220                          2,20
   Samoa de Vest (Insule)           50                          0,50
   Yemen (Republica Araba)          67                          0,67
   Yemen (Republica Populara
          Democrata)               115                          1,15
   Iugoslavia                      635                          6,35
   Zair                            338                          3,38
   Zambia                          318                          3,18
   Zimbabwe                        236                          2,36
                              ---------------             -----------------
                                40.527                        405,27
                              ----------------            -----------------
             TOTAL             100.000                      1.000,00
   ------------------------------------------------------------------------

    ANEXA B

                        ALEGEREA DIRECTORILOR

    1. Candidatii pentru functia de director vor fi numiti de guvernatori, cu conditia ca un guvernator poate numi numai o persoana.
    2. Alegerea directorilor se va face prin scrutinul guvernatorilor.
    3. La votarea directorilor, fiecare guvernator va exprima pentru un candidat toate voturile pe care un stat membru, reprezentat de el, este indreptatit sa le exprime conform sectiunii a) a art. 40.
    4. 1/4 din numarul directorilor vor fi alesi separat, cite unul pentru fiecare dintre guvernatorii statelor membre care detin cel mai mare numar de actiuni. Daca numarul total al directorilor nu e divizibil cu 4, numarul directorilor astfel alesi va fi 1/4 din numarul urmator mai mic divizibil cu 4.
    5. Restul directorilor vor fi alesi de catre ceilalti guvernatori, in concordanta cu prevederile paragrafelor 6 si 11 ale acestei anexe.
    6. Daca numarul candidatilor numiti egaleaza numarul acelor directori ramasi a fi alesi, toti candidatii vor fi alesi la primul scrutin; cu exceptia faptului ca un candidat sau candidatii care au primit mai putin decit procentajul minim din voturile totale stabilit de Consiliul guvernatorilor pentru aceasta alegere nu vor fi alesi, daca vreun candidat va fi primit mai mult decit procentajul maxim din voturile totale stabilit de Consiliul guvernatorilor.
    7. Daca numarul candidatilor numiti depaseste numarul acelor directori ramasi a fi alesi, vor fi alesi candidatii care primesc cel mai mare numar de voturi, cu exceptia oricarui candidat care a primit mai putin decit procentajul minim din totalul voturilor stabilit de Consiliul guvernatorilor.
    8. Daca toti acesti directori ramasi nu sint alesi la primul scrutin, va fi tinut al doilea scrutin. Candidatul sau candidatii nealesi la primul scrutin vor fi din nou apti a fi alesi (eligibili).
    9. La al doilea scrutin votarea va fi limitata la: (i) acei guvernatori care au votat in primul scrutin pentru un candidat neales; si (ii) acei guvernatori care au votat in primul scrutin pentru un candidat ales care a primit deja procentajul maxim din voturile totale, stabilit de Consiliul guvernatorilor, inainte de a se lua in consideratie voturile lor.
    10. In stabilirea cazurilor cind un candidat a primit mai mult decit procentajul maxim de voturi, voturile guvernatorilor care exprima cel mai mare numar de voturi pentru acest candidat vor fi numarate intii, apoi voturile guvernatorilor detinind numarul urmator celui mai mare si asa mai departe, pina cind se atinge acel procentaj.
    11. Daca nu toti directorii ramasi au fost alesi dupa cel de al doilea scrutin, alte scrutinuri vor fi tinute in continuare, pe aceleasi principii, pina cind toti directorii sint alesi, cu conditia ca, atunci cind mai ramine de ales un singur director, acesta poate fi ales printr o majoritate simpla a voturilor ramase si va fi considerat ca fiind ales prin toate acele voturi.



SmartCity5

COMENTARII la Legea 43/1992

Momentan nu exista niciun comentariu la Legea 43 din 1992
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Legea 43/1992
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu