Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

LEGE Nr

LEGE   Nr. 267 din 29 iunie 2006

pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Regatului Tarilor de Jos privind acordarea de privilegii si imunitati ofiterilor de legatura romani la Oficiul European de Politie, realizat prin schimb de note verbale la 17 ianuarie 2006

ACT EMIS DE: PARLAMENTUL ROMANIEI

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 595 din 10 iulie 2006



Parlamentul României adoptă prezenta lege.

Articol unic. - Se ratifică Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos privind acordarea de privilegii şi imunităţi ofiţerilor de legătură români la Oficiul European de Poliţie, realizat prin schimb de note verbale la 17 ianuarie 2006.

Această lege a fost adoptată de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 şi ale art. 76 alin. (2) din Constituţia României, republicată.

PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR                                     

BOGDAN OLTEANU                              

PREŞEDINTELE SENATULUI

NICOLAE VĂCĂROIU

Traducere oficială

Ministerul Afacerilor Externe

Divizia Tratate

DJZ/VE-32/06

Ministerul Afacerilor Externe prezintă salutul său Ambasadei României şi, cu referire la Acordul de cooperare dintre România şi Oficiul European de Poliţie, semnat la Bucureşti la 25 noiembrie 2003 (în continuare acordul), având în vedere art. 41 paragraful 2 din Convenţia întemeiată pe articolul K.3 din Tratatul Uniunii Europene privind constituirea Oficiului European de Poliţie (Convenţia Europol, 26 iulie 1995), are onoarea de a-i propune ca privilegiile şi imunităţile necesare desfăşurării corespunzătoare a sarcinilor ofiţerilor de legătură la Europol, prevăzute la art. 14 şi în anexa nr. 3 din acord, să fie convenite potrivit celor cuprinse în anexa la prezenta notă.

Dacă această propunere este acceptabilă pentru Ambasada României, Ministerul Afacerilor Externe propune ca această notă şi nota afirmativă a Ambasadei României să constituie un acord între Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi Guvernul României, care va intra în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni ce urmează datei la care Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi Guvernul României s-au informat reciproc cu privire la îndeplinirea formalităţilor interne necesare pentru intrarea sa în vigoare.

Ministerul foloseşte şi această ocazie pentru a reînnoi Ambasadei României asigurarea înaltei sale consideraţii.

Haga, 17 ianuarie 2006

Ambasada României

Catsheuvel 55

2517

KA Haga

ANEXĂ*)

1.  Definiţii

In prezentul acord:

a)   ofiţer de legătură înseamnă orice oficial detaşat la Europol în conformitate cu art. 14 din acord;

b)   Guvern înseamnă Guvernul Regatului Ţărilor de Jos;

c)  autorităţile statului gazdă înseamnă acele autorităţi de stat, municipale sau alte autorităţi ale Regatului Ţărilor de Jos, după cum este adecvat în context şi în conformitate cu legile şi obiceiurile aplicabile în Regatul Ţărilor de Jos;

d)  stat trimiţător înseamnă România;

e)    arhivele ofiţerului de legătură înseamnă toate înregistrările, corespondenţa, documentele, manuscrisele, date de computer şi media, fotografii, filme, înregistrări video şi audio ce aparţin sau sunt deţinute de ofiţerul de legătură şi orice alte materiale similare care, în opinia unanimă a statului trimiţător şi a Guvernului, constituie parte a arhivelor ofiţerului de legătură.

2.  Privilegii şi imunităţi

1.   In baza prevederilor prezentului acord, ofiţerul de legătură şi membrii de familie care se află în îngrijirea sa şi nu deţin cetăţenie olandeză vor beneficia în şi faţă de Regatul Ţărilor de Jos de aceleaşi privilegii şi imunităţi ca cele conferite membrilor personalului diplomatic prin Convenţia de la Viena cu privire la relaţiile diplomatice din 18 aprilie 1961.

2.   Imunitatea acordată persoanelor menţionate în paragraful 1 al acestui articol nu se va extinde la:

(i)   acţiuni civile din partea unui terţ pentru pagube, inclusiv vătămare corporală sau moarte, rezultate dintr-un accident rutier cauzat de orice asemenea persoană; sau

(ii)   jurisdicţia penală şi civilă legată de acte efectuate în afara cadrului îndatoririlor oficiale.

3.   Persoanelor prevăzute la paragraful 1 al prezentului articol le vor reveni obligaţiile statelor trimiţătoare şi personalului acestora care, potrivit Convenţiei de la Viena, revin membrilor personalului diplomatic.

3. Intrare, şedere şi plecare

1.   Dacă este necesar, Guvernul va facilita intrarea, şederea şi plecarea ofiţerului de legătură şi a membrilor de familie care se află în îngrijirea sa.

2.   Acest articol nu va împiedica solicitarea de probe pertinente pentru a stabili că persoanele care solicită tratamentul prevăzut în acest articol se încadrează în clasele descrise la paragraful 1 al acestui articol.

3.  Vizele care ar putea fi solicitate de către persoanele prevăzute în prezentul articol vor fi acordate fără taxă şi cât mai prompt posibil.

4.  Angajare

Membrii de familie aflaţi în îngrijirea ofiţerului de legătură şi care nu au cetăţenia unui stat trimiţător UE vor fi exceptaţi de la obligaţia de a obţine permise de muncă pe durata detaşării ofiţerului de legătură.

5.  Inviolabilitatea arhivelor

Arhivele ofiţerului de legătură, oriunde ar fi situate acestea şi de către oricine ar fi deţinute, vor fi inviolabile.

6.  Protecţie personală

Autorităţile statului gazdă, dacă sunt solicitate în acest sens de statul trimiţător, vor lua toate măsurile pertinente, în conformitate cu legislaţia lor naţională, pentru a asigura siguranţa şi protecţia necesare ofiţerului de legătură, cât şi membrilor de familie aflaţi în îngrijirea sa, a căror securitate este pusă în pericol datorită îndeplinirii îndatoririlor de ofiţer de legătură la Europol.

7.  Facilităţi şi imunităţi în legătură cu comunicările

1.   Guvernul va permite ofiţerului de legătură să comunice liber şi fără a fi necesară o permisiune specială, pentru toate scopurile oficiale, şi va proteja dreptul ofiţerului de legătură de a comunica. Ofiţerul de legătură va avea dreptul de a folosi coduri şi de a trimite şi primi corespondenţă oficială şi alte comunicări oficiale prin curier sau în valize sigilate, care se vor supune aceloraşi privilegii şi imunităţi ca şi curierii şi valizele diplomatice.

2.   In măsura în care acest lucru este compatibil cu Convenţia privind telecomunicaţiile internaţionale din 6 noiembrie 1982, pentru comunicările sale oficiale ofiţerul de legătură va beneficia de un tratament nu mai puţin favorabil decât cel acordat de Regatul Ţărilor de Jos oricărei organizaţii internaţionale sau oricărui guvern în ceea ce priveşte priorităţile pentru comunicare prin poştă, cablu, telegraf, telex, radio, televiziune, telefon, fax, satelit sau alte mijloace.

8.  Notificare

1.    Statul trimiţător va notifica cu promptitudine Guvernului în legătură cu numele ofiţerului de legătură, sosirea sa şi plecarea sa definitivă sau încheierea detaşării sale, precum şi în legătură cu sosirea şi plecarea definitivă a membrilor de familie aflaţi în îngrijirea acestuia şi, acolo unde este cazul, cu faptul că o persoană a încetat să mai fie în îngrijirea sa.

2.  Guvernul va elibera ofiţerului de legătură şi membrilor familiei sale pe care îi are în îngrijire o carte de identitate pe care va fi aplicată fotografia titularului. Această carte va servi la identificarea titularului în relaţia cu toate autorităţile statului gazdă.

9.  Soluţionarea diferendelor

1.  Orice diferend între statul trimiţător şi Guvern privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord sau orice problemă care îl afectează pe ofiţerul de legătură sau relaţia dintre statul trimiţător şi Guvern şi care nu poate fi soluţionat pe cale amiabilă, la solicitarea statului trimiţător ori a Guvernului va fi prezentat unui tribunal format din 3 arbitri, în vederea luării unei decizii finale. Fiecare parte va desemna câte un arbitru. Cel de-al treilea arbitru, care va fi preşedintele tribunalului, va fi ales de către primii 2 arbitri.

2.   Dacă una dintre părţi nu reuşeşte să numească un arbitru în termen de două luni de la solicitarea celeilalte părţi de a face o astfel de numire, cealaltă parte poate solicita preşedintelui Curţii de Justiţie a Comunităţilor Europene sau, în absenţa acestuia, vicepreşedintelui să facă o astfel de numire.

3.  In cazul în care primii 2 arbitri nu reuşesc să cadă de acord asupra celui de-al treilea în termen de două luni

*) Traducere.

de la numirea lor, oricare dintre părţi poate solicita preşedintelui Curţii de Justiţie a Comunităţilor Europene sau, în absenţa acestuia, vicepreşedintelui să facă o astfel de numire.

4. In afară de cazul în care părţile decid altfel, tribunalul va stabili propria procedură.

5. Tribunalul va lua o decizie cu majoritate de voturi. Preşedintele va avea votul decisiv. Decizia va fi finală şi obligatorie pentru părţile aflate în diferend.

10. Aplicabilitate teritorială

In privinţa Regatului Ţărilor de Jos, prezentul acord se va aplica doar părţii Regatului situate în Europa.

Traducere oficială

AMBASADA ROMÂNIEI

Catsheuvel 55, 2517 KA The Hague

Tel.: 070354.37.96, fax: 070354.15.87

No. 92

Ambasada României prezintă salutul său Ministerului Afacerilor Externe al Regatului Ţărilor de Jos şi are onoarea de a-i confirma primirea Notei Ministerului DJZ/VE-32/06 din 17 ianuarie 2006, cu următorul conţinut:

„Ministerul Afacerilor Externe prezintă salutul său Ambasadei României şi, cu referire la Acordul de cooperare dintre România şi Oficiul European de Poliţie, semnat la Bucureşti la 25 noiembrie 2003 (în continuare acordul), având în vedere art. 41 paragraful 2 din Convenţia întemeiată pe articolul K.3 din Tratatul Uniunii Europene privind constituirea Oficiului European de Poliţie (Convenţia Europol, 26 iulie 1995), are onoarea de a-i propune ca privilegiile şi imunităţile necesare desfăşurării corespunzătoare a sarcinilor ofiţerilor de legătură la Europol, prevăzute la art. 14 şi în anexa nr. 3 din acord, să fie convenite potrivit celor cuprinse în anexa la prezenta notă.

Dacă această propunere este acceptabilă pentru Ambasada României, Ministerul Afacerilor Externe propune ca această notă şi nota afirmativă a Ambasadei României să constituie un acord între Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi Guvernul României, care va intra în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni ce urmează datei la care Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi Guvernul României s-au informat reciproc cu privire la îndeplinirea formalităţilor interne necesare pentru intrarea sa în vigoare.

Ministerul foloseşte şi această ocazie pentru a reînnoi Ambasadei României asigurarea înaltei sale consideraţii.

ANEXA

1.  Definiţii

In prezentul acord:

a)   ofiţer de legătură înseamnă orice oficial detaşat la Europol în conformitate cu art. 14 din acord;

b)   Guvern înseamnă Guvernul Regatului Ţărilor de Jos;

c)  autorităţile statului gazdă înseamnă acele autorităţi de stat, municipale sau alte autorităţi ale Regatului Ţărilor de Jos, după cum este adecvat în context şi în conformitate cu legile şi obiceiurile aplicabile în Regatul Ţărilor de Jos;

d)  stat trimiţător înseamnă România;

e)    arhivele ofiţerului de legătură înseamnă toate înregistrările, corespondenţa, documentele, manuscrisele, date de computer şi media, fotografii, filme, înregistrări video şi audio ce aparţin sau sunt deţinute de ofiţerul de legătură şi orice alte materiale similare care, în opinia unanimă a statului trimiţător şi a Guvernului, constituie parte a arhivelor ofiţerului de legătură.

2.  Privilegii şi imunităţi

1. In baza prevederilor prezentului acord, ofiţerul de legătură şi membrii de familie care se află în îngrijirea sa şi nu deţin cetăţenie olandeză vor beneficia în şi faţă de Regatul Ţărilor de Jos de aceleaşi privilegii şi imunităţi ca cele  conferite  membrilor  personalului  diplomatic  prin

Convenţia de la Viena cu privire la relaţiile diplomatice din 18 aprilie 1961.

2.   Imunitatea acordată persoanelor menţionate în paragraful 1 al acestui articol nu se va extinde la:

(i)   acţiuni civile din partea unui terţ pentru pagube, inclusiv vătămare corporală sau moarte, rezultate dintr-un accident rutier cauzat de orice asemenea persoană; sau

(ii)   jurisdicţia penală şi civilă legată de acte efectuate în afara cadrului îndatoririlor oficiale.

3.   Persoanelor prevăzute la paragraful 1 al prezentului articol le vor reveni obligaţiile statelor trimiţătoare şi personalului acestora care, potrivit Convenţiei de la Viena, revin membrilor personalului diplomatic.

3. Intrare, şedere şi plecare

1.   Dacă este necesar, Guvernul va facilita intrarea, şederea şi plecarea ofiţerului de legătură şi a membrilor de familie care se află în îngrijirea sa.

2.   Acest articol nu va împiedica solicitarea de probe pertinente pentru a stabili că persoanele care solicită tratamentul prevăzut în acest articol se încadrează în clasele descrise la paragraful 1 al acestui articol.

3.  Vizele care ar putea fi solicitate de către persoanele prevăzute în prezentul articol vor fi acordate fără taxă şi cât mai prompt posibil.

4.  Angajare

Membrii de familie aflaţi în îngrijirea ofiţerului de legătură şi care nu au cetăţenia unui stat trimiţător UE vor fi exceptaţi de la obligaţia de a obţine permise de muncă pe durata detaşării ofiţerului de legătură.

5.  Inviolabilitatea arhivelor

Arhivele ofiţerului de legătură, oriunde ar fi situate acestea şi de către oricine ar fi deţinute, vor fi inviolabile.

6.  Protecţie personală

Autorităţile statului gazdă, dacă sunt solicitate în acest sens de statul trimiţător, vor lua toate măsurile pertinente, în conformitate cu legislaţia lor naţională, pentru a asigura siguranţa şi protecţia necesare ofiţerului de legătură, cât şi membrilor de familie aflaţi în îngrijirea sa, a căror securitate este pusă în pericol datorită îndeplinirii îndatoririlor de ofiţer de legătură la Europol.

7.  Facilităţi şi imunităţi în legătură cu comunicările

1.   Guvernul va permite ofiţerului de legătură să comunice liber şi fără a fi necesară o permisiune specială, pentru toate scopurile oficiale, şi va proteja dreptul ofiţerului de legătură de a comunica. Ofiţerul de legătură va avea dreptul de a folosi coduri şi de a trimite şi primi corespondenţă oficială şi alte comunicări oficiale prin curier sau în valize sigilate, care se vor supune aceloraşi privilegii şi imunităţi ca şi curierii şi valizele diplomatice.

2.   In măsura în care acest lucru este compatibil cu Convenţia privind telecomunicaţiile internaţionale din 6 noiembrie 1982, pentru comunicările sale oficiale ofiţerul de legătură va beneficia de un tratament nu mai puţin favorabil decât cel acordat de Regatul Ţărilor de Jos oricărei organizaţii internaţionale sau oricărui guvern în ceea ce priveşte priorităţile pentru comunicare prin poştă, cablu, telegraf, telex, radio, televiziune, telefon, fax, satelit sau alte mijloace.

8.  Notificare

1. Statul trimiţător va notifica cu promptitudine Guvernului în legătură cu numele ofiţerului de legătură, sosirea sa şi plecarea sa definitivă sau încheierea detaşării sale, precum şi în legătură cu sosirea şi plecarea definitivă a membrilor de familie aflaţi în îngrijirea acestuia şi, acolo unde este cazul, cu faptul că o persoană a încetat să mai fie în îngrijirea sa.

2. Guvernul va elibera ofiţerului de legătură şi membrilor familiei sale pe care îi are în îngrijire o carte de identitate pe care va fi aplicată fotografia titularului. Această carte va servi la identificarea titularului în relaţia cu toate autorităţile statului gazdă.

9.  Soluţionarea diferendelor

1.  Orice diferend între statul trimiţător şi Guvern privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord sau orice problemă care îl afectează pe ofiţerul de legătură sau relaţia dintre statul trimiţător şi Guvern şi care nu poate fi soluţionat pe cale amiabilă, la solicitarea statului trimiţător ori a Guvernului va fi prezentat unui tribunal format din 3 arbitri, în vederea luării unei decizii finale. Fiecare parte va desemna câte un arbitru. Cel de-al treilea arbitru, care va fi preşedintele tribunalului, va fi ales de către primii doi arbitri.

2.   Dacă una dintre părţi nu reuşeşte să numească un arbitru în termen de două luni de la solicitarea celeilalte părţi de a face o astfel de numire, cealaltă parte poate solicita preşedintelui Curţii de Justiţie a Comunităţilor Europene sau, în absenţa acestuia, vicepreşedintelui să facă o astfel de numire.

3.  In cazul în care primii 2 arbitri nu reuşesc să cadă de acord asupra celui de-al treilea în termen de două luni de la numirea lor, oricare dintre părţi poate solicita preşedintelui Curţii de Justiţie a Comunităţilor Europene sau, în absenţa acestuia, vicepreşedintelui să facă o astfel de numire.

4.  In afară de cazul în care părţile decid altfel, tribunalul va stabili propria procedură.

5.   Tribunalul va lua o decizie cu majoritate de voturi. Preşedintele va avea votul decisiv. Decizia va fi finală şi obligatorie pentru părţile aflate în diferend.

10.  Aplicabilitate teritorială

In privinţa Regatului Ţărilor de Jos, prezentul acord se va aplica doar părţii Regatului situate în Europa."

Ambasada României are onoarea de a informa Ministerul Afacerilor Externe al Regatului Ţărilor de Jos că propunerea este acceptabilă pentru Guvernul României. Prin urmare, Guvernul României este de acord că nota ministerului şi acest răspuns vor constitui Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos privind acordarea de privilegii şi imunităţi ofiţerilor de legătură români la Europol, care va intra în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni care urmează datei primirii ultimei notificări prin care Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos s-au informat reciproc cu privire la îndeplinirea formalităţilor interne necesare pentru intrarea sa în vigoare.

Haga, 17 ianuarie 2006

Ministerul Afacerilor Externe al Regatului Ţărilor de Jos Haga


SmartCity5

COMENTARII la Legea 267/2006

Momentan nu exista niciun comentariu la Legea 267 din 2006
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Legea 267/2006
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu