LEGE
Nr. 18 din 8 aprilie 1994
pentru ratificarea Conventiei dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii
Coreea pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu
privire la impozitele pe venit si pe capital
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 96 din 14 aprilie 1994
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Conventia dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii
Coreea pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu
privire la impozitele pe venit si pe capital, semnata la Seul la 11 octombrie
1993.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 15 februarie 1994, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE SENATUI
prof. univ. dr. OLIVIU GHERMAN
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 29 martie
1994, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
MARTIAN DAN
CONVENTIE
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Coreea pentru evitarea dublei impuneri
si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe capital
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Coreea,
dorind sa incheie o conventie pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea
evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe capital si pentru a
dezvolta si facilita in viitor relatiile lor economice,
au convenit dupa cum urmeaza:
Art. 1
Persoane vizate
Prezenta conventie se va aplica persoanelor care sunt rezidente ale unuia
sau ale ambelor state contractante.
Art. 2
Impozite vizate
1. Prezenta conventie se va aplica impozitelor pe venit si pe capital
stabilite de fiecare dintre statele contractante, de autoritatile lor locale
sau de unitatile administrativ-teritoriale, indiferent de modul in care sunt
percepute.
2. Vor fi considerate impozite pe venit si pe capital toate impozitele
stabilite pe venitul total, pe capitalul total sau pe elementele de venit sau
de capital, inclusiv impozitele pe castigurile provenite din instrainarea
proprietatii mobiliare sau imobiliare, precum si impozitele asupra cresterii
capitalului.
3. Impozitele la care se va aplica prezenta conventie sunt:
a) In cazul Romaniei:
(i) impozitul pe veniturile realizate de persoanele fizice;
(ii) impozitul pe profiturile persoanelor juridice;
(iii) impozitul pe salarii si alte remuneratii similare;
(iv) impozitul pe veniturile realizate din activitati agricole; si
(v) impozitul pe dividende (denumite in continuare impozit roman).
b) In cazul Coreei:
(i) impozitul pe venit;
(ii) impozitul pe corporatii; si
(iii) impozitul pe locuitor (denumite in continuare impozit coreean).
4. Conventia se va aplica, de asemenea, oricaror impozite, identice sau
similare, care sunt stabilite dupa data semnarii acestei conventii, in plus sau
in locul impozitelor existente. Autoritatile competente ale statelor
contractante se vor informa reciproc asupra oricaror modificari importante care
au intervenit in legislatiile lor fiscale.
Art. 3
Definitii generale
1. In sensul prezentei conventii, in masura in care contextul nu cere o
interpretare diferita:
a) termenul Romania inseamna Romania si, folosit in sens geografic,
inseamna teritoriul Romaniei, inclusiv marea sa teritoriala, precum si zona
economica exclusiva si platoul continental, asupra carora Romania exercita
drepturi suverane in conformitate cu propria sa legislatie si cu dreptul
international cu privire la explorarea si exploatarea resurselor naturale,
biologice si minerale, aflate in apele marii, pe fundul si subsolul acestor
ape;
b) termenul Coreea inseamna teritoriul Republicii Coreea, inclusiv orice
zona invecinata cu marea teritoriala a Republicii Coreea, care, in conformitate
cu dreptul international, a fost sau poate fi denumita in continuare, in
conformitate cu legea Republicii Coreea, ca o zona in care pot fi exercitate
drepturile suverane ale Republicii Coreea in legatura cu fundul si subsolul
marii si cu resursele naturale ale acesteia;
c) expresiile un stat contractant si celalalt stat contractant inseamna
Romania sau Coreea, dupa cum cere contextul;
d) termenul impozit inseamna impozit roman sau impozit coreean, dupa cum
cere contextul;
e) termenul persoana include o persoana fizica, o societate si orice alta
asociere de persoane;
f) termenul societate inseamna orice persoana juridica sau orice alta
entitate care este considerata ca o persoana juridica in scopul impozitarii;
g) expresiile intreprindere a unui stat contractant si intreprindere a
celuilalt stat contractant inseamna, dupa caz, o intreprindere exploatata de un
rezident al unui stat contractant si o intreprindere exploatata de un rezident
al celuilalt stat contractant;
h) termenul nationali inseamna:
(i) toate persoanele fizice care poseda cetatenia romana in cazul Romaniei
sau nationalitatea coreeana in cazul Coreei;
(ii) toate persoanele juridice, societatile de persoane si asociatiile
avand statutul in conformitate cu legislatia in vigoare intr-un stat contractant;
i) expresia transport international inseamna orice transport efectuat cu o
nava, vapor, aeronava, vehicul feroviar sau rutier, exploatate de o
intreprindere a unui stat contractant, cu exceptia cazului cand asemenea
transport este efectuat numai intre locuri situate in celalalt stat
contractant;
j) expresia autoritate competenta inseamna:
(i) in cazul Romaniei, ministrul finantelor sau reprezentantul sau
autorizat;
(ii) in cazul Coreei, ministrul finantelor sau reprezentantul sau
autorizat.
2. In ce priveste aplicarea conventiei de catre un stat contractant, orice
termen care nu este altfel definit in conventie va avea, daca contextul nu cere
o interpretare diferita, intelesul pe care il are in cadrul legislatiei acelui
stat cu privire la impozitele la care prezenta conventie se aplica.
Art. 4
Rezident
1. In sensul prezentei conventii, expresia rezident al unui stat
contractant inseamna orice persoana care, potrivit legislatiei acelui stat,
este supusa impunerii, in virtutea domiciliului sau, rezidentei sale, sediului,
locului de conducere sau oricarui alt criteriu de natura similara.
2. Cand, in conformitate cu prevederile paragrafului 1, o persoana fizica
este rezidenta a ambelor state contractante, statutul sau va fi determinat dupa
cum urmeaza:
a) aceasta va fi considerata rezidenta a statului contractant in care are o
locuinta permanenta la dispozitia sa; daca dispune de o locuinta permanenta la
dispozitia sa in ambele state contractante, va fi considerata rezidenta a
statului contractant cu care legaturile sale personale si economice sunt mai
stranse (centrul intereselor vitale);
b) daca statul contractant in care aceasta persoana are centrul intereselor
sale vitale nu poate fi determinat sau daca ea nu dispune de o locuinta
permanenta la dispozitia sa in nici unul dintre statele contractante, ea va fi
considerata rezidenta a statului in care locuieste in mod obisnuit;
c) daca aceasta persoana locuieste in mod obisnuit in ambele state
contractante sau in nici unul dintre ele, ea va fi considerata rezidenta a
statului contractant al carui national este;
d) daca aceasta persoana este national al ambelor state contractante sau a
nici unuia dintre ele, autoritatile competente ale statelor contractante vor
rezolva problema de comun acord.
3. Cand, potrivit paragrafului 1, o persoana, alta decat o persoana fizica,
este rezidenta a ambelor state contractante, va fi considerata rezidenta a
statului contractant in care este situat locul conducerii efective.
Art. 5
Sediu permanent
1. In sensul prezentei conventii, termenul sediu permanent inseamna un loc
fix de afaceri prin care intreprinderea isi desfasoara in intregime sau in
parte activitatea sa.
2. Termenul sediu permanent include indeosebi:
a) un loc de conducere;
b) o sucursala;
c) un birou;
d) o uzina;
e) un atelier;
f) o ferma, o plantatie, o livada sau o vie; si
g) o mina, un put petrolier sau de gaze, o cariera sau orice alt loc de
extractie a resurselor naturale.
3. Termenul sediu permanent cuprinde, de asemenea, un santier de
constructii, un proiect de constructie, montaj sau instalare ori activitatile
de supraveghere sau consultanta, realizate pentru acestea prin intermediul
angajatilor intreprinderii care este antreprenorul santierului sau al
proiectului, dar numai cand asemenea santier, proiect sau activitati continua
pentru o perioada mai mare de 12 luni.
4. Independent de prevederile anterioare ale acestui articol, expresia
sediu permanent va fi considerata ca nu include:
a) folosirea de instalatii exclusiv in scopul depozitarii, expunerii sau
livrarii de produse sau marfuri apartinand intreprinderii;
b) mentinerea unui stoc de produse sau marfuri apartinand intreprinderii
exclusiv in scopul depozitarii, expunerii sau livrarii;
c) mentinerea unui stoc de produse sau marfuri apartinand intreprinderii
exclusiv in scopul prelucrarii de catre o alta intreprindere;
d) vanzarea produselor sau marfurilor apartinand intreprinderii, expuse in
cadrul unui targ sau expozitii temporare ocazionale, dupa inchiderea targului
sau expozitiei mentionate;
e) mentinerea unui loc fix de afaceri exclusiv in scopul cumpararii de
produse sau marfuri sau colectarii de informatii pentru intreprindere;
f) mentinerea unui loc fix de afaceri exclusiv in scopul desfasurarii
pentru intreprindere a oricarei alte activitati cu caracter pregatitor sau
auxiliar;
g) mentinerea unui loc fix de afaceri exclusiv pentru orice combinare de
activitati mentionate in subparagrafele a) - f), cu conditia ca intreaga
activitate a locului fix de afaceri ce rezulta din aceasta combinare sa aiba un
caracter pregatitor sau auxiliar.
5. Independent de prevederile paragrafelor 1, 2 si 3, cand o persoana -
alta decat un agent cu statut independent in sensul paragrafului 6 - activeaza
in numele unei intreprinderi, are si exercita in mod obisnuit, intr-un stat
contractant, imputernicirea de a incheia contracte in numele intreprinderii,
acea intreprindere va fi considerata ca are un sediu permanent in acel stat, in
legatura cu orice activitati pe care acea persoana le exercita pentru
intreprindere, in afara de cazul cand activitatile acestei persoane sunt
limitate la cele mentionate in paragraful 4, care, daca sunt exercitate prin
intermediul unui loc fix de afaceri, nu ar face din acest loc fix de afaceri un
sediu permanent, potrivit prevederilor acelui paragraf.
6. O intreprindere nu va fi considerata ca are un sediu permanent intr-un
stat contractant numai prin faptul ca aceasta isi exercita activitatea in acel
stat printr-un broker, agent comisionar general sau orice alt agent cu statut
independent, cu conditia ca aceste persoane sa actioneze in cadrul activitatii
lor obisnuite.
7. Faptul ca o societate care este rezidenta a unui stat contractant
controleaza sau este controlata de o societate care este rezidenta a celuilalt
stat contractant sau care isi exercita activitatea in acel celalalt stat
(printr-un sediu permanent sau in alt mod) nu va fi suficient pentru a face una
dintre aceste societati un sediu permanent al celeilalte.
Art. 6
Venituri din proprietati imobiliare
1. Venitul realizat de un rezident al unui stat contractant din proprietati
imobiliare (inclusiv venitul din agricultura sau exploatari forestiere) situate
in celalalt stat contractant poate fi impus in acel celalalt stat.
2. Expresia proprietati imobiliare va avea intelesul care este atribuit de
legislatia statului contractant in care proprietatile in cauza sunt situate.
Termenul va include, in orice caz, accesoriile proprietatii imobiliare,
inventarul viu si echipamentul utilizat in agricultura si exploatarile
forestiere, drepturile asupra carora se aplica prevederile dreptului comun, cu
privire la proprietatea funciara, uzufructul proprietatilor imobiliare si
drepturile la rente variabile sau fixe pentru exploatarea sau concesionarea
exploatarii zacamintelor minerale, a izvoarelor si a altor resurse naturale;
navele, vapoarele, aeronavele, vehiculele feroviare sau rutiere nu sunt
considerate proprietati imobiliare.
3. Prevederile paragrafului 1 se vor aplica veniturilor obtinute din
exploatarea directa, din inchirierea sau din folosirea in orice alta forma a
proprietatii imobiliare.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 3 se vor aplica, de asemenea, veniturilor
provenind din proprietatile imobiliare ale unei intreprinderi si veniturilor
din proprietatile imobiliare utilizate pentru exercitarea unei profesii
independente.
Art. 7
Profiturile intreprinderii
1. Profiturile unei intreprinderi a unui stat contractant vor fi impozabile
numai in acel stat, in afara de cazul cand intreprinderea exercita activitati
in celalalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo. Daca
intreprinderea exercita activitati in acest mod, profiturile intreprinderii pot
fi impuse in celalalt stat, dar numai acea parte care este atribuita acelui
sediu permanent.
2. Sub rezerva prevederilor paragrafului 3, cand o intreprindere a unui
stat contractant exercita activitatea sa in celalalt stat contractant printr-un
sediu permanent situat acolo, se atribuie in fiecare stat contractant, acelui
sediu permanent, profiturile pe care le-ar fi putut realiza, daca ar fi
constituit o intreprindere distincta si separata, exercitand activitati
identice sau similare in conditii identice sau similare si tratand cu toata
independenta cu intreprinderea a carui sediu permanent este.
3. La determinarea profiturilor unui sediu permanent vor fi admise la
scadere cheltuielile efectuate pentru scopurile urmarite de acest sediu
permanent, inclusiv cheltuielile de conducere si cheltuielile generale de
administrare efectuate, indiferent de faptul ca s-au efectuat in statul in care
se afla situat sediul permanent sau in alta parte.
4. In masura in care intr-un stat contractant se obisnuieste ca profitul
care se atribuie unui sediu permanent sa fie determinat prin repartizarea
profitului total al intreprinderii in diversele sale parti componente, nici o
prevedere a paragrafului 2 nu va impiedica acel stat contractant sa determine
profitul impozabil in conformitate cu repartitia uzuala; metoda de repartizare
adoptata va fi, totusi, aceea prin care rezultatul va fi in concordanta cu
principiile enuntate in prezentul articol.
5. Nici un profit nu se va atribui unui sediu permanent pentru faptul ca
acest sediu permanent cumpara produse sau marfuri pentru intreprindere.
6. In vederea aplicarii paragrafelor precedente, profitul care se atribuie
unui sediu permanent va fi determinat in fiecare an prin aceeasi metoda, in
afara de cazul cand exista motive temeinice si suficiente de a proceda altfel.
7. Cand profiturile includ elemente de venit care sunt tratate separat in
alte articole ale prezentei conventii, prevederile acelor articole nu vor fi
afectate de prevederile prezentului articol.
Art. 8
Transporturi internationale
1. Profiturile din exploatarea in trafic international a navelor,
vapoarelor, aeronavelor, vehiculelor feroviare sau rutiere vor fi impozabile
numai in statul contractant in care este situat sediul sau locul conducerii
efective a intreprinderii.
2. Daca locul conducerii efective a unei intreprinderi de transport naval
se afla la bordul unei nave, acesta se va considera a fi situat in statul
contractant in care se afla portul de inregistrare a navei sau, daca nu exista
un astfel de port, in statul contractant in care este rezident cel care
exploateaza nava.
3. Prevederile paragrafului 1 se vor aplica, de asemenea, profiturilor
obtinute din participarea la un pool, la o exploatare in comun sau la o agentie
internationala de transporturi.
Art. 9
Intreprinderi asociate
1. Cand:
a) o intreprindere a unui stat contractant participa, direct sau indirect,
la conducerea, la controlul sau la capitalul unei intreprinderi a celuilalt
stat contractant; sau
b) aceleasi persoane participa, direct sau indirect, la conducerea, la
controlul sau la capitalul unei intreprinderi a unui stat contractant si al
unei intreprinderi a celuilalt stat contractant;
si, fie intr-un caz, fie in celalalt, cele doua intreprinderi sunt legate
in relatiile lor financiare sau comerciale prin conditii acceptate sau impuse,
care difera de acelea care ar fi fost stabilite intre intreprinderi
independente, atunci profiturile, care fara aceste conditii ar fi fost obtinute
de una dintre intreprinderi, dar nu au putut fi obtinute in fapt datorita
acestor conditii, pot fi incluse in profiturile acelei intreprinderi si impuse
in consecinta.
2. Cand un stat contractant include in profiturile unei intreprinderi
apartinand acelui stat si impune, in consecinta, profiturile asupra carora o
intreprindere a celuilalt stat contractant a fost supusa impozitarii in acel
celalalt stat si profiturile astfel incluse sunt profituri care ar fi revenit
intreprinderii primului stat contractant daca conditiile stabilite intre cele
doua intreprinderi ar fi fost acelea care ar fi fost stabilite intre
intreprinderi independente, atunci acel celalalt stat va proceda la modificarea
corespunzatoare a sumei impozitului stabilit asupra acelor profituri. La
efectuarea unei astfel de modificari se va tine seama de celelalte prevederi
ale prezentei conventii, in care scop autoritatile competente, ale statelor
contractante se vor consulta reciproc.
Art. 10
Dividende
1. Dividendele platite de o societate care este rezidenta a unui stat
contractant unei persoane rezidente a celuilalt stat contractant pot fi impuse
in acel celalalt stat.
2. Totusi, aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse in statul contractant
in care este rezidenta societatea platitoare de dividende, potrivit legislatiei
acelui stat, dar daca primitorul este beneficiarul efectiv al dividendelor,
impozitul astfel stabilit nu va depasi:
a) 7% din suma bruta a dividendelor, daca beneficiarul efectiv este o
societate (alta decat o asociatie de persoane) care detine direct cel putin 25%
din capitalul societatii platitoare de dividende;
b) 10% din suma bruta a dividendelor, in toate celelalte cazuri.
Prezentul paragraf nu va afecta impunerea societatii in ce priveste
profiturile din care se platesc dividendele.
3. Termenul dividende folosit in acest articol inseamna veniturile
provenind din actiuni, parti miniere, din parti de fondator sau alte drepturi,
care nu sunt titluri de creanta, din participari la profituri, precum si
veniturile din alte parti sociale, care sunt supuse aceluiasi regim de impunere
ca si veniturile din actiuni, de catre legislatia statului in care este
rezidenta societatea distribuitoare a dividendelor.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se vor aplica daca beneficiarul
efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfasoara
activitate in celalalt stat contractant in care societatea platitoare de
dividende este rezidenta, printr-un sediu permanent situat acolo, sau
desfasoara in acel celalalt stat profesii independente printr-o baza fixa
situata acolo, iar detinerea drepturilor generatoare de dividende in legatura
cu care dividendele sunt platite este efectiv legata de un asemenea sediu
permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau
15, dupa caz.
5. Cand o societate rezidenta a unui stat contractant realizeaza profituri
sau venituri din celalalt stat contractant, acel celalalt stat nu poate percepe
nici un impozit asupra dividendelor platite de acea societate, cu exceptia
cazului cand asemenea dividende sunt platite unui rezident al acelui celalalt
stat sau cand detinerea drepturilor generatoare de dividende in legatura cu
care dividendele sunt platite este efectiv legata de un sediu permanent sau
baza fixa situate in acel celalalt stat, nici sa supuna profiturile
nedistribuite ale societatii unui impozit asupra profiturilor nedistribuite,
chiar daca dividendele platite sau profiturile nedistribuite reprezinta, in
intregime sau in parte, profituri sau venituri provenind din acel celalalt
stat.
Art. 11
Dobanzi
1. Dobanzile provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Totusi, aceste dobanzi pot fi, de asemenea, impuse in statul contractant
din care provin, potrivit legislatiei acelui stat, dar daca primitorul este
beneficiarul efectiv al dobanzilor, impozitul astfel stabilit nu va depasi 10%
din suma bruta a dobanzilor.
3. Independent de dispozitiile paragrafului 2:
a) dobanzile provenind dintr-un stat contractant si obtinute de guvernul
celuilalt stat contractant, inclusiv autoritatile locale si unitatile
administrativ-teritoriale ale acestuia, Banca centrala a acelui celalalt stat
contractant sau orice alte institutii financiare prin care se realizeaza
functii de natura guvernamentala sau orice rezident al celuilalt stat
contractant in legatura cu titlurile de creanta garantate sau finantate indirect
de guvernul acelui celalalt stat contractant, inclusiv autoritatile locale si
unitatile administrativ-teritoriale, Banca centrala a acelui celalalt stat
contractant sau alte institutii financiare prin care se realizeaza functii de
natura guvernamentala vor fi scutite de impozit in primul stat contractant
mentionat;
b) dobanzile platite in legatura cu vanzarea pe credit a oricarui
echipament industrial sau stiintific vor fi impuse numai in statul contractant
in care beneficiarul este rezident.
4. In sensul paragrafului 3, termenii Banca centrala si institutii
financiare ce indeplinesc functii de natura guvernamentala inseamna:
a) in cazul Romaniei:
(i) Banca Nationala a Romaniei;
(ii) Banca Romana de Comert Exterior - S.A.;
(iii) Eximbank - S.A.;
(iv) Banca Romana pentru Dezvoltare - S.A.;
(v) alte asemenea institutii financiare prin care se realizeaza functii de
natura guvernamentala ce pot fi specificate si acceptate in scrisori schimbate
intre autoritatile competente ale statelor contractante.
b) In cazul Coreei:
(i) Banca Coreei;
(ii) Banca de Export-Import a Coreei;
(iii) Banca de Dezvoltare a Coreei;
(iv) alte asemenea institutii financiare prin care se realizeaza functii de
natura guvernamentala ce pot fi specificate si acceptate in scrisori schimbate
intre autoritatile competente ale statelor contractante.
5. Termenul dobanzi, astfel cum este folosit in prezentul articol, inseamna
veniturile din titlurile de creanta de orice natura, insotite sau nu de
garantii ipotecare sau de o clauza de participare la profiturile debitorului,
si in special veniturile din efecte publice, din obligatiuni si titluri de
creanta, inclusiv primele si premiile legate de asemenea efecte, obligatiuni si
titluri de creanta.
6. Dispozitiile paragrafelor 1 - 4 nu se vor aplica in cazul in care
beneficiarul efectiv al dobanzilor, fiind un rezident al unui stat contractant,
desfasoara activitatea in celalalt stat contractant, din care provin dobanzile,
printr-un sediu permanent situat acolo, sau presteaza in acel celalalt stat
servicii personale independente printr-o baza fixa situata acolo, iar creanta
in legatura cu care sunt platite dobanzile este efectiv legata de un asemenea
sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se vor aplica prevederile
art. 7 sau 15, dupa caz.
7. Dobanzile vor fi considerate ca provin dintr-un stat contractant cand
platitorul este acel stat, o autoritate locala, o unitate
administrativ-teritoriala sau un rezident al acelui stat. Totusi, cand
platitorul dobanzilor, fie ca este sau nu rezident al unui stat contractant,
are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa pentru care a
fost contractata creanta generatoare de dobanzi si aceste dobanzi se suporta de
acel sediu permanent sau baza fixa, atunci aceste dobanzi vor fi considerate ca
provin din statul contractant in care este situat sediul permanent sau baza
fixa.
8. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre debitor si creditor
sau intre ambii si o alta persoana, suma dobanzilor, tinand seama de creanta
pentru care sunt platite, depaseste suma care ar fi fost convenita intre
debitor si creditor in lipsa unor astfel de relatii, dispozitiile prezentului
articol se vor aplica numai la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz,
partea excedentara a platilor va fi impozabila potrivit legislatiei fiecarui
stat contractant, tinandu-se seama de celelalte dispozitii ale prezentei
conventii.
Art. 12
Comisioane
1. Comisioanele provenind dintr-un stat contractant si platite unui
rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Totusi, astfel de comisioane pot fi, de asemenea, impuse in statul
contractant din care provin, potrivit legislatiei acelui stat, dar daca
primitorul este beneficiarul efectiv al comisioanelor, impozitul astfel
stabilit nu va depasi 10% din suma bruta a comisioanelor.
3. Termenul comisioane, folosit in prezentul articol, inseamna platile
facute catre un broker, agent comisionar general sau oricarei alte persoane
asimilate unui broker sau comisionar general de catre legislatia fiscala a
statului contractant din care provine o astfel de plata.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se vor aplica daca beneficiarul
efectiv al comisioanelor, fiind un rezident al unui stat contractant, are in
celalalt stat contractant din care provin comisioanele un sediu permanent sau o
baza fixa de care este efectiv legata activitatea generatoare de comisioane. In
aceasta situatie se vor aplica prevederile art. 7 sau 15, dupa caz.
5. Comisioanele vor fi considerate ca provenind dintr-un stat contractant
cand platitorul este acel stat, o autoritate locala, o unitate
administrativ-teritoriala sau un rezident al acelui stat. Totusi, cand
platitorul comisioanelor, fie ca este sau nu un rezident al unui stat
contractant, are intr-un stat contractant un sediu permanent de care sunt
legate activitatile care genereaza obligatia de plata si acestea se suporta de
catre sediul permanent respectiv, atunci aceste comisioane vor fi considerate
ca provenind din statul contractant in care este situat sediul permanent.
6. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitorul si
beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma comisioanelor,
tinand seama de serviciile pentru care sunt platite, depaseste suma care ar fi
fost convenita intre platitor si beneficiarul efectiv in absenta unor astfel de
relatii, dispozitiile prezentului articol se vor aplica numai la aceasta ultima
suma mentionata. In acest caz, partea excedentara a platilor va fi impozabila
potrivit legislatiei fiecarui stat contractant, tinandu-se seama de celelalte
prevederi ale prezentei conventii.
Art. 13
Redevente
1. Redeventele provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Totusi, astfel de redevente pot fi, de asemenea, impuse in statul
contractant din care provin, potrivit legislatiei acelui stat, dar daca
primitorul este beneficiarul efectiv al redeventelor, impozitul astfel stabilit
nu va depasi:
a) 7% din suma bruta a redeventelor pentru folosirea sau concesionarea
oricarui patent, marca de comert, desen sau model, plan, formula sau procedeu
secret, ori pentru folosirea sau concesionarea oricarui echipament industrial,
comercial sau stiintific, ori pentru informatii referitoare la experienta in
domeniul industrial, comercial sau stiintific;
b) 10% din suma bruta a redeventelor in toate celelalte cazuri.
3) Termenul redevente, folosit in prezentul articol, inseamna plati de
orice natura primite pentru folosirea sau concesionarea oricarui drept de autor
asupra unei opere literare, artistice sau stiintifice, inclusiv filmele de
cinematograf si filmele sau benzile folosite pentru emisiunile de radio sau
televiziune, transmisii prin satelit ori cablu sau prin folosirea oricaror
mijloace electronice pentru emisiunile destinate publicului, orice patent,
marca de comert, desen sau model, plan, formula sau procedeu secret, ori pentru
folosirea sau concesionarea oricarui echipament industrial, comercial sau
stiintific, ori pentru informatii referitoare la experienta in domeniul
industrial, comercial sau stiintific.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se vor aplica daca beneficiarul efectiv
al redeventelor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara
activitate in celalalt stat contractant din care provin redeventele, printr-un
sediu permanent situat acolo, sau presteaza in acel celalalt stat profesii
independente, printr-o baza fixa situata acolo, iar dreptul sau proprietatea
pentru care se platesc redeventele este efectiv legata de un asemenea sediu
permanent sau baza fixa. In asemenea situatie se vor aplica prevederile art. 7
sau 15, dupa caz.
5. Redeventele vor fi considerate ca provin dintr-un stat contractant cand
platitorul este acel stat, o autoritate locala, o unitate
administrativ-teritoriala sau un rezident al acelui stat. Totusi, cand
platitorul redeventelor, fie ca este sau nu rezident al unui stat contractant,
are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa, de care este
legata obligatia de a plati redeventele, si aceste redevente sunt suportate de
un asemenea sediu permanent sau baza fixa, atunci aceste redevente vor fi
considerate ca provenind din statul contractant in care este situat sediul
permanent sau baza fixa.
6. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitorul si
beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma redeventelor,
avand in vedere utilizarea, dreptul sau informatia pentru care sunt platite,
depaseste suma care ar fi fost convenita intre platitor si beneficiarul efectiv
in lipsa unor astfel de relatii, dispozitiile prezentului articol se aplica
numai la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz, partea excedentara a
platilor va fi impozabila potrivit legislatiei fiecarui stat contractant,
tinandu-se seama de celelalte dispozitii ale prezentei conventii.
Art. 14
Castiguri de capital
1. Castigurile realizate de un rezident al unui stat contractant din
instrainarea proprietatii imobiliare, astfel cum este definita la art. 6, si
situate in celalalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Castigurile provenind din instrainarea proprietatii mobiliare facand
parte din activul unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat
contractant il are in celalalt stat contractant sau a proprietatii mobiliare
tinand de o baza fixa de care dispune un rezident al unui stat contractant in
celalalt stat contractant pentru exercitarea unei profesii independente,
inclusiv castigurile provenind din instrainarea unui asemenea sediu permanent
(singur sau cu intreaga intreprindere) sau a acelei baze fixe, pot fi impuse in
acel celalalt stat.
3. Castigurile provenind din instrainarea navelor, vapoarelor, aeronavelor,
vehiculelor feroviare sau rutiere exploatate in trafic international sau a
proprietatii mobiliare necesare exploatarii acestor mijloace de transport vor
fi impozabile numai in statul contractant in care, in sensul prevederilor art.
8, sunt impozabile profiturile obtinute din asemenea activitati.
4. Castigurile provenind din instrainarea oricarei proprietati, alta decat
cea la care se face referire in paragrafele 1, 2 si 3, vor fi impozabile numai
in statul contractant in care este rezident cel care instraineaza.
Art. 15
Profesii independente
1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din
exercitarea unei profesii independente sau a altor activitati cu caracter
independent vor fi impozabile numai in acel stat, daca nu dispune in mod
obisnuit, in celalalt stat contractant, de o baza fixa pentru exercitarea
activitatilor sale. Daca dispune de o astfel de baza fixa, veniturile pot fi
impuse in celalalt stat, dar numai partea care este atribuibila acelei baze
fixe.
9. Termenul profesii independente cuprinde in special activitatile
independente de ordin stiintific, literar, artistic, educativ sau pedagogic,
precum si exercitarea independenta a profesiilor de medic, avocat, inginer,
arhitect, dentist si contabil.
Art. 16
Profesii dependente
1. Sub rezerva dispozitiilor art. 17, 19, 20, 21 si 22, salariile si alte
remuneratii similare obtinute de un rezident al unui stat contractant pentru o
activitate salariata sunt impozabile numai in acel stat, in afara de cazul cand
activitatea salariata este exercitata in celalalt stat contractant. Daca
activitatea salariata este astfel exercitata, remuneratiile primite pot fi
impuse in acel celalalt stat.
2. Independent de dispozitiile paragrafului 1, remuneratiile obtinute de un
rezident al unui stat contractant pentru o activitate salariata exercitata in
celalalt stat contractant sunt impozabile numai in primul stat mentionat, daca:
a) beneficiarul este prezent in celalalt stat pentru o perioada sau
perioade care nu depasesc in total 183 de zile in cursul anului fiscal vizat;
b) remuneratiile sunt platite de o persoana sau in numele unei persoane
care angajeaza, care nu este rezidenta a celuilalt stat; si
c) remuneratiile nu sunt suportate de un sediu permanent sau o baza fixa pe
care cel care angajeaza o are in celalalt stat.
3. Independent de dispozitiile precedente ale acestui articol,
remuneratiile pe care un rezident al unui stat contractant le primeste pentru o
activitate salariata exercitata la bordul unei nave, vapor, aeronave, vehicule
feroviare sau rutiere exploatate in trafic international vor fi impozabile
numai in statul contractant in care, potrivit dispozitiilor art. 8, sunt
impozabile profiturile obtinute dintr-un asemenea trafic international.
Art. 17
Remuneratiile membrilor consiliului de administratie
Tantiemele, jetoanele de prezenta si alte remuneratii similare primite de
un rezident al unui stat contractant in calitatea sa de membru al consiliului
de administratie al unei societati care este rezidenta a celuilalt stat
contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
Art. 18
Artisti si sportivi
1. Independent de prevederile art. 15 si 16, veniturile obtinute de un
rezident al unui stat contractant in calitate de artist de spectacol, cum sunt
artistii de teatru, de film, de radio sau televiziune, ori ca interpreti
muzicali, sau ca sportivi, din activitatea lor personala desfasurata in
celalalt stat contractant, pot fi impuse in acel celalalt stat.
2. Cand veniturile in legatura cu activitatile personale desfasurate de un
artist de spectacol sau de un sportiv nu revin artistului de spectacol sau
sportivului ci unei alte persoane, acele venituri, independent de prevederile
art. 7, 15 si 16, pot fi impuse in statul contractant in care sunt exercitate
activitatile artistului sau sportivului.
3. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2, venitul obtinut din
activitati desfasurate in cadrul schimburilor culturale, stabilite prin acorduri
culturale incheiate intre cele doua state contractante, va fi scutit de
impozit.
Art. 19
Pensii
Sub rezerva prevederilor paragrafului 2 al art. 20, pensiile si alte
remuneratii similare platite unui rezident al unui stat contractant pentru
munca salariata desfasurata in trecut vor fi impozabile numai in acel stat.
Art. 20
Functii guvernamentale
1. a) Remuneratiile, altele decat pensiile, platite de un stat contractant,
o autoritate locala sau o unitate administrativ-teritoriala unei persoane
fizice in legatura cu serviciile prestate acelui stat, autoritatii locale sau
unitatii administrativ-teritoriale, vor fi impozabile numai in acel stat.
b) Totusi, asemenea remuneratii sunt impozabile numai in celalalt stat
contractant, daca serviciile sunt prestate in acel stat si persoana fizica este
rezidenta a acelui stat, si:
(i) este national al acelui stat; sau
(ii) nu a devenit rezident al acelui stat numai in scopul prestarii
serviciilor.
2. a) Orice pensie platita de/sau din fonduri create de un stat
contractant, o autoritate locala a acestuia sau de o unitate
administrativ-teritoriala unei persoane fizice pentru serviciile prestate
acelui stat, autoritatii sau unitatii vor fi impozabile numai in acel stat.
b) Totusi, astfel de pensii sunt impozabile numai in celalalt stat
contractant, daca persoana fizica este rezidenta si national al celuilalt stat.
3. Prevederile art. 16, 17 si 19 se vor aplica remuneratiilor si pensiilor
platite pentru serviciile prestate in legatura cu o activitate desfasurata de
un stat contractant, de o autoritate locala sau de o unitate
administrativ-teritoriala a acestuia.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 ale acestui articol se vor aplica, de
asemenea, in legatura cu remuneratiile sau pensiile platite de:
a) In cazul Romaniei:
Banca Nationala a Romaniei, Banca Romana de Comert Exterior - S.A.,
Eximbank - S.A., Banca Romana pentru Dezvoltare - S.A., Agentia Romana de
Dezvoltare si alte institutii prin care se realizeaza functii de natura
guvernamentala ce pot fi specificate si acceptate in scrisori schimbate intre
autoritatile competente ale statelor contractante.
b) In cazul Coreei
Banca Coreei, Banca de Export-Import a Coreei, Banca de Dezvoltare a
Coreei, Corporatia de promovare comerciala coreeana si alte institutii prin
care se realizeaza functii de natura guvernamentala ce pot fi specificate si
acceptate in scrisori schimbate intre autoritatile competente ale statelor
contractante.
Art. 21
Studenti si practicanti
1. Studentii sau practicantii care sunt sau au fost imediat anterior
venirii lor intr-un stat contractant rezidenti ai celuilalt stat contractant si
care sunt prezenti in primul stat mentionat numai in scopul educarii sau
instruirii lor nu vor fi impusi in acel stat pentru sumele primite in scopul
intretinerii, educarii sau instruirii lor, pe o perioada care nu depaseste 6
ani, cu conditia ca aceste sume sa provina din surse situate in afara acelui
stat.
2. Studentii sau practicantii, definiti in sensul paragrafului 1, vor fi
indreptatiti, in timpul educarii sau instruirii lor, sa beneficieze pentru
donatii, burse si pentru remuneratiile din munca salariata, la care nu se
refera paragraful 1, de aceleasi scutiri, facilitati sau reduceri de impozite
de care beneficiaza rezidentii statului in care are loc educarea sau
instruirea.
Art. 22
Profesori si cercetatori
1. O persoana fizica care este rezidenta sau a fost rezidenta a unui stat
contractant, imediat inaintea sosirii in celalalt stat contractant, si care, la
invitatia unei universitati, colegiu, scoala sau alte institutii educationale
similare, recunoscute ca nonprofit de guvernul acelui celalalt stat
contractant, este prezenta in acel celalalt stat contractant pentru o perioada
care nu depaseste 2 ani de la data primei sale sosiri in acel celalalt stat
contractant, numai in scopul de a preda sau a cerceta sau pentru ambele, la
asemenea institutii educationale, va fi scutita de impozit in acel celalalt
stat contractant in legatura cu remuneratia incasata pentru predare sau
cercetare.
2. Prevederile paragrafului 1 al acestui articol nu se aplica venitului din
cercetare, daca asemenea cercetare nu este intreprinsa in interes public ci in
interesul obtinerii unui castig in folosul unei anumite persoane sau al unui
grup de persoane.
Art. 23
Alte venituri
1. Elementele de venit ale unui rezident al unui stat contractant,
indiferent de unde provin, care nu sunt tratate in articolele precedente ale
prezentei conventii, vor fi impozabile numai in acel stat.
2. Dispozitiile paragrafului 1 al acestui articol nu se vor aplica asupra
veniturilor, altele decat veniturile provenind din proprietati imobiliare asa
cum sunt definite in paragraful 2 al art. 6, daca primitorul unor astfel de
venituri, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara activitati in
celalalt stat contractant, printr-un sediu permanent situat acolo, sau exercita
in acel celalalt stat profesii independente printr-o baza fixa situata acolo si
dreptul sau proprietatea in legatura cu care venitul este platit este efectiv
legata de un asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se vor
aplica dispozitiile art. 7 sau 15, dupa caz.
Art. 24
Impunerea capitalului
1. Capitalul reprezentat de proprietatea imobiliara, astfel cum este
definita in paragraful 2 al art. 6, poate fi impus in statul contractant in
care este situata o asemenea proprietate.
2. Capitalul care reprezinta proprietatea mobiliara, facand parte din
activul unui sediu permanent al unei intreprinderi sau de proprietatea
mobiliara apartinand unei baze fixe utilizata pentru exercitarea unei profesii
independente, poate fi impus in statul contractant in care este situat sediul
permanent sau baza fixa.
3. Navele, vapoarele, aeronavele, vehiculele feroviare sau rutiere
exploatate in trafic international si proprietatea mobiliara tinand de
exploatarea unor asemenea mijloace de transport vor fi impozabile numai in
statul contractant in care este situat locul conducerii efective a
intreprinderii.
4. Toate celelalte elemente de capital ale unui rezident al unui stat
contractant sunt impuse numai in acel stat.
Art. 25
Metode pentru eliminarea dublei impuneri
1. In cazul unui rezident al Romaniei, dubla impunere va fi evitata dupa
cum urmeaza:
Impozitele platite de un rezident roman in legatura cu venitul sau
capitalul impozabil in Coreea, potrivit dispozitiilor prezentei conventii, vor
fi deduse din impozitele romane datorate conform legilor fiscale romane.
Aceasta deducere, totusi, nu poate depasi acea parte a impozitului pe venit sau
a impozitului pe capital, astfel cum a fost stabilit inainte de a se acorda
deducerea, care corespunde venitului sau capitalului care poate fi impus in
Coreea.
2. In cazul unui rezident al Coreei, dubla impunere va fi evitata dupa cum
urmeaza:
In conformitate cu prevederile legii fiscale coreene referitoare la
admiterea, ca un credit fata de impozitul coreean, a impozitului platibil in
orice tara, alta decat Coreea (care nu va afecta principiul general stabilit
aici), impozitul roman platibil (excluzand, in cazul dividendelor, impozitul
platibil in legatura cu profiturile din care sunt platite dividendele) conform
legii romane si in conformitate cu prezenta conventie, fie direct sau prin
deducere pentru venitul din surse din Romania, va fi admis ca un credit fata de
impozitul coreean platibil in legatura cu acel venit. Totusi, creditul nu va
depasi acea parte a impozitului coreean care priveste veniturile provenind din Romania
si care se iau in calcul la stabilirea intregului venit supus impozitului
coreean.
Art. 26
Nediscriminarea
1. Nationalii unui stat contractant nu vor fi supusi in celalalt stat
contractant nici unei impozitari sau obligatii legate de aceasta, diferita sau
mai impovaratoare decat impozitarea sau obligatia la care sunt sau pot fi
supusi nationalii celuilalt stat aflati in aceeasi situatie. Independent de
dispozitiile art. 1, prevederile acestui paragraf se vor aplica, de asemenea,
si persoanelor care nu sunt rezidente ale unuia sau ale ambelor state
contractante.
2. Un stat contractant nu va modifica nici o impunere a unui rezident al
celuilalt stat contractant prin includerea elementelor de venit deja impuse in
celalalt stat contractant dupa expirarea perioadei de prescriptie prevazuta in
legislatia lui interna.
3. Impunerea unui sediu permanent al unei intreprinderi a unui stat
contractant situat in celalalt stat contractant nu va fi stabilita in conditii
mai putin favorabile, in celalalt stat contractant, decat impunerea stabilita
intreprinderilor acelui celalalt stat care desfasoara aceleasi activitati.
Prevederile acestui articol nu vor fi interpretate ca obligand un stat
contractant sa acorde rezidentilor celuilalt stat contractant nici o deducere
personala, inlesnire sau reducere in ce priveste impunerea, pe considerente
privind statutul civil ori responsabilitatile familiale pe care le acorda
rezidentilor sai.
4. Cu exceptia cazului cand se aplica prevederile art. 9, ale paragrafului
8 al art. 11 sau ale paragrafelor 6 ale art. 12 si 13, dobanzile, comisioanele,
redeventele si alte plati facute de o intreprindere a unui stat contractant
unui rezident al celuilalt stat contractant se vor deduce, in scopul
determinarii profiturilor impozabile ale unei asemenea intreprinderi, in
aceleasi conditii ca si cum ar fi fost platite unui rezident al primului stat
mentionat.
5. Intreprinderile unui stat contractant, al caror capital este integral
sau partial detinut sau controlat, in mod direct sau indirect, de unul sau de
mai multi rezidenti ai celuilalt stat contractant, nu vor fi supuse in primul
stat mentionat nici unei impuneri sau nici unei obligatii legate de aceasta,
care sa fie diferita sau mai impovaratoare decat impunerea si obligatiile
legate de aceasta, la care sunt sau pot fi supuse alte intreprinderi similare
ale primului stat mentionat.
6. Prevederile prezentului articol, independent de prevederile art. 2, se
vor aplica impozitelor de orice natura si de orice fel.
Art. 27
Procedura amiabila
1. Cand un rezident considera ca, datorita masurilor luate de unul sau de
ambele state contractante, rezulta sau va rezulta pentru el o impozitare care
nu este conforma cu prevederile prezentei conventii, el poate, indiferent de
caile de atac prevazute de legislatia interna a acestor state, sa supuna cazul
sau autoritatii competente a statului contractant al carui rezident este sau,
daca cazul sau intra sub incidenta prevederilor paragrafului 1 al art. 26,
acelui stat contractant al carui national este. Cazul trebuie prezentat in 3
ani de la prima notificare a actiunii din care rezulta ca impunerea este
contrara prevederilor prezentei conventii.
2. Autoritatea competenta se va stradui, daca reclamatia pare intemeiata si
daca ea insasi nu este in masura sa ajunga la o solutionare corespunzatoare, sa
rezolve cazul pe calea unei intelegeri amiabile cu autoritatea competenta a
celuilalt stat contractant, in vederea evitarii unei impozitari care nu este in
conformitate cu conventia.
3. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor stradui sa
rezolve pe calea procedurii amiabile orice dificultati sau dubii rezultate ca
urmare a interpretarii sau aplicarii prezentei conventii. De asemenea, se pot
consulta reciproc pentru evitarea dublei impuneri in cazurile neprevazute in
conventie.
4. Autoritatile competente ale statelor contractante pot comunica direct
intre ele, in scopul realizarii unei intelegeri, in sensul paragrafelor
precedente. Cand, pentru a ajunge la o intelegere, apare ca fiind recomandabil
un schimb oral de opinii, un atare schimb poate avea loc prin intermediul unei
comisii formate din reprezentanti ai autoritatilor competente ale statelor
contractante.
Art. 28
Schimb de informatii
1. Autoritatile competente ale statelor contractante vor face schimb de
informatii necesare aplicarii dispozitiilor prezentei conventii sau ale
legislatiei interne ale statelor contractante privitoare la impozitele vizate
de conventie, in masura in care impozitarea pe care o stabilesc nu este
contrara prevederilor conventiei. Schimbul de informatii nu este limitat de
prevederile art. 1. Orice informatie obtinuta de un stat contractant va fi
tratata ca secret in acelasi mod ca si informatia obtinuta conform prevederilor
legislatiei interne ale acelui stat si va fi dezvaluita numai persoanelor sau
autoritatilor (inclusiv la instante judecatoresti si organe administrative)
insarcinate cu calculul sau incasarea, aplicarea sau urmarirea, ori
solutionarea contestatiilor cu privire la impozitele care fac obiectul
conventiei. Asemenea persoane sau autoritati vor folosi informatiile numai in
aceste scopuri. Acestea pot dezvalui informatiile in procedurile judecatoresti
sau deciziile judiciare.
2. Dispozitiile paragrafului 1 nu vor fi in nici un caz interpretate ca
impunand unui stat contractant obligatia:
a) de a lua masuri administrative contrare propriei legislatii si practicii
administrative a acelui stat sau a celuilalt stat contractant;
b) de a furniza informatii care nu pot fi obtinute pe baza legislatiei
proprii sau in cadrul practicii administrative normale a acelui stat sau a
celuilalt stat contractant;
c) de a furniza informatii care ar dezvalui un secret de afaceri,
industrial, comercial sau profesional, ori un procedeu de fabricatie sau
informatii a caror divulgare ar fi contrara ordinii publice.
Art. 29
Agenti diplomatici si functionari consulari
Dispozitiile prezentei conventii nu vor afecta privilegiile fiscale de care
beneficiaza agentii diplomatici sau functionarii consulari in virtutea
regulilor generale ale dreptului international sau a prevederilor unor acorduri
speciale.
Art. 30
Intrarea in vigoare
Prezenta conventie va fi ratificata si instrumentele de ratificare vor fi
schimbate cat mai curand posibil. Conventia va intra in vigoare in a 30-a zi
dupa data schimbului instrumentelor de ratificare. In aceasta situatie,
prezenta conventie va avea efect in ambele state contractante:
a) in ce priveste impozitul retinut prin stopaj la sursa aferent sumelor
platite sau creditate nerezidentilor, la sau dupa prima zi a lunii ianuarie a
anului calendaristic imediat urmator celui in care schimbul instrumentelor de
ratificare a avut loc; si
b) in ce priveste celelalte impozite pentru anii fiscali incepand cu sau
dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat urmator celui in
care schimbul instrumentelor de ratificare a avut loc.
Art. 31
Denuntarea
Prezenta conventie va ramane in vigoare pe o durata nedeterminata, dar
fiecare dintre statele contractante poate remite celuilalt stat contractant, pe
canale diplomatice, o nota de denuntare scrisa la sau inainte de a 30-a zi a
lunii iunie a fiecarui an calendaristic, incepand din al 5-lea an urmator celui
in care conventia a intrat in vigoare. In aceasta situatie, prezenta conventie
va inceta sa aiba efect in ambele state contractante:
a) in ce priveste impozitul retinut prin stopaj la sursa aferent sumelor
platite sau creditate nerezidentilor, la sau dupa prima zi a lunii ianuarie a
anului calendaristic imediat urmator celui in care a fost remisa nota de
denuntare; si
b) in ce priveste celelalte impozite pentru anii fiscali incepand cu sau
dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat urmator celui in
care a fost remisa nota de denuntare.
Drept care, subsemnatii, autorizati in buna si cuvenita forma de catre
guvernele lor, au semnat prezenta conventie.
Facuta in dublu exemplar la Seul, in aceasta 11 zi de octombrie a anului
1993, in limbile romana, coreeana si engleza, toate textele fiind egal
autentice. In caz de divergente in interpretare, textul in limba engleza va
prevala.
Pentru Guvernul Romaniei,
Cristian Ionescu,
ministrul comertului
Pentru Guvernul Republicii Coreea,
Hang Sung Joo,
ministrul afacerilor externe