HOTARARE Nr. 493 din 17 iunie 1999
pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii
Cipru privind cooperarea in domeniul sanatatii publice si al stiintelor
medicale, semnat la Bucuresti la 15 decembrie 1998
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 292 din 24 iunie 1999
Guvernul Romaniei hotaraste:
Art. 1
Se aproba Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Cipru
privind cooperarea in domeniul sanatatii publice si al stiintelor medicale,
semnat la Bucuresti la 15 decembrie 1998.
Art. 2
Cheltuielile necesare pentru realizarea actiunilor prevazute in acordul
mentionat la art. 1 se suporta din bugetul aprobat anual Ministerului
Sanatatii, cu respectarea prevederilor legale in vigoare.
PRIM-MINISTRU
RADU VASILE
Contrasemneaza:
Ministrul sanatatii,
Hajdu Gabor
Ministrul afacerilor externe,
Andrei Plesu
Ministrul finantelor,
Decebal Traian Remes
ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Cipru privind cooperarea in
domeniul sanatatii publice si al stiintelor medicale
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Cipru, denumite in continuare
parti,
luand in considerare relatiile prietenesti existente intre cele doua tari,
dorind sa promoveze cooperarea in domeniul sanatatii publice si al
stiintelor medicale,
au incheiat urmatorul acord:
Art. 1
Partile vor dezvolta si vor extinde cooperarea in domeniul sanatatii si al
stiintelor medicale pe baza de reciprocitate, in conformitate cu legislatia in
vigoare din tarile respective. Aceasta cooperare se va dezvolta, in primul
rand, in urmatoarele domenii:
a) schimb de informatii statistice si epidemiologice in cadrul programelor
preventive si de promovare existente in diverse domenii ale sanatatii, cum
sunt: sindromul imunodeficitar dobandit (SIDA), hepatita virala B (Hbb), bolile
cu transmitere sexuala (BTS), boli cardiovasculare, cancer, sanatate
bucodentara, program largit de imunizari (EPI), medicamente, narcotice si talasemie;
b) schimb reciproc de experienta in domeniul controlului bolilor
transmisibile;
c) cooperare in pregatirea personalului medico-sanitar in diverse domenii
de asistenta, cum sunt: angiografie si angioplastie coronariana, traumatologie
si chirurgie ortopedica, boli pulmonare, chirurgie oftalmologica si oncologica;
d) schimb de informatii privind sistemele existente de acordare a
asistentei medicale si metodele lor de finantare;
e) schimb de informatii in domeniul produselor farmaceutice si in
dezvoltarea metodelor si tehnicilor de control al calitatii;
f) schimb de informatii despre dezvoltarea si aplicarea auditului medical
ca instrument pentru imbunatatirea asistentei medicale primare;
g) cooperare in toate aspectele medicinei muncii si sanatatii mediului, cu
accent special pe siguranta alimentelor, monitorizarea apei, controlul bolilor
transmisibile prin vectori si programe privind sanatatea muncitorilor;
h) schimb de informatii in programele de sanatate materno-infantila si programele
pentru varstnici;
i) schimb de informatii si experienta in tratamentul balnear si in
programele de fizioterapie.
Aceasta enumerare este doar orientativa si nu exclude alte domenii
convenite reciproc.
Art. 2
Partile vor prefera urmatoarele forme de cooperare:
a) schimb de informatii si de experienta in domeniul tehnologiei si
pregatirii;
b) schimb de vizite ale expertilor si specialistilor in domeniul sanatatii
publice, stiintelor medicale si al sanatatii dentare;
c) contacte directe intre institutii si organizatii din statele respective.
Art. 3
In sfera pregatirii si specializarii personalului medical, partile:
a) vor face schimb de experienta privind formele si metodele de invatamant,
precum si de texte si materiale didactice si informative;
b) vor accepta medici, farmacisti, stomatologi, ingineri si economisti
pentru perfectionare si specializare in sectorul medical corespunzator, pe baza
de reciprocitate.
Art. 4
Partile sunt de acord sa coopereze in probleme de sanatate de interes
reciproc la nivel international, mai ales in cadrul Organizatiei Mondiale a
Sanatatii.
Art. 5
Pentru a indeplini angajamentele ce decurg din acest acord partile au
convenit sa stabileasca schimburi de pana la 30 om-zile pe an pentru fiecare
parte.
Art. 6
Tara gazda va asigura, in caz de imbolnavire acuta, asistenta medicala
gratuita pe teritoriul sau persoanelor aflate in vizita in tara respectiva, in
baza prezentului acord.
Asistenta medicala acordata cetatenilor statului oricareia dintre parti de
catre cealalta parte se va plati conform taxelor stabilite in tara care ofera
serviciile.
Art. 7
Programele si numarul de vizite ale specialistilor, tehnicienilor si
persoanelor oficiale vor fi stabilite intr-un protocol la prezentul acord.
Art. 8
Ministerele sanatatii din cele doua tari vor organiza intalniri din 2 in 2
ani, alternativ in fiecare tara, pentru semnarea unui protocol de aplicare a
prezentului acord.
Art. 9
Vizitele expertilor, specialistilor si persoanelor oficiale, efectuate in
baza prezentului acord, vor fi finantate dupa cum urmeaza:
a) partea trimitatoare va suporta transportul international dus-intors;
b) partea primitoare va suporta cheltuielile de cazare si masa, precum si
cheltuielile de transport pe teritoriul statului propriu in cadrul programului
vizitei, conform reglementarilor interne in vigoare in fiecare tara.
Art. 10
Prezentul acord va intra in vigoare la data ultimei notificari prin care partile
isi vor comunica reciproc indeplinirea procedurilor legale interne, necesare in
vederea intrarii in vigoare a acordului.
Art. 11
Acest acord este valabil pentru o perioada de 5 ani, iar dupa expirare
valabilitatea lui va fi prelungita in mod automat pentru noi perioade de cate 5
ani, daca nici una dintre parti nu si-a exprimat intentia de a-l denunta, prin
trimiterea unei scrisori, pe cale diplomatica, celeilalte parti cu cel putin 6
luni anterior datei expirarii acordului.
Incheiat la Bucuresti la 15 decembrie 1998, in doua exemplare originale, in
limbile romana, greaca si engleza, ambele texte fiind egal autentice.
In caz de divergente de interpretare, textul in limba engleza va prevala.
Pentru Guvernul Romaniei,
Hajdu Gabor,
ministrul sanatatii
Pentru Guvernul Republicii Cipru,
Christos Solomis,
ministrul sanatatii