LEGE
Nr. 2 din 8 februarie 1993
pentru ratificarea Acordului de imprumut dintre Romania si Republica Austria,
semnat la Viena la 18 noiembrie 1992
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 33 din 17 februarie 1993
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege:
ARTICOL UNIC
Se ratifica Acordul de imprumut dintre Romania si Republica Austria, in
valoare de 45 milioane silingi austrieci, semnat la Viena la 18 noiembrie 1992.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 2 februarie 1993, cu
respectarea art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE SENATUI
prof. univ. OLIVIU GHERMAN
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 4
februarie 1993, cu respectarea art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
IOAN GAVRA
ACORD
privind acordarea unui imprumut, in silingi austrieci, intre Republica Austria,
in calitate de Imprumutator, reprezentata de Ministerul Federal al Finantelor
(in continuare denumita Imprumutator) - pe de o parte -, si Romania,
reprezentata de Ministerul Economiei si Finantelor, ca Imprumutat (in continuare
denumita Imprumutat), si Banca Nationala a Romaniei, ca agent al acesteia - pe
de alta parte -,
in suma de 45.000.000 (patruzeci si cinci milioane) silingi austrieci.
Imprumutul in cauza este parte a sprijinului pentru balanta de plati,
acordat de statele O.E.C.D. in cadrul Grupului celor 24 (G-24).
Temeiul pentru hotarirea Grupului celor 24 de a acorda aceasta asistenta a
fost introducerea unui program de stabilizare si reforma pentru edificarea unei
economii de piata in Romania.
Ambele parti pornesc de la premisa ca, cooperarea dintre Romania si Fondul
Monetar International pentru realizarea reformei va fi continuata si in viitor.
Pentru acest imprumut sint valabile urmatoarele conditii:
1. Durata
a) Tragere
Disponibilizarea imprumutului are loc la 10 zile lucratoare bancare dupa
primirea unei notificari, care sa ateste ratificarea Acordului de imprumut de
catre Parlamentul Romaniei.
Imprumutul va fi virat de catre Imprumutator la termenul corespunzator in
contul cu numarul 03.00.41.00000.000 al Imprumutatului la Banca Nationala a
Austriei.
b) Rambursare
Rambursarea imprumutului are loc integral la implinirea a 7 ani de la data
tragerii.
c) Imprumutul poate fi rambursat anticipat de catre Imprumutat la oricare
termen de plata a dobinzii. Aceasta rambursare anticipata trebuie notificata
Imprumutatorului cu 6 luni inaintea termenului respectiv.
2. Platile Imprumutatului catre Imprumutator
Imprumutatul va vira la data scadentei, in conformitate cu prevederile
acordului, toate platile libere de speze si scazaminte in contul de virament
numarul 1-1100-7 al Ministerului Federal al Finantelor la Banca Nationala a
Austriei.
3. Conditii
a) Pentru acest imprumut, Imprumutatul va plati la solicitare dobinzi
calculate semestrial pentru perioadele trecute.
aa) Ratele dobinzii si sumele aferente platibile in silingi pentru fiecare
perioada de dobinda vor fi stabilite, de fiecare data, in penultima zi de lucru
bancara dinaintea perioadei de dobinda respective (data stabilirii dobinzii).
ab) Rata dobinzii rezulta din nivelul VIBO care apare pe pagina REUTER
pentru silingul austriac la depozitele la 6 luni (VIBOR 6 luni) majorat cu o
marja de 0,125 puncte procentuale. Nivelul ratei dobinzii, mai sus mentionat,
va fi determinat de Ministerul Federal al Finantelor la data stabilirii
dobinzii pe baza nivelului VIBO care apare pe ecranul REUTER la ora 11 in ziua
respectiva.
ac) Daca la data stabilirii dobinzii, dobinda VIBOR la 6 luni nu poate fi
determinata prin procedura de mai sus, atunci Ministerul Federal al Finantelor
va stabili dobinda pe baza unei medii aritmetice a ratelor dobinzilor indicate
de Bank Austria, Creditanstalt-Bankverein, Giro Credit Ag., Raiffeisen
Zentralbank Osterreick Ag. si Casa de Economii a Postei din Austria, la data
stabilirii dobinzii la/sau in jurul orei 11, ora Vienei, pe lista lor de
participare la piata interbancara din Viena pentru depozitele in silingi la 6
luni. Aceasta dobinda se va rotunji in plus sau in minus pentru 1/32% .
Daca Ministerul Federal al Finantelor a avut la dispozitie, la data
stabilirii dobinzii, mai putin de cinci, dar mai mult decit una dintre ratele
dobinzilor bancilor mai sus mentionate, pentru determinarea dobinzii din
prezentul acord, atunci vor fi luate ca baza de calcul acele niveluri ale
dobinzii avute la dispozitie.
Daca Ministerul Federal al Finantelor a avut la dispozitie, la data
stabilirii dobinzii, numai una sau nici una din sus-mentionatele rate ale
dobinzilor bancilor pentru determinarea dobinzii din prezentul acord, atunci
pentru urmatoarea perioada de dobinda va fi valabila dobinda anterioara.
ad) Ministerul Federal al Finantelor va comunica Imprumutatului nivelul
ratei dobinzii astfel stabilit, suma aferenta ca si data de plata a dobinzii,
prin telex sau prin intermediul altei modalitati de comunicare convenite.
Aceasta comunicare este definitiva si obligatorie pentru toate partile, in
masura in care nu prezinta o eroare evidenta.
b) In caz de intirziere, pentru platile scadente si neefectuate, dobinda se
majoreaza cu 1 pe an.
1 --- %
2
c) Spezele, impozitele sau alte retineri, care ar rezulta eventual in
legatura cu acest acord sau cu executarea lui, sint suportate de Imprumutat.
4. Conditii generale ale imprumutului
a) Daca termenul de plata a dobinzii si/sau de lichidare cade intr-o zi
bancara nelucratoare in Austria, atunci acesta se amina pentru ziua bancara
lucratoare imediat urmatoare.
In mod corespunzator se prelungeste perioada de dobinda de decontat pina in
aceasta zi si se scurteaza cea imediat urmatoare.
b) Imprumutatorul este indreptatit sa pretinda rambursarea imprumutului cu
efect imediat daca, desi a fost facuta o atentionare scrisa, o plata de dobinda
convenita nu este efectuata total sau partial in termen de 6 saptamini dupa
scadenta.
c) Imprumutatul renunta la dreptul de compensare. Se convine ca locul
platii este Viena.
d) Pentru acest acord este aplicabil dreptul austriac.
Toate litigiile care s-ar putea naste in legatura cu acest acord sint
supuse dreptului austriac, situatie in care, conform paragrafului 104 al Normei
de jurisdictie, se convine ca instanta de judecata este Tribunalul Comercial
Viena. Pentru valori in litigiu care tin de competenta instantei de land,
competenta este Instanta de Circumscriptie (locala) a Vienei. Ca imputernicit
de predare/ remitere al Imprumutatului in Austria functioneaza ambasadorul sau
reprezentantul Romaniei la Viena in momentul respectiv.
Imprumutatorul are dreptul sa-si reclame drepturile rezultind din prezentul
acord si sa intreprinda demersurile legale si in fata instantelor de judecata
din Romania, situatie in care isi va gasi, de asemenea, aplicare dreptul
austriac. Imprumutatul renunta irevocabil si fara restrictie la eventualele
imunitati care i s-ar cuveni in fata instantelor de judecata.
Viena, 18 noiembrie 1992
Pentru
Ministerul Economiei
si Finantelor - Romania
Mihai Bogza,
director general
Pentru Banca Nationala a Romaniei
Adriana Marinescu,
director adjunct
Pentru
Ministerul Federal
al Finantelor - Austria
dr. Hans-Dietmar Schweisgut,
sef sectie