Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

HOTARARE Nr

HOTARARE   Nr. 421 din 25 aprilie 2002

pentru aprobarea Programului romano-francez de cooperare culturala, stiintifica si tehnica pentru anii 2001 - 2004, semnat la Bucuresti la 13 iunie 2001

ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 357 din 29 mai 2002


SmartCity3


    In temeiul prevederilor art. 107 din Constitutia Romaniei si ale art. 5 alin. 1 din Legea nr. 4/1991 privind incheierea si ratificarea tratatelor,

    Guvernul Romaniei adopta prezenta hotarare.

    ARTICOL UNIC
    Se aproba Programul romano-francez de cooperare culturala, stiintifica si tehnica pentru anii 2001 - 2004, semnat la Bucuresti la 13 iunie 2001.

                  PRIM-MINISTRU
                  ADRIAN NASTASE

                         Contrasemneaza:
                         Ministrul afacerilor externe,
                         Mircea Geoana

                         p. Ministrul educatiei si cercetarii,
                         Radu Damian,
                         secretar de stat

                         Ministrul culturii si cultelor,
                         Razvan Theodorescu

                         Ministrul tineretului si sportului,
                         Georgiu Gingaras

                         PROGRAM ROMANO-FRANCEZ
de cooperare culturala, stiintifica si tehnica pentru anii 2001 - 2004

    Delegatia romana, condusa de domnul Cristian Niculescu, secretar de stat la Ministerul Afacerilor Externe, si delegatia franceza, condusa de domnul Charles Josselin, ministru delegat pentru cooperare si francofonie, s-au intrunit astazi in cadrul Comisiei culturale, stiintifice si tehnice romano-franceze insarcinate cu aplicarea Acordului cultural dintre Guvernul Republicii Populare Romane si Guvernul Republicii Franceze, semnat la Paris la 11 ianuarie 1965, si, in conformitate cu procesul in curs de aderare a Romaniei la Uniunea Europeana, au hotarat sa extinda relatiile de parteneriat strategic.
    In perspectiva acestei aderari, care va consfinti apartenenta la un spatiu politic, economic, social, cultural, stiintific si tehnologic comun, cele doua parti considera ca este indispensabila continuarea aprofundarii relatiilor bilaterale, mai ales in domeniile prioritare din punctul de vedere al integrarii.
    In vederea realizarii acestor obiective cele doua parti isi afirma hotararea de a colabora pentru apropierea institutiilor si a societatii civile din cele doua tari si de a promova cunoasterea reciproca a culturii si societatii lor. Ele se obliga ca folosirea experientei franceze, mai ales prin infratirile institutionale ale Programului PHARE, sa faciliteze cat mai eficient aderarea, modernizarea economiei, a administratiei, in special in domeniul achitarii impozitelor si controlului cheltuielilor publice, a sistemului judiciar, educativ, de sanatate, a institutiilor socioculturale romanesti, pentru pregatirea armonizarii la un nivel cat mai inalt cu structurile si legislatia Uniunii Europene.
    Cele doua parti se vor asigura ca proiectele institutionale comune vor intari evolutia societatii, acordand o importanta speciala pastrarii coeziunii sociale. In acest sens cele doua parti convin sa incurajeze initiativele membrilor societatii civile, in domeniul protectiei minoritatilor si a categoriilor sociale cele mai expuse (protectia copilului, drepturile femeii, pensionari, persoane cu handicap etc.).
    Cele doua parti acorda o atentie speciala pregatirii lingvistice si profesionale a functionarilor si agentilor economici romani.
    De asemenea, cele doua parti convin sa favorizeze colaborarile dintre reprezentanti francezi si romani in cadrul diferitelor programe europene, asigurand continuitatea consultarilor sau a contactelor adecvate.
    Ele vor conlucra pentru salvgardarea si promovarea valorilor culturale si a plurilingvismului, care constituie garantia pastrarii diversitatii culturale a Europei. Cele doua parti vor acorda atentie identificarii posibilitatilor de cooperare in cadrul Programului "Cultura 2000" al Uniunii Europene.
                                     *
                                   *   *
    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru aprofundarea colaborarii lor incepand din anul 1996 si, in vederea intaririi parteneriatului lor strategic - in perspectiva provocarilor culturale, lingvistice, educative, tehnologice si institutionale pe care Europa trebuie sa le puna in evidenta in procesul de unificare -, au hotarat ca in anii 2001 - 2004 sa isi concentreze eforturile asupra prioritatilor enumerate in continuare.
    Aceste orientari, precum si organizarea modalitatilor de cooperare sunt precizate in fisele programelor cuprinse in anexe.

    COOPERARE LINGVISTICA, CULTURALA SI AUDIOVIZUALA

    Predarea limbii
    1. Dat fiind faptul ca aproximativ 50% din ansamblul efectivului scolar invata limba franceza, aceasta este prima limba straina predata in Romania. Daca efectivele din invatamantul general se mentin in ansamblu, ele cresc in invatamantul superior, precum si in invatamantul tehnic si profesional, a carui structura organizatorica este apropiata de cea a institutiilor omoloage franceze. Trebuie subliniata aparitia de noi cerinte, mai ales in domeniul formarii lingvistice a functionarilor administratiei romanesti, in perspectiva integrarii europene.
    Partea romana reafirma importanta deosebita pe care o acorda invatarii limbilor straine si mai ales a limbii franceze, asa cum reiese din masurile luate de Ministerul Educatiei si Cercetarii privind introducerea lor inca din ciclul primar, pe de o parte, si sprijinul acordat sectiilor bilingve din invatamantul secundar si filierelor francofone din invatamantul superior, pe de alta parte.
    Cele doua parti constata cu satisfactie ca masurile pentru raspandirea predarii in limba franceza, adoptate de Comisia mixta, intrunita la Paris la 16 octombrie 1996, au fost indeplinite in totalitate, prin sprijinirea studiilor franceze, diversificarea filierelor franceze din invatamantul superior, sprijinul lingvistic acordat cooperarii universitare si administrative, formarea initiala si continua a profesorilor de limba franceza, dezvoltarea de schimburi intre institutiile scolare si universitare din cele doua tari, sprijinul acordat sectiilor francofone din liceele bilingve si dezvoltarea colaborarii dintre factorii responsabili romani si francezi din domeniul invatamantului.
    2. Cele doua parti convin sa urmareasca extinderea predarii limbii franceze in Romania, in cadrul sistemului de invatamant, precum si in cadrul sistemului pentru educarea permanenta a adultilor. Pentru aceasta vor asigura:
    - armonizarea calitatii si a conditiilor de predare a limbii franceze la toate nivelurile sistemului educativ. Sprijinirea formarii initiale si continue a profesorilor de limba franceza va constitui una dintre prioritatile comune, mai ales pentru mediul rural unde invata 40% din elevii ciclului primar;
    - promovarea unei utilizari mai intense a noilor tehnologii informatice si de comunicare in predarea limbii franceze;
    - consolidarea si extinderea predarii bilingve in cadrul invatamantului general, care va fi favorizata la toate nivelurile;
    - realizarea de proiecte educative intre institutii de invatamant romanesti si franceze si intensificarea schimburilor pe linie de tineret, care se vor desfasura pe durata prezentului program de cooperare;
    - in domeniul pregatirii adultilor, promovarea invatarii limbii franceze la toate nivelurile, pe de o parte, si dezvoltarea de programe de predare a limbii franceze pentru functionarii si specialistii implicati in pregatirea aderarii Romaniei la Uniunea Europeana, pe de alta parte.
    In invatamantul superior cele doua parti vor sustine diversificarea domeniilor de formare propuse de departamentele de studii franceze (DEF), in special prin sprijinirea infiintarii unor filiere de specializare (la nivel de licenta).
    In domeniul formarii initiale a profesorilor de limba franceza din cadrul DEF cele doua parti vor colabora pentru imbunatatirea tematicilor propuse (in invatamantul de zi sau la distanta), favorizand dezvoltarea metodicii predarii limbii franceze ca limba straina, pe de o parte, si asigurand alinierea predarii la cele mai noi cerinte pedagogice si institutionale din invatamantul preuniversitar, pe de alta parte.
    Importanta crescanda a mobilitatii tinerilor in Europa implica extinderea recunoasterii certificatelor de calificare de catre diverse tari europene. In aceasta privinta cele doua parti convin sa sprijine eliberarea de diplome de studii aprofundate de limba franceza (DALF) de catre Ministerul Educatiei Nationale din Franta, care certifica nivelul de cunoastere a limbii franceze. Posesorii unor asemenea diplome vor avea acces in institutiile de invatamant superior din Franta, fara sa mai sustina testul de limba franceza.
    In ceea ce priveste predarea limbii franceze pentru diverse domenii de specialitate, cele doua parti isi exprima satisfactia pentru efortul de a propune cursuri adaptate la cerintele diferitelor institutii administrative romanesti. Incepand din anul 1996 aproape 200 de functionari au beneficiat de astfel de cursuri de perfectionare a limbii franceze. In acest domeniu cele doua parti acorda importanta incurajarii largirii ofertei de cursuri de formare si efectuarii unei analize regulate a nevoilor administratiei romanesti.
    3. Cele doua parti vor facilita realizarea proiectului de mutare intr-un nou local a liceului francez din Bucuresti, datorita cresterii numarului de elevi francezi, romani si de alte nationalitati scolarizati de aceasta institutie.
    4. Cele doua parti convin sa continue eforturile de promovare a studiului limbii, literaturii si civilizatiei romane in Franta, care se face in prezent la 11 universitati si care este asigurat de o retea de lectori remunerati de partea franceza. Ei sunt distribuiti la urmatoarele universitati: Paris III, Paris IV, INALCO, Bordeaux III, Toulouse II, Aix-Marseille I, Nancy II, Grenoble III, Montpellier III, Strasbourg II, St. Etienne, unde functioneaza un atasat temporar de studii si de cercetare.
    Partea romana confirma interesul pentru lectoratele de limba franceza care functioneaza la universitatile din: Bucuresti, Cluj-Napoca, Iasi, Brasov, Constanta, Craiova, Timisoara si Suceava, la Academia de Studii Economice din Bucuresti, precum si la Universitatea Politehnica din Bucuresti (UPB) si la Universitatea Tehnica de Constructii din Bucuresti (UTCB).

    Cultura
    5. Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru dezvoltarea activitatii institutelor culturale romane si franceze, a caror infiintare a fost hotarata in luna septembrie 1990, cu prilejul semnarii Acordului interguvernamental asupra statutului si modului de functionare a centrelor culturale (Paris, 26 septembrie 1990).
    Cele doua parti noteaza cu satisfactie:
    - pe de o parte, dezvoltarea activitatilor organizate atat la Paris, cat si in provincie de Centrul Cultural Roman, ceea ce dovedeste interesul publicului francez pentru cultura, istoria si civilizatia romana;
    - pe de alta parte, succesul Institutului Francez din Bucuresti, care ocupa un loc important in viata culturala, artistica si stiintifica a Capitalei, precum si rolul jucat in aceste domenii de centrele culturale franceze din Iasi, Cluj-Napoca si Timisoara, care devin factori recunoscuti ai vietii culturale romanesti;
    - contributia retelei Aliantei Franceze la Ploiesti, Pitesti, Craiova, Brasov si Constanta, care completeaza angrenajul bilateral al schimburilor culturale si al difuzarii limbii franceze.
    6. Pentru intarirea acestor schimburi cele doua parti convin sa se promoveze in fiecare stat cultura si imaginea celuilalt stat, organizand manifestari culturale de anvergura, al caror impact asupra publicului larg este de natura sa contribuie la stabilirea de legaturi durabile in domeniile vietii intelectuale si artistice a celor doua tari.
    In aceasta perspectiva va fi incurajata in ambele tari promovarea de expozitii (pictura, fotografie, sculptura), concerte (atat de muzica clasica, cat si de muzica contemporana), spectacole de teatru, opera, dans contemporan, create de tanara generatie de artisti, precum si de coproductii, stagii ale artistilor, stagii de formare si schimburi profesionale. Va fi favorizata arta contemporana, in toate aspectele sale, pentru a contribui la punerea in valoare a artei contemporane romanesti in Romania si in strainatate. In acest sens vor fi programate stagii de rezidenta ale artistilor, schimburi de tineri creatori, de expozitii, de spectacole. In acest cadru o coproductie a operei "Werther" de Massenet este in curs de realizare intre Opera Romana din Bucuresti si Esplanada Teatrului St. Etienne. Ea va fi prezentata la sfarsitul anului 2001.

    Audiovizual
    7. In acest domeniu cele doua parti convin sa intareasca cooperarea in 4 directii principale: vor favoriza prezenta programelor in limba franceza la posturile de televiziune hertziene sau prin cablu si la posturile de radio romanesti si preluarea canalelor francofone prin reteaua de cablu; vor sprijini prezentarea filmului romanesc si francez si vor incuraja promovarea realizarii de coproductii romano-franceze pentru cinematograf si televiziune, multiplicarea schimburilor de experti, precum si formarea profesionala a cadrelor romane din domeniul audiovizualului, in perspectiva reformelor (Consiliul National al Audiovizualului, privatizarea salilor de cinematograf) si preluarii acquisului comunitar.
    Cele doua parti isi exprima dorinta de a intensifica relatiile de cooperare dintre organismele cinematografice ale Ministerului Culturii si Cultelor si Arhiva Nationala de Filme, pe de o parte, si institutiile franceze omoloage, echivalente Atelierului de creatie, pe de alta parte. In acest cadru partea romana doreste sa intareasca cooperarea cu partea franceza in domeniul conservarii si valorificarii patrimoniului cinematografic.
    Cele doua parti se angajeaza, intre altele, sa continue in cadru largit colaborarile existente in domeniul productiei cinematografice si de televiziune si sa promoveze noutatile din domeniul distributiei.

    PARTENERIAT STRATEGIC PENTRU ADERARE

    Cooperare in domeniul educatiei, universitar, stiintific si cultural
    8. In domeniul politicilor educatiei cele doua parti hotarasc sa intensifice schimburile de experienta incepute in anul 1996 in cadrul sistemului de invatamant general, sa le dezvolte mai ales in domeniul invatamantului profesional si sa favorizeze in special actiunile de cooperare privind mai ales categoriile de tineri defavorizati.
    9. Pentru facilitarea aplicarii reformei sistemului educational cele doua parti convin:
    - cooperarea in coordonarea proiectelor multilaterale (PHARE, SOCRATES, LEONARDO, precum si proiecte ale Bancii Mondiale etc.);
    - sustinerea formarii managerilor si responsabililor din domeniul educatiei;
    - sprijinirea politicilor de urmarire si evaluare a calitatii procesului de invatamant, in conformitate cu standardele europene. Se va acorda o atentie speciala demersului de a asigura sanse egale elevilor din mediul urban si din cel rural.
    10. In domeniul invatamantului superior cele doua parti vor continua sprijinirea filierelor francofone in Romania si acordarea de diplome franceze care atesta absolvirea ciclului III de studii universitare franceze in cadrul universitatilor romanesti, contribuind in mod pozitiv la evolutia sistemului de invatamant superior, in conformitate cu prevederile Acordului de la Bologna, reafirmate la Praga.
    Cele doua parti convin sa favorizeze cu prioritate:
    - cooperarile universitare ce au ca scop deschiderea invatamantului superior spre mediul economic, precum si spre elaborarea de teze in cotutela (in functie de posibilitatile fiecarei parti);
    - specializarea in tara partenera a viitoarelor cadre din sectoarele public si privat, prin intermediul burselor de studiu si al stagiilor.
    11. In domeniul cercetarii cele doua parti isi exprima satisfactia pentru dinamismul si diversitatea relatiilor de cooperare care exista intre universitatile si organismele de cercetare din cele doua tari. Participarea Romaniei la cel de al 5-lea Program-cadru de dezvoltare a cercetarii si tehnologiei permite facilitarea integrarii echipelor de cercetare romanesti in comunitatea stiintifica internationala, intarind astfel numeroasele legaturi existente deja cu institutele de cercetare franceze. In acest cadru cele doua parti se angajeaza sa continue dezvoltarea colaborarii stiintifice, favorizand relatiile directe dintre echipele si institutele stiintifice din cele doua tari.
    Cele doua parti convin sa dezvolte schimburile in domeniul politicii si al gestiunii cercetarii si tehnologiei. Ministerul Educatiei si Cercetarii din Romania si Ministerul Cercetarii din Franta se angajeaza sa promoveze dialogul pe aceasta tema.
    Pentru a ajuta institutele de cercetare stiintifica, tehnologica si de inovare din cele doua tari cele doua parti isi exprima vointa de a dezvolta cooperarea romano-franceza printr-o mai buna difuzare a informatiilor referitoare la:
    - proiectele comune de cercetare, inclusiv retelele de formare-cercetare;
    - organizarea si participarea in comun la conferinte, simpozioane, cursuri de formare si expozitii stiintifice etc.;
    - schimbul de informatii stiintifice si tehnologice, de documentatie si de echipament.
    In acest scop Ministerul Educatiei si Cercetarii din Romania si Ambasada Frantei se vor informa regulat asupra perspectivelor generale de cooperare stiintifica si tehnologica bilaterala si vor examina noi propuneri in vederea participarii celor doua tari la programele multilaterale in domeniul stiintific.
    12. In domeniul recunoasterii reciproce a diplomelor cele doua parti convin dupa cum urmeaza:
    In ceea ce priveste recunoasterea examenului de absolvire a studiilor secundare romanesti:
    - elevii liceelor cu sectii bilingve trebuie sa promoveze examenul romanesc de absolvire a studiilor secundare, precum si probe specifice, care sa reflecte caracterul bilingv al cursurilor urmate. Reusita la acest examen, astfel definit, permite eliberarea unui atestat de limba franceza, care va permite scutirea de testul lingvistic cerut studentilor candidati la prima inscriere la un institut de invatamant superior din Franta si la filierele universitare francofone din Romania. Aceasta atestare este stabilita de Ambasada Frantei in Romania, prin delegare din partea Ministerului Afacerilor Externe si a Ministerului Educatiei Nationale din Franta;
    - elevii care nu sunt absolventi ai sectiilor bilingve pot sa se prezinte individual la probele pentru obtinerea diplomei de studii aprofundate de limba franceza (DALF) la centrele culturale franceze, recunoscute ca centre de examinare de Ministerul Educatiei Nationale din Franta. DALF scuteste de promovarea testelor de limba cerute la inscrierea intr-o institutie franceza de invatamant superior sau intr-o filiera francofona.
    In ceea ce priveste recunoasterea diplomelor din invatamantul superior francez din primul, al doilea si al treilea ciclu universitar:
    - validarea lor se supune examinarii de catre Centrul national de recunoastere si echivalare a diplomelor obtinute in strainatate din cadrul Ministerului Educatiei si Cercetarii din Romania.
    Diplomele atribuite prin echivalarea titlurilor franceze si romanesti, in cadrul unor filiere francofone ale universitatilor romanesti si in cadrul cursurilor franceze ale celui de-al treilea ciclu transferate in Romania, sunt validate automat de universitatile romanesti partenere la aceste programe.
    In ceea ce priveste tezele in cotutela, reglementate in Franta prin Hotararea ministeriala din 18 ianuarie 1994, reglementarile romanesti prevad recunoasterea lor reciproca, cu conditia sa faca obiectul conventiilor de cotutela dintre institutiile de invatamant superior din cele doua tari.

    Cooperare administrativa
    Cele doua parti sunt de acord sa sublinieze importanta si continuitatea relatiilor de cooperare existente intre diversele institutii administrative ale celor doua tari, in cadru bilateral. Aceste legaturi s-au amplificat recent, mai ales prin numeroase proiecte de infratire institutionala puse in aplicare in domeniul justitiei, afacerilor interne, agriculturii si dezvoltarii rurale, mediului, finantelor, fortei de munca, pietei, concurentei, amenajarii teritoriului, recunoasterii reciproce a calificarilor profesionale si protectiei copilului.
    Cele doua parti isi exprima satisfactia in mod deosebit pentru organizarea unor cicluri de formare in domeniul politicilor publice si al practicii afacerilor europene, precum si pentru realizarea unor stagii in administratia franceza, organizate regulat, mai ales de Scoala Nationala de Administratie, pentru functionari superiori romani.
    Ele convin sa favorizeze cu prioritate specializarea in statul partener a viitoarelor cadre din sectorul public, prin oferirea de burse de studii si stagii de pregatire.
    13. In domeniul justitiei cele doua parti isi reafirma vointa de a continua si de a aprofunda schimburile de experienta, expertizele si de stagii de formare care se desfasoara in baza acordului bilateral de cooperare semnat de cele doua ministere de justitie in 1996. Ele folosesc acest prilej pentru a sublinia importanta acestei colaborari la adaptarea administratiei si a magistraturii romanesti in vederea integrarii europene.
    14. In domeniul afacerilor interne cele doua parti isi reafirma hotararea de a continua parteneriatul inceput in domeniul colaborarii dintre politiile lor, in scopul de a intari lupta impotriva crimei organizate si controlul frontierelor. Ele considera in aceasta privinta ca Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Franceze privind cooperarea in domeniul afacerilor interne, semnat la Bucuresti la 21 februarie 1997, ofera cadrul institutional adecvat pentru consolidarea actiunilor bilaterale, mai ales in ceea ce priveste contributia partii franceze la formarea ofiterilor de politie si jandarmerie.
    15. In ceea ce priveste cooperarea descentralizata cele doua parti subliniaza cu satisfactie implicarea colectivitatilor teritoriale franceze, ale caror interventii au inceput in Romania inca de la sfarsitul anilor '80. Acest proces s-a dezvoltat continuu, in asa fel incat in prezent cele peste 180 de conventii de cooperare descentralizata semnate in acest cadru demonstreaza ca Romania este tara in care colectivitatile franceze au actionat cel mai mult. Mijloacele folosite de acestea si capacitatea lor de a distribui competentele au condus la desfasurarea unor numeroase operatiuni, cum ar fi: ajutoarele de urgenta, centrele de formare si documentare, dispensarele, scolile, schimburile culturale si de persoane, care contribuie la crearea unor legaturi durabile intre cele doua tari.

    Dezvoltarea economica
    16. Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru evolutia pozitiva a relatiilor economice romano-franceze de-a lungul ultimilor 4 ani, evolutie consfintita de cresterea sustinuta a schimburilor comerciale bilaterale in perioada respectiva, pe de o parte, si, pe de alta parte, a investitiilor societatilor franceze, mai ales ale marilor intreprinderi, in Romania.
    Cele doua parti, care acorda o mare importanta continuarii si dezvoltarii proceselor mentionate, vor cauta mijloacele de a facilita pe plan institutional intarirea relatiilor in domeniul schimburilor curente si al serviciilor. Pe de alta parte, vor asigura conditii pentru crearea unui mediu propice investitiilor operatorilor economici si financiari francezi in Romania.

    Mediu
    In domeniul protectiei mediului cele doua parti reafirma vointa de continuare si dezvoltare a colaborarii lor, in special in domeniul asimilarii acquisului comunitar. Ele vor favoriza, de asemenea, stabilirea si dezvoltarea relatiilor de cooperare dintre institutii publice, colectivitati teritoriale sau organisme private din cele doua tari in domeniul protectiei mediului.

    Ocuparea fortei de munca, protectie sociala si sanatate
    17. In aceste domenii cele doua parti subliniaza valabilitatea orientarilor Grupului de lucru romano-francez pentru ocuparea fortei de munca si protectie sociala, creat in 1997, care au permis realizarea unui ansamblu de activitati in ceea ce priveste:
    - ocuparea fortei de munca, pentru aplicarea metodelor-pilot in materie de indemnizatie, pe de o parte, de orientare profesionala si de pregatire continua, in paralel cu restructurarea sistemului de formare pentru adulti din Romania, pe de alta parte;
    - politica familiala, in ceea ce priveste, mai ales, definirea, validarea si punerea in practica a unui sistem de distribuire a ajutoarelor si a serviciilor catre familii;
    - protectia sociala, prin intermediul unui plan de interventie pe mai multi ani, in vederea calificarii personalului formator, social si medico-social, specializat in domeniul activitatilor sociale pentru ajutorarea copiilor.
    Tinand seama de importanta realizarilor mentionate cele doua parti decid sa continue consultarile in cadrul Grupului de lucru romano-francez pentru ocuparea fortei de munca si protectie sociala.
    Cele doua parti vor incuraja cooperarea directa in domeniul sanatatii si stiintelor medicale dintre institutiile, unitatile si agentiile de profil, in special in domeniile chirurgie hepatica si psihiatrie. Nu vor fi excluse din aceasta cooperare alte domenii considerate prioritare.

    COOPERARE BILATERALA IN CONTEXT EUROPEAN

    18. Pentru indeplinirea obiectivelor propuse in cadrul parteneriatului strategic cele doua parti convin sa examineze, ori de cate ori este cazul, formulele de realizare si de cofinantare cele mai potrivite pentru actiunile prioritare.
    Cele doua parti pun in aplicare cooperarea bilaterala, sprijinind proiecte pentru obiective de interes comun, conduse de specialisti romani si francezi selectati si numiti pentru o durata determinata. Finalizarea acestor operatiuni de evaluare conditioneaza stabilirea de noi contributii financiare. O data incheiate aceste proiecte vor fi supuse unei evaluari finale.
    Pentru a amplifica cooperarea si a face ca aceasta sa contribuie direct la integrarea Romaniei in Uniunea Europeana, cele doua parti convin:
    - sa incurajeze colaborarile romano-franceze in cadrul programelor europene de cercetare, mobilitate universitara, profesionala si de dezvoltare. Este necesar sa se sublinieze dimensiunea participarii si succesele obtinute de echipele universitare, institutele de cercetare, institutiile si firmele celor doua tari, mai ales in cadrul Programului-cadru de cercetare si dezvoltare (PCRD), al programelor TEMPUS, SOCRATES, COMENIUS, LEONARDO, EUREKA, PHARE si COST etc.;
    - sa favorizeze pregatirea de noi infratiri institutionale intre administratiile si institutiile lor publice;
    - sa caute in mod sistematic sa integreze proiectele bilaterale sau sa le prelungeasca, in cadrul programelor europene aflate deja in desfasurare sau in curs de extindere si in Romania.
    In acest scop vor avea loc consultari periodice.
                                     *
                                   *   *
    19. Prezentul program, incheiat pentru o perioada de 4 ani, este valabil pentru anii 2001, 2002, 2003 si 2004.
    Prevederile prezentului program nu exclud si realizarea altor activitati care vor fi ulterior convenite pe cale diplomatica.
    20. Cele doua parti convin sa organizeze urmatoarea sesiune a Comisiei mixte la Paris, la o data care va fi stabilita pe canale diplomatice, pentru a efectua un examen global al executarii prezentului program si a lua masurile necesare continuarii sale.
                                     *
                                   *   *
    Semnat la Bucuresti la 13 iunie 2001, in doua exemplare originale, fiecare in limbile romana si franceza, ambele texte fiind in mod egal autentice.

                      Pentru partea romana,
                      Presedintele delegatiei,
                      Cristian Niculescu,
                      secretar de stat
                      Ministerul Afacerilor Externe

                      Pentru partea franceza,
                      Presedintele delegatiei,
                      Charles Josselin,
                      ministru delegat
                      pentru cooperare si francofonie

                            Lista anexelor

Anexa nr. I "Schimburi culturale"
Anexa nr. II "Mass-media"
Anexa nr. III "Cooperare lingvistica si pe linie de invatamant"
Anexa nr. IV "Invatamant superior, cercetare si formare"
Anexa nr. V "Invatamant tehnic"
Anexa nr. VI "Cooperare administrativa si politici publice"
Anexa nr. VII "Cooperare juridica si judiciara"
Anexa nr. VIII "Interne, politie"
Anexa nr. IX "Cooperare in domeniul finantelor"
Anexa nr. X "Cooperare in domeniul mediului"
Anexa nr. XI "Ocuparea fortei de munca, protectie sociala si sanatate"
Anexa nr. XII "Cooperare in domeniul agriculturii si agroalimentar"
Anexa nr. XIII "Cooperare in domeniul echipamentelor, transporturilor si locuintei"
Anexa nr. XIV "Cooperare descentralizata si neguvernamentala"
Anexa nr. XV "Parteneriate romano-franceze in cadrul programelor europene"
Anexa nr. XVI "Dispozitii generale"
Anexa nr. XVII "Proces-verbal al celei de-a X-a reuniuni a Comitetului mixt romano-francez in domeniul tineretului si sportului"

    ANEXA 1

                           SCHIMBURI CULTURALE

    1. Institutii culturale
    Incepand din anul 1990 activitatea culturala intre Romania si Franta s-a dezvoltat constant si dinamic prin intermediul retelei de institutii culturale romane si franceze.

    In Romania:
    Institutul Francez din Bucuresti, care din anul 1990 ocupa un loc important in viata culturala, artistica si stiintifica a Capitalei, in legatura cu centrele culturale si de cooperare lingvistica din provincie, doreste sa continue eforturile de difuzare si de promovare a culturii si creatiei franceze, fiind in acelasi timp si un intermediar pentru artistii romani.
    Partea franceza doreste sa intareasca functia de centru intelectual a Institutului Francez din Bucuresti:
    - propunand organizarea, in limita posibilitatilor, a doua conferinte pe luna, sustinute de intelectuali, cercetatori, profesori francezi etc., care sa ilustreze gandirea franceza actuala (intelectuala, stiintifica, culturala, economica etc.). In masura posibilului vor fi organizate intalniri intre acesti intelectuali si studentii francofoni pentru discutii si contacte mai aprofundate. Temele vor fi alese cel mai frecvent din perspectiva de aderare a Romaniei la Uniunea Europeana, pentru a se dezvolta practica dialogului si a schimburilor de valori in Europa;
    - imbogatind fondurile documentare ale mediatecii si mai ales ale centrului de resurse despre Franta contemporana (stiinte sociale, stiinte politice, istorie).
    Partea franceza doreste, de asemenea, sa difuzeze cu prioritate creatia contemporana franceza (arte vizuale, spectacole live) in contextul unei reprezentari minore a artei contemporane in Romania si sa raspunda in acest fel partial solicitarii Ministerului Culturii si Cultelor din Romania, care doreste intensificarea colaborarii si cresterea prezentei personalitatilor, expozitiilor, spectacolelor din acest domeniu.
    Partea franceza va continua activitatea de formare lingvistica prin intermediul institutiilor sale culturale si va continua sa antreneze in activitatile sale de formare functionari romani, mai ales la cursurile de formare lingvistica pe tematici europene.

    In Franta:
    Dezvoltarea activitatilor Centrului Cultural Roman din Paris este o dovada a interesului manifestat de publicul francez pentru cultura romana.

    2. Patrimoniu
    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru proiectele importante de cooperare care au fost puse in aplicare in domeniul patrimoniului si arheologiei. Numeroase stagii de formare in Franta, misiuni multiple de specialisti francezi in Romania si in Franta au permis lansarea unor proiecte de cooperare foarte interesante.
    In acest sens partile noteaza cu satisfactie schimburile regulate de studenti intre Universitatea de Arhitectura si Urbanism "Ion Mincu" din Bucuresti si Centrul de Inalte Studii din Chaillot, referitoare la restaurarea patrimoniului prin lucrari comune la edificiile vechi, la proiectul de cooperare cu privire la centrul istoric de la Sighisoara si la proiectul santierului-pilot pentru cladiri din lemn, in vederea schimbului de cunostinte si experienta cu privire la cultura lemnului.
    Introducerea schimburilor, in special in domeniul patrimoniului si arheologiei, in cadrul Protocolului pentru tineret si sport a contribuit, de asemenea, la cresterea interesului si a impactului actiunilor desfasurate in acest domeniu.
    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru cooperarea cu Muzeul Arheologic din Alba Iulia si Universitatea Babes-Bolyai din Cluj-Napoca, cooperare desfasurata 2 ani consecutivi pentru studierea minelor de aur datand din epoca dacica si a conditiilor exploatarii lor de catre romani.
    Partea franceza doreste sa precizeze ca pentru a obtine sprijinul Ministerului Afacerilor Externe din Franta misiunile arheologice trebuie sa prezinte, inainte de data de 15 octombrie a fiecarui an si intr-un dosar precis, problema stiintifica pe care lucrarile de cercetare se straduiesc sa o rezolve. O comisie compusa din experti da un aviz acestor dosare; in acest cadru dimensiunea colaborarii stiintifice cu una sau mai multe echipe nationale, in speta romane, este avuta in vedere.
    Pe aceasta baza cele doua parti doresc continuarea programelor de cercetare desfasurate in comun.
    Partea romana doreste sa initieze un program de cercetare comuna cu partea franceza pentru perioada 2001 - 2003, in cadrul sitului arheologic cetatea dacica "Cetatea Zanelor" din judetul Covasna. Partea franceza va examina aceasta propunere si o va transmite institutiilor franceze competente; in acest scop doreste sa primeasca informatii suplimentare.
    Partea franceza va continua si in viitor sa contribuie la formarea specialistilor in domeniul restaurarii.
    Cele doua parti isi exprima satisfactia privind cooperarea prestigioasa in cadrul santierului-scoala de la Manastirea Harsova, care permite un schimb regulat de specialisti de inalt nivel si de studenti romani si francezi.
    Cele doua parti isi exprima dorinta de a continua cooperarea inceputa in domeniile enumerate mai sus, precum si in domeniul patrimoniului arhitectural si etnologic. In acest scop vor cauta sa favorizeze schimburile de experti si sa propuna stagii de pregatire in domeniul restaurarii si ocrotirii monumentelor istorice, precum si al inventarierii bunurilor ce apartin muzeelor si al relatiilor cu publicul.
    Cele doua parti se angajeaza, de asemenea, sa faciliteze participarea institutiilor specializate din cele doua tari la manifestarile stiintifice pe linie de patrimoniu. In acest sens isi exprima satisfactia pentru organizarea la Bucuresti, in luna aprilie 2001, a unui seminar pe tema legislatiei privind patrimoniul centrelor istorice, organizat de UNESCO, la care participa experti din cele doua tari.

    3. Carte si biblioteci
    Furnizare de carti si publicatii
    Partea franceza propune sa continue aprovizionarea bibliotecilor romanesti (si mai ales a celor universitare), aprovizionare care, din anul 1990, se desfasoara si in cadrul cooperarii bilaterale si descentralizate.
    Cele doua parti vor incuraja, de asemenea, schimbul de carti, publicatii si periodice intre edituri, biblioteci, academii si institute de cercetare.
    Cele doua parti isi exprima dorinta de a continua si a dezvolta difuzarea si distributia lucrarilor in tarile partenere, sensibilizand in special specialistii din cele doua tari. In acest sens partea franceza aminteste existenta programului "A l'Est de l'Europe", care permite vanzarea cu pret redus a lucrarilor franceze in librariile din Europa Centrala si de Est.

    Sprijin pentru publicare
    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru reusita Programului de sprijinire a publicatiilor "Nicolae Iorga", menit sa permita, in conformitate cu strategiile lor editoriale si economice, editurilor romanesti interesate sa publice autori francezi, cu precadere din secolul al XX-lea, in toate domeniile gandirii (literatura, stiinte umaniste, lucrari tehnice). Acest program, care se ocupa (total sau partial) de drepturile de autor si prin care se ofera un ajutor direct pentru publicare, va fi mentinut si in anii urmatori.
    Cele doua parti releva cu satisfactie numarul sporit de lucrari romanesti traduse in limba franceza si subliniaza rolul pozitiv al mai multor edituri romanesti si franceze in materie de traducere si difuzare a literaturii celuilalt stat.
    Partea franceza reaminteste in acest sens existenta unui ansamblu de programe, in afara Programului de sprijinire a publicatiilor "Nicolae Iorga", pentru sprijinirea traducerilor, destinate favorizarii publicatiilor in limba statului partii partenere, si pentru sprijinirea crearii revistelor culturale locale, redactate partial in limba franceza:
    - Programul "Belles Etrangeres", care isi propune facilitarea contactelor dintre scriitorii celor doua tari si promovarea literaturii contemporane romane si franceze. Partea franceza isi exprima satisfactia pentru cooperarea sa viitoare cu partea romana in cadrul acestui program;
    - sprijin pentru traduceri gestionat de Centrul National al Cartii;
    - burse pentru traducatori profesionisti.
    Cele doua parti vor continua, de asemenea, sa incurajeze contactele dintre specialistii din domeniul cartii cu ocazia unor manifestari, precum saloanele cartii, sau in cadrul schimburilor punctuale si individuale (intalniri intre autori, editori).

    Formarea de specialisti in domeniul cartii
    Partea franceza sustine crearea unei asociatii profesionale a tinerilor traducatori si va continua atelierele de traducere pe care le organizeaza in fiecare an in Romania, in prezenta unui traducator francez.

    Biblioteci
    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru rezultatele si succesul formarii bibliotecilor, care, in prezent, se sprijina atat pe organizarea in statul partener a unor cursuri de formare continua, in cooperare cu centrele culturale ale altor tari europene, cat si pe stagii de specializare de scurta durata, destinate bibliotecarilor cu experienta.
    Biblioteca Nationala a Frantei va continua sa aduca sprijinul sau in expertiza si asistenta tehnica. In acest scop va initia operatiuni de formare care constau in stagii de formare in statul partener sau in primirea stagiarilor in spatiile bibliotecii, in domeniile corespunzatoare scopurilor institutiei, cum ar fi: depozitul legal, bibliografia nationala franceza, tratarea documentelor, conservarea, numerizarea, serviciile de lucru cu publicul si difuzarea culturii.

    Arhive
    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru organizarea unui seminar international la Bucuresti, in luna septembrie 1998, pe tema "Memorie si istorie: pozitia tarilor fata de drepturile cetatenilor" (in domeniul arhivelor publice), si pentru publicarea actelor in septembrie 2000. Ele iau act de faptul ca acest seminar a anticipat Recomandarea cu privire la o politica europeana in materie de publicitate a arhivelor, adoptata de Consiliul Europei in iulie 2000.
    Cele doua parti se vor pune de acord cu institutiile nationale si internationale interesate pentru a dezvolta relatiile dintre specialistii in arhive romani si francezi.

    4. Schimburi artistice
    Cele doua parti se vor informa reciproc asupra manifestarilor artistice cu caracter international. Ele vor studia posibilitatea de a participa la unele dintre ele, in functie de interesul fiecareia.
    Cele doua parti convin sa intareasca schimburile artistice pentru promovarea in fiecare stat a culturii si imaginii celuilalt stat, organizand manifestari culturale de anvergura, accesibile unui public larg, precum si pentru stabilirea de legaturi directe intre artisti si specialisti in domeniul culturii.
    Cele doua parti vor incuraja contactele si schimburile directe dintre institutiile artistice (in special cele teatrale si muzicale) din cele doua tari, favorizand, in masura posibilitatilor, schimburile de artisti.
    Constatand absenta unui muzeu national de arta contemporana in Romania, cele doua parti recunosc ca este necesar sa intensifice cooperarea, sa solicite prezenta personalitatilor culturale din Romania, sa faca eforturi in materie de documentare in domeniul artei contemporane.
    Cele doua parti vor promova creatia tinerilor artisti romani si francezi, mai ales prin stagii ale artistilor.

    Arte vizuale
    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru numeroasele actiuni care au avut loc in acest domeniu: invitarea artistilor din cele doua tari, schimburi de specialisti, expozitii in Romania si in Franta. In aceasta perspectiva cele doua parti isi vor asocia eforturile pentru expunerea operelor lui Brancusi la Beaubourg, in anul 2001.
    Cele doua parti isi manifesta intentia de a extinde aceasta practica de schimburi de artisti, de opere si de specialisti. Ele prevad in acest sens facilitarea colaborarii directe dintre muzeele cu aceeasi orientare si favorizarea schimbului de documentatie si de specialisti in domeniul artelor vizuale.
    In perspectiva favorizarii artei contemporane cele doua parti se angajeaza sa efectueze schimburi de expozitii reprezentative, insistand in special asupra picturii si fotografiei.
    Ele vor cauta sa intensifice relatiile dintre institutiile artistice ale celor doua tari, mai ales in domeniul artei contemporane. In cadrul schimburilor artistice se va pune un accent special asupra fotografiei, atelierelor de formare si stagiilor de formare a artistilor, precum si asupra acordurilor de cooperare intre universitati sau institutii de formare in domeniul artelor vizuale.

    Teatru/Opera
    Cele doua parti constata bogatia schimburilor atat in ceea ce priveste spectacolele, cat si intalnirile intre profesionisti, exprimandu-si satisfactia pentru calitatea relatiilor stabilite intre Romania si Franta in domeniul teatrului.
    Ele isi manifesta intentia de a continua aceasta cooperare, mai ales in cadrul proiectelor de coproductie teatrala si lirica romano-franceza, proiecte care se vor sprijini pe experienta specialistilor din cele doua tari. In acest sens isi exprima satisfactia pentru cele doua coproductii aflate in curs de montare intre Opera Romana din Bucuresti si Esplanada St. Etienne ("Werther", coproductie a carei prezentare publica este prevazuta a avea loc la Bucuresti spre sfarsitul anului 2001), pe de o parte, si, pe de alta parte, intre Teatrul National din Cluj-Napoca si Teatrul Jean Vilar de Vitry (spectacolul "Oreste si Oedip").
    Cele doua parti considera ca vitalitatea teatrului din Romania justifica o mai buna cunoastere a trupelor romanesti de teatru in Franta. Ele convin sa incurajeze participarea unor spectacole dintre cele mai reprezentative pentru productiile romanesti la marile manifestari teatrale din Franta. In acest sens partea franceza va actiona pentru a facilita contactele specialistilor din domeniul teatrului cu organizatorii de festivaluri teatrale: Festivalul de la Avignon, Festivalul "Paris Quartiers d'Ete", festivalul de toamna, in vederea prezentarii de spectacole romanesti.
    Cele doua parti vor sustine realizarea proiectului de manifestari teatrale bilaterale romano-franceze "Face a Face" (2001 - 2002), proiect bazat pe cooperarea dintre Teatrul National din Targu Mures si Societatea Autorilor si Compozitorilor Dramatici "Entracte".
    Partea romana se angajeaza sa invite la randul sau trupe de teatru franceze la festivalurile teatrale cele mai importante din Romania.

    Muzee
    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru cooperarea dintre Muzeul National de Arta din Romania si Directia Muzeelor din Franta, care a permis restaurarea colectiilor de tablouri deteriorate in anul 1989. De asemenea, ele isi exprima satisfactia pentru inaugurarea noii galerii de arta moderna romana si pentru realizarea ghidului colectiilor acestui muzeu (in limbile romana si franceza), cu sprijinul Reuniunii Muzeelor Nationale din Franta.
    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru cooperarea dintre Muzeul Taranului Roman din Bucuresti si Directia Muzeelor din Franta.
    Trebuie mentionat ca mai multe muzee din Romania vor participa, la data de 1 aprilie, la editia 2001 a "Primaverii Muzeelor".

    Muzica
    Cele doua parti noteaza cu satisfactie calitatea schimburilor muzicale. Partea franceza isi exprima dorinta sa favorizeze semnificativ proiectele care vizeaza o mai buna cunoastere a cantecului de expresie franceza, in toata diversitatea sa.
    Prin intermediul institutiilor din reteaua sa culturala partea franceza va cauta sa promoveze spectacole muzicale in cadrul festivalurilor din Romania, prezentand toate genurile muzicale franceze contemporane (rock, jaz, rapp, muzica electronica etc.). Partea romana va sustine, de asemenea, participarea ansamblurilor muzicale romanesti in Franta cu toate genurile de muzica si doreste ca partea franceza sa incurajeze aceasta participare la evenimente muzicale importante (festivaluri, concursuri etc.) care au loc in Franta. In aceasta privinta cele doua parti isi exprima satisfactia pentru proiectul de creatie muzicala desfasurat de grupuri vocale romanesti impreuna cu cantaretul francez de jaz Jean-Marc Padovani, care a fost prezentat in Franta in anul 2000, iar in Romania va fi prezentat in anul 2001.
    Cele doua parti doresc, printre altele, sa sprijine schimburile de sefi de orchestre si de solisti si sa favorizeze in special tinerii muzicieni interpreti de muzica clasica romani si francezi.

    Dans contemporan
    In contextul in care dansul romanesc contemporan nu beneficiaza inca de structuri proprii (nici institutionale si nici de formare), partea franceza isi va continua eforturile in acest domeniu. In acest sens se angajeaza sa prezinte in anii urmatori mai multe spectacole de dans contemporan si sa ajute fundatiile culturale romanesti care se ocupa de promovarea dansului contemporan. In acest sens partea franceza a propus in anul 2000 ultima creatie a artistei Regine Chopinot, "Dansul timpului". Partea franceza va propune in 2001 spectacolul "Trick et Track" al companiei Pal Frenak, "Duos" al companiei Christine Bastin si "Recital" al companiei Kafig.
    Partea franceza doreste, de asemenea, sa continue dezvoltarea acestui mod de expresie artistica, orientandu-l si prin proiecte de formare pe termen lung si prin invitarea unor dansatori romani la festivaluri.

    Burse
    Cele doua parti isi exprima dorinta de a continua practica acordarii de burse de stagiu pentru specialistii din cele doua tari. Vor fi favorizate cu precadere bursele din domeniul gestiunii culturale.
    Pentru ansamblul schimburilor artistice enumerate la pct. 4 cele doua parti convin ca modalitatile exacte de actiune si alegerea manifestarilor sa fie stabilite pe cale diplomatica.
    Partile vor favoriza schimburile artistice, atelierele de formare si stagiile de rezidenta ale artistilor, precum si acordurile de cooperare intre universitatile si scolile de arta. Se va acorda atentie speciala domeniului fotografiei.

    5. Formare si expertiza
    Partea romana beneficiaza de un program PHARE care prevede reforma institutionala a Ministerului Culturii si Cultelor, deoarece solicitarea sa prioritara priveste formarea de cadre in domeniul administratiei si gestiunii pentru toate domeniile culturii.
    Pentru acest motiv, acordand atentie acestei prioritati, partea franceza isi exprima dorinta ca in plan bilateral sa indeplineasca aceasta cerinta si sa contribuie la aceasta reforma, continuand sa avanseze propuneri de stagii de formare pentru specialistii din domeniul culturii, cum ar fi programele "Curent" sau "Formare internationala pentru cultura".
    In afara de aceasta partea franceza isi exprima disponibilitatea de a raspunde favorabil oricarei solicitari de expertiza formulate de partea romana in probleme culturale.

    6. Tineret si sport
    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru rezultatele excelente ale schimburilor atat din domeniul tineretului, cat si al sportului, domenii in care in fiecare an au fost realizate peste 85% din proiectele inscrise in protocoale. Cele doua parti constata, de asemenea, cu satisfactie calitatea schimburilor scolare inscrise in protocol.
    In domeniul tineretului cele doua parti doresc sa intareasca cooperarea in ceea ce priveste centrele pentru tineret, asociindu-le reteaua de informatii pentru tineret, deja infiintata in cursul anilor precedenti, si isi confirma sprijinul pentru formarea animatorilor, precum si pentru dezvoltarea actiunilor de voluntariat in mediul rural. Ele convin sa continue schimburile de tineri in domenii culturale, pentru a favoriza integrarea, participarea cetateneasca, mobilitatea si francofonia.
    In ceea ce priveste schimburile sportive cele doua parti convin ca vor favoriza cooperarea in domeniile managementului sportiv, ridicarii nivelului de performanta a atletilor si protejarii sanatatii acestora, luptei impotriva dopajului si a violentei in timpul manifestarilor sportive, precum si al formarii expertilor si cadrelor. Ele vor incuraja dezvoltarea relatiilor directe dintre federatiile si cluburile sportive din tarile lor.
    In cadrul schimburilor scolare cele doua parti sunt de acord sa continue sa favorizeze schimburile care se bazeaza pe proiecte educationale de lunga durata, desfasurate in comun pe aceeasi tema, mai ales intre institutiile de invatamant tehnologic si profesional, cu sprijinul asociatiilor si al colectivitatilor locale.
    Cele doua parti sunt de acord cu acordarea de vize gratuite pentru tinerii sub 25 de ani care participa la schimburile din domeniul tineretului si sportului, inscrise in protocol.
    Ca urmare a celei de-a X-a reuniuni a Comitetului mixt romano-francez in domeniul tineretului si sportului, cele doua parti au convenit un program de activitati pentru anul 2001, care figureaza in anexa nr. XVII.

    ANEXA 2

                             MASS-MEDIA

    Cele doua parti vor incuraja cooperarea in domeniul audiovizualului prin:
    - favorizarea prezentei programelor in limba franceza si preluarea canalelor francofone la posturile de televiziune hertziene, prin cablu si la posturile de radio romanesti si preluarea canalelor francofone prin retele de cablu;
    - sustinerea organizarii de manifestari anuale de promovare a cinematografiei celuilalt stat, angajandu-se sa promoveze realizarea de coproductii romano-franceze pentru cinematograf si televiziune.
    Cele doua parti se angajeaza, de asemenea, sa continue in cadru largit colaborarile existente in materie de productii cinematografice si de televiziune si sa promoveze noutatile in materie de distributie.
    Cele doua parti convin sa colaboreze prin schimburi de informatii, documente si de expertiza in cadrul procesului de aderare a Romaniei la Uniunea Europeana si raspunzand necesitatii ca legislatia audiovizuala romaneasca sa fie conforma acquisului comunitar.

    7. Radio
    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru efortul depus in materie de formare profesionala si convin asupra necesitatii de a continua aceasta forma de cooperare intre posturile de radio romanesti si organismele franceze.
    Cele doua parti subliniaza cu satisfactie dezvoltarea postului de radio Delta, devenit filiala a RFI, sub numele de Delta RFI FM. Ele vor favoriza dezvoltarea regionala a postului de radio francez in banda FM, in principalele orase romanesti, asigurand coexistenta limbii franceze si a limbii romane pe undele radiofonice.
    De asemenea, cele doua parti vor sustine cooperarea in domeniul radiodifuziunii prin schimb de programe si de emisiuni, in scopul de a apropia ascultatorii din cele doua tari si pentru o cunoastere reciproca a limbii si culturii.

    8. Televiziune
    Cele doua parti releva buna functionare a acordurilor dintre Societatea Romana de Televiziune, pe de o parte, si Canalul France International, TV5 Europe si Sept-Arte, pe de alta parte. Ele evidentiaza cu satisfactie dorinta exprimata de ambele parti de a continua aceasta cooperare.
    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru eforturile depuse in materie de formare profesionala. Partea franceza doreste sa dezvolte seminariile de formare la locul de munca pentru a da posibilitatea unui numar cat mai mare de specialisti romani sa profite de experienta franceza din domeniul audiovizualului, fara a abandona insa principiul pregatirii individuale, sub forma de stagii in Franta.
    Cele doua parti vor incuraja schimbul de programe de televiziune despre dezvoltarea economiei, culturii si stiintei celor doua tari, favorizand coproductiile romano-franceze in aceste domenii.

    9. Cinematografie
    Partea franceza constata o evolutie favorabila a difuzarii filmului francez in Romania. In acest cadru ea va continua sa favorizeze distributia comerciala a filmelor franceze in Romania, ajutand mai ales la subtitrarea filmelor franceze si la expedierea lor.
    Partea franceza isi exprima satisfactia pentru numarul crescand si succesul manifestarilor legate de filmul francez si va continua sa organizeze "Saptamana filmului francez".
    Partea franceza isi exprima satisfactia pentru cooperarea dintre Academia de Teatru si Film din Bucuresti si scolile de cinematografie franceze. Partea franceza isi va continua activitatea, facilitand prezenta tinerilor realizatori romani la festivalurile franceze, precum si schimburile pedagogice dintre cele doua tari.
    De altfel partea franceza va depune eforturi pentru continuarea activitatii sale de acordare de ajutor si expertiza in domeniul pastrarii patrimoniului cinematografic romanesc. Partea franceza va sprijini reformele incepute de Centrul National al Cinematografiei, comunicand in special textele reglementarilor franceze si raspunzand la cererile de expertiza formulate de partea romana.

    10. Jurnalism, agentii de presa si noi tehnologii
    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru lansarea in anul 1995 a cotidianului romanesc de limba franceza "Bucarest-Matin". Totusi partea franceza observa ca ziarul are in continuare o slaba difuzare. Partea franceza doreste ca ziarul sa fie accesibil cititorilor romani francofoni si francofili, in ansamblu.
    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru rezultatele obtinute prin transferul de know-how facut de Agentia France Presse catre Agentia Nationala de Presa "Rompres" privind informatizarea procesarii stirilor, cu ocazia precedentului program de cooperare bilaterala. Continuarea colaborarii dintre cele doua agentii de presa se va axa in principal pe transferul de know-how in domeniul tehnologiei informatiei.

    ANEXA 3

            COOPERARE LINGVISTICA SI PE LINIE DE INVATAMANT

    Partea franceza isi exprima satisfactia pentru apartenenta Romaniei la comunitatea francofona si pentru prioritatea pe care partea romana o acorda invatarii si difuzarii limbii franceze. Cooperarea dintre cele doua tari tine seama de aceasta dimensiune a relatiilor bilaterale si va permite extinderea folosirii limbii franceze ca mijloc de acces la cunostintele si la mediul profesional, intr-o perspectiva europeana.
    Cele doua parti subliniaza interesul pentru dezvoltarea limbilor moderne in cadrul Uniunii Europene la care Romania se pregateste sa adere. Cu prilejul Anului european al limbilor (2001), ele se angajeaza sa favorizeze pluralismul cultural si plurilingvismul. Din aceasta optica, bazandu-se pe apropierea lingvistica dintre limba romana si limba franceza, vor promova si mai mult parteneriatele cu alte tari a caror limba este de origine latina.
    Cele doua parti vor sustine predarea limbii franceze, conlucrand mai ales pentru asigurarea unei calitati similare a predarii in toate structurile scolare judetene.
    a) In ceea ce priveste elevii, cele doua parti:
    - vor dezvolta raspandirea materialului didactic pertinent si motivant. De asemenea, in masura posibilitatilor, cele doua parti vor sprijini o mai mare utilizare a noilor tehnologii ale informatiei si comunicarii in predarea limbii franceze;
    - vor facilita accesul la o informatie actualizata asupra limbii si culturilor francofone, in cadrul institutiilor de invatamant;
    - vor favoriza schimburile si intalnirile cu vorbitori nativi in institutiile de invatamant sau in cadrul activitatilor extrascolare, prin intermediul programelor europene sau al organizatiilor neguvernamentale cu scopuri educative, recunoscute de cele doua parti.
    b) In ceea ce priveste profesorii, cele doua parti convin sa sprijine formarea initiala si continua a profesorilor de limba franceza la toate nivelurile sistemului educativ, sprijinind, pe de o parte, crearea unui dispozitiv de formare continua si facilitand sustinerea financiara a cursurilor de formare, pe de alta parte.
    In acest scop ele vor cauta sa creeze un corp de formatori de limba franceza, capabili sa asigure formarea continua a colegilor lor din fiecare structura scolara judeteana.

    11. Invatamant primar
    Cele doua parti isi exprima satisfactia ca invatarea primei limbi straine se face in Romania inca din ciclul primar (de la varsta de 8 ani). Constiente de mizele educative ale acestei initiative, ele vor acorda importanta imbunatatirii calitatii predarii limbii franceze la nivelul invatamantului primar si garantarii posibilitatii de a alege aceasta limba in majoritatea institutiilor scolare.
    Deoarece predarea limbii franceze este asigurata de profesori necalificati (mai ales in zona rurala), cele doua parti vor examina toate posibilitatile de intarire a nivelului de cunoastere a limbii franceze si a metodelor pedagogice si didactice ale acestor profesori. In acest scop centrele culturale franceze, in stransa cooperare cu autoritatile universitare, vor putea sa propuna cursuri de formare lingvistica locale sau de formare a formatorilor din zona.
    Cele doua parti vor favoriza, de asemenea, difuzarea materialului didactic adaptat pentru formarea continua a profesorilor, precum si pentru folosirea in practica la clasa.
    De altfel cele doua parti vor cauta sa creeze un grup omogen de formatori specializati in predarea limbii franceze la ciclul primar, organizand impreuna cursuri de formare in Romania si in Franta.

    12. Invatamant secundar
    Partea franceza constata cu satisfactie importanta acordata limbii franceze in institutiile scolare, fiind predata atat ca prima, cat si ca a doua limba moderna, si isi exprima satisfactia pentru posibilitatea de a fi predata, de asemenea, ca cea de-a treia limba moderna. Ea subliniaza calitatea numeroaselor experimente la clasele cu predare intensiva in limba franceza.
    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru rezultatele obtinute la cursurile de formare continua oferite profesorilor de limba franceza (aproximativ 800 de profesori in anii 1999 si 2000) si convin sa continue acordarea acestui sprijin, in primul rand prin organizarea de sesiuni de formare in Romania si in Franta. Pentru sporirea numarului de cursuri de formare va fi studiata cu prioritate reteaua nationala de formatori. Acesti profesori vor beneficia de un statut specific si, in masura disponibilitatilor, li se va pune la dispozitie o documentatie adecvata in diverse centre de resurse sau de formare din sistemul de invatamant.
    Pentru mentinerea acestei dinamici si pentru garantarea unei reimprospatari a corpului didactic cele doua parti vor favoriza sprijinirea liceelor pedagogice, propunand un curs de pregatire in metodica predarii limbii franceze.

    Sectiile bilingve din licee
    In anul 2000 53 de scoli secundare propuneau sectii bilingve, fata de 60 la inceputul anului scolar 1996. Aceasta usoara scadere atrage atentia asupra necesitatii mentinerii efectivelor si a calitatii acestui tip de predare, ale carui rezultate pozitive permit dupa aceea alimentarea filierelor francofone din invatamantul superior. Constiente de interesul de a mentine un flux suficient de elevi capabili de a se insera in reteaua economica romano-franceza aflata in plina dezvoltare, cele doua parti sunt de acord sa accentueze in anii ce urmeaza sprijinul acordat sectiilor bilingve.
    Ele vor acorda atentie consolidarii cunostintelor, propunand cursuri de formare specifice pentru predarea literaturii franceze si a culturilor francofone. Ele vor favoriza predarea in limba franceza a stiintelor umaniste si sociale, precum si a materiilor stiintifice, in conformitate cu legislatia in vigoare.
    Cunoasterea actualitatii fiind de importanta primordiala pentru elevii sectiilor bilingve, cele doua parti vor sprijini folosirea in cadrul predarii a mijloacelor de informare in masa francofone (TV5, RFI, Arte etc.) si se vor asigura ca este facilitat accesul la multimedia "on line" (situri pe Internet, CD-ROM, posta electronica etc.). Vor fi continuate, de asemenea, eforturile asumate pentru dotarea centrelor de documentare si de informare din licee.
    Partea franceza se angajeaza sa antreneze cu prioritate aceste filiere de excelenta in toate activitatile de promovare a limbii franceze: concursuri nationale si internationale, Internet, schimburi lingvistice etc.
    In privinta certificatelor cele doua parti apreciaza ca elevii liceelor cu sectii bilingve trebuie sa promoveze examenul romanesc de absolvire a studiilor secundare, alaturi de probe specifice care sa reflecte caracterul bilingv al cursurilor urmate. Reusita la acest examen astfel conceput permite eliberarea unui "atestat de limba franceza", care scuteste de testul de cunostinte lingvistice cerut candidatilor la prima inscriere intr-o institutie de invatamant superior din Franta si in filierele universitare francofone din Romania. Aceasta atestare este stabilita de Ambasada Frantei in Romania, prin delegare din partea Ministerului Afacerilor Externe si a Ministerului Educatiei Nationale din Franta.
    Pentru ca aceste diplome sa fie recunoscute programa scolara a sectiilor bilingve trebuie sa prevada materii predate in limba franceza, altele decat limba si civilizatia.

    Infratirea institutiilor scolare
    In dorinta lor de a incuraja intalnirile dintre elevii din cele doua tari, prin facilitarea lor prin orice mijloace si forme de cooperare, cele doua parti vor continua sa favorizeze infratirile si schimburile dintre clase, in intregul sistem de invatamant, imbunatatind mai ales informarea institutiilor scolare asupra programelor europene.

    13. Sprijinirea editarii si difuzarii materialului didactic
    In contextul liberalizarii progresive a pietei manualelor din invatamantul general partea franceza va incuraja editorii francezi sa patrunda pe piata romaneasca a lucrarilor pedagogice si didactice, oferindu-si cunostintele. Ea va favoriza apropierea dintre editorii romani si francezi pentru a permite realizarea unor lucrari de calitate.
    Cele doua parti vor avea grija ca editorii francezi sa fie informati regulat despre evolutia noilor obiective ale predarii limbii franceze ca limba straina, precum si despre licitatiile care pot fi lansate in materie.
    Pentru a propune elevilor si profesorilor mijloace de predare atractive, conforme cu noile programe, cele doua parti vor facilita difuzarea materialului didactic adaptat, organizand actiuni promotionale regulate.
    Incepand din primavara anului 2001 partea franceza propune in special crearea unui centru de resurse pedagogice. Destinat profesorilor si studentilor cu profil pedagogic, centrul va fi creat in cadrul Institutului Francez din Bucuresti. Acest loc de expunere a publicatiilor editurilor franceze va permite profesorilor de limba franceza sa se informeze asupra ultimelor aparitii, sa imprumute si sa consulte lucrari de referinta, sa aiba acces la un punct de informatii multimedia si sa poata comanda carti la preturi promotionale, negociate cu editurile respective. Centrul va cuprinde, de asemenea, un punct de informare special pentru programele europene.
    In masura mijloacelor disponibile anual partea franceza va completa stagiile de formare a formatorilor cu lucrari de referinta si va dota periodic punctele de resurse si formare academica.

    14. Formarea lingvistica a personalului din administratia centrala
    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru progresul atins in domeniul lingvistic al formarii cadrelor administrative. Majoritatea ministerelor au fost implicate si numarul stagiarilor a crescut de la 140 in anul 1998 la 350 in anii 1999 - 2000. Sunt prevazute in curand cursuri de formare pentru urmatoarele institutii: Ministerul Agriculturii, Alimentatiei si Padurilor, Ministerul Industriei si Resurselor, Ministerul Sanatatii si Familiei, Ministerul Comunicatiilor si Tehnologiei Informatiei, Ministerul Educatiei si Cercetarii, Directia Generala a Vamilor, Institutul National de Statistica etc.
    Aceste rezultate au fost obtinute datorita eforturilor comune ale celor doua parti, prin sprijinirea infiintarii unor cursuri de pregatire lingvistica in cadrul Academiei Diplomatice din Ministerul Afacerilor Externe din Romania, pe de o parte, si prin organizarea unei structuri de pregatire specifica in cadrul Institutului Francez din Bucuresti, capabila sa actioneze, la cerere, la locul de munca al persoanelor interesate.
    Cele doua parti convin sa accentueze dezvoltarea acestor actiuni esentiale pentru viitorul Europei si al francofoniei, sprijinind crearea unui centru de resurse pedagogice in cadrul Institutului Francez din Bucuresti si favorizand organizarea de cursuri de pregatire regionala impreuna cu tarile limitrofe.

    15. Reforma sistemului de invatamant
    In ceea ce priveste politicile din domeniul educatiei, cele doua parti hotarasc sa intensifice schimburile de experienta incepute inca din anul 1996 in cadrul invatamantului general si sa dezvolte mai ales domeniul invatamantului vocational, acordand o atentie speciala actiunilor de cooperare privind, indeosebi, categoriile de tineri defavorizati.
    Cele doua parti considera ca este prioritar sa sustina aplicarea reformelor incepute, la nivelul structurilor, precum si in cadrul institutiilor. Pentru aceasta, ele vor avea grija sa identifice corelarea cu programele multilaterale (PHARE, SOCRATES II, LEONARDO, precum si cu programele Bancii Mondiale etc.), sustinand formarea administratorilor si a cadrelor din invatamant si sprijinind politicile de urmarire si evaluare a calitatii scolii, in vederea atingerii standardelor educationale europene.
    Se va acorda o atentie speciala crearii unei mai mari egalitati de sanse intre elevii din mediul urban si cei din mediul rural.

    Sprijinirea Programului de relansare a invatamantului in mediul rural
    Pentru partea romana dezvoltarea mediului rural este primordiala si constituie obiectivul unei politici concertate a mai multor ministere. 40% din populatia scolara locuieste in mediul rural, unde doua treimi din scoli sunt localizate in zone considerate defavorizate. Pentru remedierea acestei situatii Ministerul Educatiei si Cercetarii din Romania va pune in aplicare un program de relansare a invatamantului din mediul rural. A fost solicitat sprijinul Bancii Mondiale. Partea romana a aprobat o prima parte a finantarii pentru dotarea primelor centre rurale de documentare si formare si pentru intreprinderea unui studiu exhaustiv al fenomenului subdezvoltarii educative. Acest studiu va constitui baza formularii de cereri ulterioare de oferte.
    Cele doua parti sunt de acord sa puna in aplicare un proiect-pilot bilateral (2000 - 2001) referitor la conditiile de invatare si predare in cadrul scolii, vizand doua puncte nevralgice ale procesului educativ: furnizarea de informatii si de documentatie actualizata in scoli si imbunatatirea nivelului de calificare a profesorilor (30% fiind suplinitori si necalificati).
    Se prevede astfel dezvoltarea unei "educatii pentru informare" in 5 microregiuni din judetele Alba, Bistrita, Botosani, Maramures si Sibiu. In fiecare dintre acestea se va crea in cadrul scolilor un centru de documentare si informare pentru elevi si/sau un centru rural de documentare si formare pentru profesori. Aceste scoli vor deveni centre de formare (cu cursuri de zi si la distanta) pentru regiunile alese de comun acord.
    Cele doua parti convin sa cofinanteze aplicarea planului de formare convenit, care cuprinde stagii pentru conducatorii institutiei, viitorii profesori de nivel preuniversitar care raspund si de un centru de documentare si echipele pedagogice. Partea franceza va acoperi costurile de deplasare si remunerare pentru participantii francezi, precum si taxele pentru cursurile de formare ale bursierilor Guvernului francez. Partea romana va finanta deplasarea si cheltuielile de sedere ale participantilor la stagiile organizate in Romania si ofera cazare formatorilor francezi pensionati, insarcinati sa insoteasca echipele pedagogice la fata locului, timp de 5 saptamani. Aceste actiuni de formare se refera, pe de o parte, la conducatorii de institutii, inspectorii de limba franceza, inspectorii generali si adjunctii lor, precum si directorii caselor corpului didactic, iar pe de alta parte, la profesorii de nivel preuniversitar care raspund si de un centru de documentare, bibliotecari si echipele pedagogice ale institutiilor interesate.
    Aceasta prima etapa se va desfasura pe parcursul a 2 ani. Ea va prefigura pregatirea de catre Banca Mondiala a cererii de oferte, care vor trebui sa apara incepand cu anul 2001, in vederea aplicarii programului la nivel national.
    Pentru partea franceza urmarirea si coordonarea directiilor de lucru vor fi asigurate de catre atasatul pentru cooperare pe linie educativa si de un expert francez. Avand in vedere importanta acestui proiect si pentru garantarea bunei sale desfasurari, cele doua parti convin sa se reuneasca cel putin o data pe trimestru in comisie mixta pentru urmarire si evaluare. Comisia va avea sarcina de a difuza informatii privind desfasurarea activitatilor sau despre evolutia hotararilor institutionale si de a veghea asupra respectarii caietului de sarcini.
    In afara acestui proiect-pilot cele doua parti convin sa favorizeze consolidarea rezultatelor obtinute si sa continue eforturile pentru imbunatatirea calitatii invatamantului in mediul rural, folosind mai ales experienta acumulata in domeniul "zonelor educatiei prioritare", in regiunea Botosani.

    Dezvoltarea relatiilor internationale in cadrul structurilor scolare judetene
    In dorinta de a incuraja institutiile si profesorii sa se implice in programele europene, cele doua parti vor favoriza crearea unor structuri academice pentru dezvoltarea relatiilor internationale.
    In acest sens va putea fi folosita experienta franceza prin intermediul retelei delegatiilor inspectoratelor pentru relatii internationale si cooperare (DARIC). Schimburile cu omologii lor le vor permite specialistilor romani sa isi structureze si sa isi dezvolte prestatiile in cadrul fiecaruia dintre cele 42 de inspectorate scolare.
    Prin intermediul acestui proiect cele doua parti convin, de asemenea, sa mareasca numarul de parteneriate intre tarile cu limba de origine latina si sa creasca ponderea proiectelor europene care au cel putin un partener francofon.

    ANEXA 4

                INVATAMANT SUPERIOR, CERCETARE SI FORMARE

    16. Invatamant superior
    Filierele francofone
    Filierele francofone existente cuprind in prezent aproape 1.500 de studenti. Ele primesc in jur de 300 de studenti pe an, repartizati pe 5/6 ani de studiu. Filierele sunt sprijinite de consortii de institutii de invatamant superior francez care activeaza in domeniile stiintelor ingineresti, economice, finante, gestiune, stiinte politice si drept. In afara inaltului lor nivel recunoscut, filierele contribuie la intarirea francofoniei in Romania si reprezinta un loc important de formare a elevilor absolventi ai sectiilor bilingve romano-franceze din invatamantul secundar.
    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru buna functionare a numeroaselor legaturi care au fost create cu universitatile franceze sau francofone, in cadrul proiectelor europene sau datorita sprijinului Agentiei Universitare a Francofoniei. Ele convin sa continue sprijinirea acestui invatamant de inalt nivel, mai ales prin intermediul lectoratelor de limba franceza, prin coordonare cu Agentia Universitara a Francofoniei.

    Reteaua de lectori
    - In Romania
    Cele doua parti sustin continuarea activitatii lectoratelor de limba si civilizatie franceza. Aceste locuri de intalnire francofone au menirea de a propune studentilor activitati culturale in limba franceza, starnindu-le interesul pentru francofonie si dezvoltandu-le cunostintele de specialitate.
    Cele doua parti vor sprijini lectorii de limba franceza numiti in cadrul filierelor francofone sau al departamentelor de studii franceze. Ele vor veghea la facilitarea instalarii lor in tara si in cadrul universitatii. Partea romana se angajeaza sa acorde ajutor si asistenta lectorilor, facilitandu-le demersurile administrative pe langa autoritatile locale si nationale si oferindu-le locuinta.
    Inca din anul 2000 11 persoane au fost nominalizate la Universitatea din Bucuresti, Academia de Studii Economice din Bucuresti si in departamentele de studii franceze din Brasov, Cluj-Napoca, Constanta, Craiova, Iasi, Timisoara si Suceava.
    In cadrul acordurilor de cooperare dintre cele doua parti si respectand principiul reciprocitatii, partea romana va avea grija ca lectorii francezi sa beneficieze de gratuitate pentru obtinerea permisului de sedere.
    - In Franta
    Predarea limbii romane este asigurata de o retea de lectori remunerati de partea franceza, in urmatoarele institutii de invatamant superior: Paris III, Paris IV, INALCO, Bordeaux III, Toulouse II, Aix-Marseille I, Nancy II, Grenoble III, Montpellier III, Strasbourg II, precum si de un atasat temporar de studii si cercetare la St. Etienne.
    Partea franceza se angajeaza sa acorde ajutor si asistenta lectorilor romani si se va ingriji ca acestia sa beneficieze de obtinerea gratuita a permisului de sedere, pe baza contractului cu universitatea primitoare.
    Preselectia dosarelor candidatilor romani se va face de catre partea romana - Institutul Limbii Romane - care va transmite in Franta propuneri pentru fiecare universitate si va astepta optiunea definitiva a partii franceze.
    Partea romana va suporta cheltuielile de transport international, dus/intors, o data pe an, ale lectorilor romani in Franta.

    Sprijinirea invatarii limbii franceze
    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru hotararea a numeroase universitati de a oferi studentilor posibilitatea de a invata o a doua limba straina. Ele vor sprijini aplicarea proiectelor care dezvolta predarea limbii franceze prin cursuri de zi sau la distanta si isi propun sa foloseasca experienta in domeniu a centrelor culturale si a Aliantei Franceze, prin intermediul parteneriatelor cu aceste institutii.
    Cele doua parti sustin initiativa centrului de invatare la distanta al Universitatii din Bucuresti, favorizand elaborarea de programe pentru predarea limbii franceze si a materiilor stiintifice in limba franceza.

    Diversificarea planurilor de invatamant ale departamentelor de studii franceze si de limbi straine aplicate (LMA)
    Departamentele de studii franceze
    Pentru a asigura durabilitatea francofoniei in Romania cele doua parti recunosc importanta formarii initiale a profesorilor de limba franceza, care se face prin intermediul departamentelor de studii franceze. Ele vor acorda atentie imbunatatirii pregatirii profesorilor, tinand seama de evolutia predarii limbilor moderne si coreland continutul acestei pregatiri cu noile exigente ale invatamantului secundar.
    Preocupate sa atraga un numar cat mai mare de studenti, cele doua parti vor sustine deschiderea unor cursuri finalizate prin diplome, sub rezerva adaptarii lor la nevoile pietei de munca din Romania. Astfel dupa acreditare universitatile vor putea crea licente profesionale in domeniul comunicarii sau al cartii.
    In contextul aderarii Romaniei la Uniunea Europeana cele doua parti sunt de acord asupra importantei formarii traducatorilor si interpretilor. Ele vor continua sprijinirea universitatilor angajate deja in astfel de proiecte, tinzand spre omogenizarea acestor initiative.

    17. Mobilitatea studentilor
    Incepand cu anul 1996 peste 800 de studenti si stagiari din Romania au venit in Franta pentru a-si efectua o parte din studii, in special la nivelul ciclului al III-lea universitar, ca beneficiari ai burselor acordate de Guvernul francez, de diferite colectivitati teritoriale, asociatii si intreprinderi, precum si in cadrul programelor europene, in special TEMPUS.
    Cele doua parti au remarcat ca pe parcursul perioadei mentionate aceste schimburi s-au amplificat. Ele au subliniat rezultatele excelente obtinute de studentii romani din ciclul al III-lea in Franta, fapt care a influentat implicarea crescanda a cadrelor universitare franceze in actiunile de cooperare cu Romania.
    In domeniul formarii doctorale principiul cotutelei tezei, care permite tinerilor din Romania sa isi pregateasca diploma cu ocazia sederilor alternative in cele doua tari, beneficiind de conducatori francezi si romani, si-a dovedit pe deplin eficacitatea si va fi mentinut. In acest sens se va acorda prioritate oferirii burselor de catre Guvernul francez in vederea realizarii de teze in cotutela.
    Recunoasterea efectiva a tezelor elaborate in acest mod este reglementata in Franta prin Hotararea ministeriala din 18 ianuarie 1994. Reglementarile Ministerului Educatiei si Cercetarii din Romania prevad recunoasterea automata a acestor teze, cu conditia ca ele sa faca obiectul conventiilor de cotutela dintre institutiile celor doua tari.
    La randul sau, partea romana va continua sa primeasca studenti si tineri cercetatori din Franta, bursieri ai Guvernului francez sau in cadrul programelor europene, in vederea perfectionarii in limba si civilizatia romana, sau care vin in Romania pentru calatorii de studii sau stagii de aplicare.

    18. Intalniri internationale francofone
    Cele doua parti vor incuraja schimburile de cadre universitare si vizitele de personalitati din domeniul culturii, stiintei si economiei din cele doua tari, in scopul sustinerii de conferinte si al organizarii de seminarii in Romania si in Franta.
    Importanta francofoniei in mediile universitare din Romania a permis organizarea anuala, incepand cu anul 1996, a circa 20 de intalniri internationale francofone, acoperind aproape toate domeniile.
    Cele doua parti au convenit sa continue aceste actiuni, acordand o atentie speciala prezentei participantilor originari din alte tari ale Europei Centrale.

    19. Cooperare universitara si formare in domeniul cercetarii
    Prioritati
    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru dezvoltarea cooperarii in domeniile invatamantului superior si cercetarii si convin urmatoarele:
    - sa colaboreze in vederea armonizarii standardelor invatamantului superior roman cu cele ale Uniunii Europene. In acest scop au decis sa favorizeze transferul si implementarea in Romania a cunostintelor, tehnicilor si formulelor de invatamant adecvate, precum si sa faciliteze primirea de cadre universitare si de cercetatori romani in institutiile partenere din Franta;
    - sa dezvolte cooperarea universitara bilaterala vizand deschiderea invatamantului superior catre domeniul economic din Romania;
    - sa sprijine activ formarea factorilor din sectorul public si privat, responsabili cu politicile de cercetare si inovare tehnologica, cu gestionarea si difuzarea rezultatelor.

    Domenii
    Incepand din anul 1996 au fost angajate mijloace sporite pentru a permite cadrelor universitare si cercetatorilor francezi sa participe la infiintarea sau la dezvoltarea de noi domenii in cooperare cu colegii lor romani, in special in cadrul:
    - acordurilor dintre universitati si institutii de invatamant superior din Romania si din Franta, al caror numar a fost stabilit la 200 la data intrunirii Comisiei culturale, stiintifice si tehnice romano-franceze. Aceste acorduri subliniaza dinamica relatiilor stabilite. Cele doua parti isi reafirma dorinta de a continua acest proces si convin sa sprijine dezvoltarea schimburilor in domeniu;
    - filierelor francofone in cadrul universitatilor din Romania, care cuprind actualmente circa 1.500 de studenti, iar in cadrul lor se inscriu anual aproximativ 300 de studenti repartizati pe 5 sau 6 ani de studiu. Filierele sunt sprijinite de institutii de invatamant superior din Franta cu competente in domeniile ingineriei, economiei, finantelor si gestiunii, stiintelor politice si dreptului;
    - cursurilor integrate intre institutii si de formatie universitara din ciclul III. Introducerea lor in Romania corespunde orientarilor actuale ale Ministerului Educatiei Nationale din Franta;
    - celor 15 formatii existente, dintre care:
        - DESS in finante si controlul gestiunii, creat in anul 1997 la Academia de Studii Economice din Bucuresti (ASE);
        - masterat in dezvoltare urbana, creat in anul 1999 la Institutul de Arhitectura "Ion Mincu" din Bucuresti (in prezent Universitatea de Arhitectura si Urbanism "Ion Mincu").
    La cele de mai sus se vor adauga un institut franco-roman de gestiune la Cluj-Napoca si la Bucuresti, cu sprijinul Universitatii din Auvergne. Adaptate cerintelor actuale din Romania, aceste institutii ofera, pentru anumite domenii, diplome echivalente in sistemul roman si francez;
    - schimburilor universitare, a caror continuare va fi asigurata prin:
        - module de invatamant francofon (MEF) la nivelul ciclului III, al caror transfer in universitatile din Romania este asigurat de cadre universitare franceze. Aceasta formula flexibila, care inglobeaza actualmente aproximativ 1.300 de studenti, va continua sa se dezvolte;
        - seminarii, colocvii, universitati de vara, care grupeaza in Romania profesori, cercetatori si studenti, pe teme de actualitate, si la care participa specialisti in stiinta si tehnologie, personalitati de marca din Franta. La aceste manifestari au participat anual aproximativ 800 de cadre universitare, formatori si studenti din cele doua tari.
    Cele doua parti isi exprima sprijinul pentru Scoala doctorala regionala pentru stiinte sociale, finantata de Agentia Universitara a Francofoniei. Fondata in anul 1994 de 10 universitati sau institute de invatamant superior din diferite tari (Romania, Franta, Belgia, Bulgaria, Canada, Ungaria, Moldova, Polonia, Elvetia), care s-au angajat sa isi recunoasca reciproc diplomele emise de Scoala doctorala regionala pentru stiinte sociale, aceasta institutie participa la constructia unui spatiu stiintific european si francofon, la circulatia internationala a ideilor, la mobilitatea studentilor si a profesorilor. Cele doua parti isi vor conjuga eforturile pentru consolidarea acestei institutii.

    ANEXA 5

                           INVATAMANT TEHNIC
    Misiunea romano-franceza de schimburi si formare

    Cu ocazia vizitei de stat a Presedintelui Romaniei in Franta (septembrie 1999), presedintii celor doua tari au anuntat infiintarea Misiunii romano-franceze de schimburi si formare.
    Obiectivele Misiunii romano-franceze de schimburi si formare sunt:
    - impulsionarea schimburilor de tineri care se practica deja intre Romania si Franta, prin crearea unui nou sistem cu vocatie interculturala si socioprofesionala;
    - sprijinirea candidatilor cu un profesionalism recunoscut de a beneficia de acces nelimitat la structurile academice si profesionale din Romania si din Franta, cu respectarea specificului ambelor tari.
    Condusa de un comitet constituit din personalitati din cele doua tari si prezidata de ambasadorii respectivi, Misiunea romano-franceza de schimburi si formare are ca scop selectionarea anuala a 30 de tineri romani, cu varsta cuprinsa intre 18 si 30 de ani, care vor beneficia de stagii de perfectionare in Franta in domenii academice sau profesionale de inalta calificare. Aceste stagii vor permite beneficiarilor:
    - sa se integreze in structurile franceze;
    - sa se familiarizeze cu exigentele economiei de piata;
    - sa lucreze la standarde europene;
    - sa obtina, in masura posibilului, o calificare suplimentara.
    In baza principiului de reciprocitate, 15 tineri francezi, absolventi de scoli superioare sau centre de formare de inalt nivel, vor veni in Romania pentru a participa la schimburi cu caracter intercultural in cadrul unor institutii academice sau tehnice de inalt nivel.

    ANEXA 6

             COOPERARE ADMINISTRATIVA SI POLITICI PUBLICE

    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru cooperarea in domeniul formarii functionarilor si subliniaza dorinta lor de a continua si a dezvolta actiunile in favoarea:
    - formarii in cadrul Scolii Nationale de Administratie (ENA) din Franta a functionarilor si tinerilor absolventi romani. Incepand cu anul 1996 aproximativ 20 de functionari si tineri absolventi romani au urmat ciclurile internationale ale ENA. Partea franceza atrage atentia partii romane asupra interesului sau in continuarea carierei acestora in Romania, in domeniul functiei publice;
    - formarii diplomatilor romani in spiritul realitatilor europene. In acest domeniu este de remarcat sprijinul acordat Academiei Diplomatice din Ministerul Afacerilor Externe din Romania de catre Institutul International de Administratie Publica (IIAP) din Franta in ultimii 2 ani. IIAP isi propune sa contribuie la programul de formare a tinerilor diplomati prin crearea de module specifice;
    - formarii cadrelor din administratia romana in vederea negocierilor de aderare la Uniunea Europeana. La cererea partii romane, ENA, in cooperare cu Ministerul Administratiei Publice si Ministerul Integrarii Europene din Romania, a initiat un program de formare a 50 de inalti functionari romani in domeniul afacerilor europene si gestiunii politicilor publice. Partea franceza subliniaza importanta suportului financiar acordat acestui program si isi exprima satisfactia pentru sprijinul partii romane in obtinerea unei cofinantari europene in vederea realizarii acestui proiect. Cele doua parti isi reafirma vointa de a relua acest proces de formare;
    - formarii personalului Agentiei Nationale a Functionarilor Publici. La cererea Agentiei Nationale a Functionarilor Publici, IIAP a propus un program de formare a personalului, care sa ii permita sa faca fata noilor sale responsabilitati.
    Cele doua parti convin ca ENA sa aduca sprijinul sau:
    - Academiei Diplomatice din Romania, insarcinata cu formarea diplomatilor romani, pe de o parte;
    - Institutului National de Administratie, care ar trebui creat in anul 2001, cu misiunea formarii functionarilor publici romani, pe de alta parte.
    Cele doua parti vor incuraja pregatirea unui numar crescand de candidati romani in vederea admiterii in institutiile de invatamant superior din Franta (ENA, IIAP, Institutul Regional de Administratie IRA, scolile superioare de politie) si se vor consulta pentru a examina problemele referitoare la formarea functionarilor din colectivitatile teritoriale.
    Ele convin sa gaseasca formele adecvate de cofinantare pentru actiunile mentionate si in special sa examineze domeniile de cooperare institutionala in cadrul Programului PHARE.

    ANEXA 7

                      COOPERARE JURIDICA SI JUDICIARA

    Cele doua parti au luat nota cu satisfactie de rezultatele cooperarii juridice si judiciare incepute in anul 1996, mentionand in mod special:
    - buna functionare a Colegiului Juridic de Studii Europene, infiintat in anul 1995 in cadrul Facultatii de Drept a Universitatii din Bucuresti, care asigura o formare finalizata cu o diploma franceza (DEUG, licenta si masteratul in drept) in paralel cu licenta facultatii din Bucuresti. Colegiul beneficiaza de sprijinul unei grupari de institutii: Ministerul Afacerilor Externe, Ministerul Justitiei, Ministerul Educatiei Nationale, Ministerul Cercetarii si Tehnologiei din Franta, 10 universitati franceze, precum si organisme reprezentative din domeniul juridic si judiciar. Aproximativ 230 de studenti, cunoscatori ai limbii franceze, invata dreptul francez, dreptul comparat al tarilor membre ale Uniunii Europene si dreptul comunitar;
    - dezvoltarea activitatilor Institutului Romano-Francez de Drept al Afacerilor si Cooperarii Internationale "Nicolae Titulescu - Henri Capitant". Infiintat in anul 1994, la initiativa profesorilor de drept de la Universitatea Paris I si a domnului Robert Badinter, in cooperare cu Facultatea de Drept din Bucuresti, acest institut postuniversitar ofera viitorilor profesionisti posibilitatea unui an de formare in drept comunitar si dreptul international al afacerilor. Predarea este asigurata de profesori, de avocati si de magistrati francezi, in cooperare cu cadre universitare romane. Acest stagiu se finalizeaza printr-o diploma acordata de Universitatea din Bucuresti si Universitatea Paris I;
    - zilele Constitutiei romano-franceze; cele doua parti subliniaza calitatea schimburilor dintre cele doua jurisdictii constitutionale si importanta aderarii Curtii Constitutionale a Romaniei la Asociatia jurisdictiilor constitutionale francofone. Ele isi propun organizarea de noi zile astfel: la Bucuresti in cursul acestui an, iar la Paris in anul 2002;
    - cooperarea intre avocati; cele doua parti au constatat numarul important de infratiri intre Baroul roman si Baroul francez, stabilite in special dupa anul 1989;
    - un important program de infratire institutionala PHARE, initiat in 1998 sub egida Ministerului Justitiei din Franta si care se va finaliza in cursul lunii noiembrie 2001.
    In conformitate cu dispozitiile Acordului privind cooperarea dintre Ministerul Justitiei din Romania si Ministerul Justitiei al Republicii Franceze, semnat la Bucuresti la 8 aprilie 1996, care prevad "dezvoltarea colaborarii in materie de legislatie, administrarea justitiei, functionarea sistemului judecatoresc ..., precum si in probleme de formare", cele doua parti convin sa continue si sa intensifice schimburile bilaterale in urmatoarele domenii:
    - formarea magistratilor; mai multi tineri magistrati din Romania au efectuat stagii ori s-au specializat in cadrul Scolii Nationale de Magistratura din Franta; de asemenea, magistrati francezi au predat la Institutul National de Magistratura din Romania. Cele doua parti subliniaza importanta pe care o acorda mentinerii si dezvoltarii acestor schimburi.
    In cadrul infratirii institutionale PHARE 1998 au fost initiate un important program de formare in domeniul dreptului comunitar, precum si o retea de "corespondenti comunitari". Schimburile dintre magistratii din Romania si din Franta, avand calitatea de corespondenti comunitari, vor fi continuate si intensificate;
    - infratirea intre tribunale; cele doua parti vor favoriza continuarea infratirilor existente intre instantele jurisdictionale din Bistrita si Besancon, precum si din Constanta si Toulouse, care contribuie la apropierea intre magistratii romani si francezi. Programul de schimburi intre instantele jurisdictionale mentionate va permite in special aplicarea masurilor de reorganizare si modernizare preconizate in cadrul infratirii institutionale PHARE 1998;
    - formarea grefierilor; partea franceza isi exprima satisfactia pentru infiintarea in Romania a unui centru de formare a grefierilor dupa modelul Scolii Nationale de Grefieri de la Dijon. Ea isi exprima disponibilitatea de a sustine acest nou centru si in special interesul de a participa la sistemul de oferte din cadrul Programului PHARE - Justitie 1999, care prevede acordarea de asistenta tehnica grefierilor romani;
    - lupta impotriva coruptiei si criminalitatii organizate; cele doua parti subliniaza importanta luptei impotriva acestor fenomene in vederea pregatirii integrarii Romaniei in Uniunea Europeana si importanta schimbului de specialisti in acest domeniu, inclusiv in cadrul programelor multilaterale;
    - spatiul judiciar european; in cadrul infratirii institutionale PHARE 1998 o suita de actiuni este consacrata dezvoltarii structurii si competentelor personalului din domeniul cooperarii juridice internationale. Astfel a fost infiintata o retea de specialisti: magistrati din Ministerul Justitiei din Romania, din Parchetul General al Romaniei si din diferite curti de apel. Schimburile cu aceste retele de specialisti vor fi continuate si intensificate.

    ANEXA 8

                         INTERNE, POLITIE

    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru cooperarea inceputa in anul 1996, concretizata in Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Franceze privind cooperarea in domeniul afacerilor interne, semnat la Bucuresti la 21 februarie 1997, si consolidata cu ocazia vizitei domnului Jean-Pierre Chevenement in Romania (septembrie 1999).
    Ele convin sa dezvolte cooperarea in urmatoarele domenii:
    - lupta impotriva crimei organizate, traficului de droguri si de persoane, spalarii banilor murdari si coruptiei;
    - controlul la frontiere, in special prin schimburi de informatii operationale.
    Aceasta cooperare bilaterala, orientata in special spre frontierele din nord si est, va completa programele europene destinate sa intareasca siguranta frontierelor Uniunii Europene.
    In acest sens partea romana isi exprima dorinta de a fi puse in aplicare:
    - elaborarea unui protocol de cooperare intre inspectoratele generale ale politiei de frontiera, pe de o parte, si directiile politiei de la frontierele celor doua tari, pe de alta parte, in vederea combaterii criminalitatii transfrontaliere, pe baza schimbului de experienta si informatii;
    - asistenta tehnica acordata Academiei de Politie din Bucuresti de catre Scoala Normala Superioara de Politie din Saint-Cyr in domeniile cercetarii stiintifice, metodelor pedagogice, politiei tehnice, prin schimb de formatori;
    - participarea la stagii de formare a elevilor pompieri romani la Scoala Nationala de Pompieri de la Nainville-les-Roches;
    - sprijinul acordat de partea franceza Centrului Operational Regional pentru Cooperare Internationala in Sud-Estul Europei, infiintat la 26 mai 1999, in lupta impotriva spalarii banilor murdari;
    - sprijin acordat de partea franceza scolii de aplicatie cu vocatie regionala pentru perfectionarea ofiterilor de jandarmerie, care urmeaza sa se infiinteze la Bucuresti/Rosu dupa modelul altor institutii similare din tarile sud-est europene.

    ANEXA 9

                    COOPERARE IN DOMENIUL FINANTELOR

    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru cooperarea stabilita in anul 1996 intre Ministerul Finantelor si Comisia Nationala de Statistica din Romania, pe de o parte, si Ministerul Economiei, Finantelor si Industriei din Franta, pe de alta parte. Ele au convenit urmatoarele:
    - sa dezvolte cooperarea in domeniile gestiunii colectivitatilor locale si al controlului executiei bugetare, al normalizarii procedurilor contabile si statisticilor, incasarii impozitelor, supravegherii pietei si protectiei consumatorilor;
    - sa intensifice actiunile de formare a agentilor vamali, de trezorerie si impozite;
    - sa stabileasca de comun acord actiunile prioritare in vederea negocierilor de aderare a Romaniei la Uniunea Europeana.
    In decursul celor 5 ani, 1996 - 2000, peste 100 de specialisti romani au beneficiat de seminarii scurte pe diverse teme: T.V.A., control fiscal, trezorerie, colectare de taxe, vama etc.
    De asemenea, cele doua parti isi exprima satisfactia pentru cooperarea stabilita in anul 1998 prin intermediul infratirilor instituite de Uniunea Europeana.

    ANEXA 10

                      COOPERARE IN DOMENIUL MEDIULUI

    Cele doua parti noteaza cu satisfactie dezvoltarea colaborarii lor in domeniul mediului, exprimandu-si dorinta de a sprijini urmatoarele domenii:
    - gospodarirea resurselor de apa, care a facut obiectul Intelegerii privind cooperarea in domeniul gospodaririi apelor dintre Ministerul Apelor, Padurilor si Protectiei Mediului din Romania si Ministerul Amenajarii Teritoriului si Mediului din Franta, semnata la Bucuresti la 17 iunie 1997;
    - colectarea si reciclarea deseurilor urbane;
    - depoluarea si reabilitarea siturilor industriale;
    - insusirea acquisului comunitar.
    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru rezultatele inregistrate in cursul ultimilor 4 ani cu ocazia realizarii unor proiecte in special in urmatoarele domenii:

    Gospodarirea apelor
    Ministerul Amenajarii Teritoriului si Mediului din Franta, in urma poluarii raului Tisa (in aprilie 2000), a trimis o misiune de experti ai INERIS. Cu aceasta ocazie a fost propusa lansarea unui proiect referitor la aplicarea metodelor de prevenire si gestionare a poluarilor industriale si miniere. Oficiul International al Apei (OIE) a initiat si coordoneaza un proiect tripartit intre specialisti romani, unguri si francezi, in scopul de a elabora un plan comun pentru prevenirea si combaterea efectelor poluarilor accidentale in bazinul pilot al Crisurilor.
    Municipalitatea Iasi si Ministerul Amenajarii Teritoriului si Mediului din Franta, prin intermediul Cabinetului Green, au colaborat in anii 1998 si 1999 in vederea instalarii unei statii de control al calitatii apei raului Prut.
    Oficiul International al Apelor (OIE), care este insarcinat cu constituirea unei baze documentare internationale asupra gospodaririi globale a resurselor de apa, intitulata "Aquadoc-Inter", grupeaza diverse centre documentare nationale in vederea efectuarii unui schimb de documentatie oficiala. In acest cadru, incepand cu anul 1999, OIE coordoneaza proiectul in curs cu privire la infiintarea Centrului documentar national roman din cadrul Companiei Nationale "Apele Romane".
    De asemenea, se prevede constituirea unui ansamblu de asociatii in beneficiul personalului interesat.

    Mediu industrial, sensibilizarea opiniei publice pentru protejarea mediului
    Ministerul Amenajarii Teritoriului si Mediului din Franta colaboreaza cu Inspectoratul de protectie a mediului din Timisoara, in vederea instalarii de statii de control al calitatii aerului la Timisoara si a formarii unui specialist roman la Scoala de Mine din Ales pe o durata de 6 luni.
    Biroul de studii A4 pentru mediu colaboreaza cu Timisoara pentru realizarea unui studiu privind reciclarea deseurilor.
    Agentia Mediului si Utilizarii Energiei (ADEME) din Franta, Centrul Cultural Francez din Timisoara, municipiul Timisoara si Inspectoratul de protectie a mediului Timisoara au realizat proiectul "Planeta pretioasa", in scopul de a sensibiliza opinia publica in privinta mediului.
    Biroul de studii ARIA din Franta, in parteneriat cu Agentia departamentala de protectie a mediului si cu sprijinul Ministerului Amenajarii Teritoriului si Mediului din Franta, a realizat la societatea ARPECHIM din Pitesti un studiu de modelare a fluxului de agenti poluanti atmosferici.

    Protectia naturii
    Rezervatiile din Camargues si Delta Dunarii, in cadrul relatiilor de infratire, fac schimb de specialisti in vederea utilizarii rationale a resurselor, in conformitate cu Conventia RAMSAR privind protectia zonelor umede.
    Asociatia producatorilor de lemn din Limousin (Geoprobois) si Cooperativa silvica din regiunea garoneza (Cofogar), in cooperare cu ROMSILVA (regie autonoma), au demarat, cu sprijinul agentilor economici francezi, un proiect de dezvoltare a pepinierelor silvicole din Romania si de dezvoltare a sectorului silvic in Romania. Aceasta cooperare - in perspectiva privatizarii fondului forestier din Romania - are ca scop imbunatatirea administrarii acestui patrimoniu, precum si stimularea specialistilor francezi de a-si extinde activitatea in aceasta tara. Prima etapa a constat intr-un plan de actiune privind conditiile de restructurare a centrelor de productie din cadrul ROMSILVA. A doua etapa include alegerea a doua situri forestiere experimentale, crearea unei structuri comerciale pilot si infiintarea unei societati de servicii de mecanizare forestiera.

    Prevederea, prevenirea riscurilor si eficacitate energetica
    - Societatea Scot Conseil, specializata in prevenirea si urmarirea riscurilor majore ale inundatiilor, prin tehnici spatiale de supraveghere a acestora, acorda asistenta, incepand din anul 1999, Institutului National de Meteorologie si Hidrologie din Romania (INMH) pentru prevederea unor mijloace (imagini prin satelit, echipament informatizat) si metode de prevenire si control al unor astfel de riscuri.
    - CIRAD acorda sprijin metodologic in domeniul analizei fertilitatii soiurilor cerealiere Institutului National de Meteorologie si Hidrologie.
    - METEO-FRANCE acorda asistenta pentru adaptarea la conditiile locale a computerului de prognoza meteorologica "ALADIN", in cooperare cu Institutul National de Meteorologie si Hidrologie.
    - ADEME a organizat doua simpozioane pe tema energiei si mediului la Cluj-Napoca (mai 1997) si Timisoara (octombrie 1999). Aceste sesiuni cu caracter stiintific, industrial si comercial (SIENE 97 si 99) au reunit 200 de specialisti francezi si romani care au dezbatut teme privind eficienta energetica si a mediului, in vederea elaborarii de proiecte si a obtinerii finantarii necesare realizarii lor.

    ANEXA 11

           OCUPAREA FORTEI DE MUNCA, PROTECTIE SOCIALA SI SANATATE

    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru cooperarea stabilita din anul 1996 in aceste domenii si convin urmatoarele:
    - sa dezvolte cooperarea privind ocuparea si formarea profesionala a fortei de munca in vederea pregatirii aderarii Romaniei la Uniunea Europeana;
    - sa intensifice relatiile in domeniul afacerilor sociale si familiei;
    - sa stabileasca de comun acord actiuni prioritare in domeniul sanatatii.
    Ele subliniaza ca infiintarea in anul 1997 a Grupului mixt romano-francez "Ocuparea fortei de munca si protectie sociala" a contribuit activ la dezvoltarea colaborarii lor in aceste domenii. Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru actiunile desfasurate sub coordonarea acestui grup - emanatie a Ministerului Muncii si Protectiei Sociale din Romania, respectiv a Ministerului Muncii si Solidaritatii din Franta - in urmatoarele domenii:

    - Ocuparea fortei de munca, in special datorita implicarii:
      - Agentiei Nationale pentru Ocuparea Fortei de Munca in ceea ce priveste aplicarea metodelor de orientare profesionala, cu ocazia infiintarii la Craiova a unei agentii-pilot pentru angajarea fortei de munca. Lansat pe baza unor fonduri de provenienta franceza, proiectul a beneficiat de credite importante ale BIT. Agentia-pilot a fost infiintata in anul 1998 de catre serviciul local subordonat Ministerului Muncii si Protectiei Sociale din Romania;
      - GIP-International prin intermediul infratirii institutionale PHARE "Conceperea unui sistem de supraveghere a conditiilor de sanatate a muncitorilor expusi la agenti periculosi in munca", vizand armonizarea legislatiei romane in materie cu normele europene;
      - Universitatii Bordeaux IV, cu concursul Centrului de Drept Comparat al Muncii si Securitatii Sociale (Universitatea Bordeaux IV), in vederea infiintarii in cursul anului 2001 a unui institut al dreptului muncii in cadrul Facultatii de Drept a Universitatii din Bucuresti.
    Un program de cooperare in domeniile muncii, ocuparii fortei de munca si formarii profesionale este in curs de elaborare. Domeniile prioritare ale acestuia vor fi:
      - definirea politicilor in domeniul angajarii fortei de munca si punerea lor in aplicare;
      - imbunatatirea conditiilor si relatiilor de munca in cadrul unui nou cod al muncii.
    In domeniul politicii angajarii fortei de munca programul va contine:
      - prezentarea planurilor nationale de actiune in domeniu (liniile directoare si descrierea PNAE din Franta);
      - sprijin acordat partenerilor romani in elaborarea politicilor respective;
      - modernizarea Agentiei Nationale pentru Ocuparea Fortei de Munca din Romania.
    In domeniul conditiilor si relatiilor la locul de munca programul va contine:
      - asistenta juridica in promovarea unui nou cod al muncii, in special in politica salariala (negocierea colectiva a salariilor, conditiile de retribuire a tinerilor);
      - schimburi referitoare la experienta franceza privind aplicarea reglementarilor privind comitetul european de intreprindere si la sistemul de reprezentare a salariatilor in intreprinderile din Romania;
      - sprijin acordat actiunilor privind egalitatea dintre femei si barbati si lupta impotriva discriminarilor la locul de munca.
    Cooperarea va include structurile administrative si metodele de lucru, in special in ceea ce priveste:
      - auditul, evaluarea, controlul administrativ si financiar;
      - tratamentul si analiza datelor statistice.

    - Politica familiei
    Contributia Misiunii romano-franceze pentru politici sociale - factor de referinta din anul 1996 - a fost in acest domeniu semnificativa. Aceasta a condus la crearea unui sistem de distributie a ajutoarelor familiale in cadrul unui program cu 200.000 de beneficiari.
    Aceasta actiune a fost extinsa incepand cu anul 1999 in intreaga tara in cadrul unui program finantat de Banca Mondiala, care prevede infiintarea de case de prestatii in domeniul familiei dupa modelul caselor pentru alocatiile familiale din Franta (CAF).

    - Protectia copilului
    Cele doua parti au constatat acordul lor cu privire la textul unui program de cooperare in domeniul protectiei copilului, care va fi semnat ulterior.
    Aceasta actiune bilaterala va completa infratirea institutionala referitoare la protectia copilului, pe care Franta o va pune in aplicare la inceputul anului 2001 si al carei obiectiv este dezvoltarea unei politici generale de protectie sociala a familiei.

    - Protectia sociala in cadrul:
      - unui plan de interventie pentru calificarea personalului din domeniul educativ, social si medico-social din Romania, elaborat in anul 1998 pentru o perioada de 3 ani. In cadrul acestuia un proiect experimental de formare a 240 de educatori specializati in domeniul protectiei copilului a beneficiat de sprijinul tehnic al Ministerului Muncii si Solidaritatii din Franta si este coordonat de o structura mixta formata din Institutul de Dezvoltare Sociala din Rouen si Centrul de Resurse pentru Informarea si Formarea in Domeniul Profesiilor Sociale (CRIPS) din Romania;
      - unui program privind acordarea unui ajutor de urgenta (de 4 milioane FF), aprobat de partea franceza (1999) in sprijinul institutiilor din Romania pentru protectia copilului;
      - unui nou proiect privind formarea resurselor umane pentru infiintarea unui centru-pilot de prevenire si ingrijire a copiilor maltratati, care a fost lansat in anul 2000.

    - Sanatate
    Un element important al colaborarii romano-franceze in acest domeniu il constituie parteneriatele dintre institutiile spitalicesti.
    Cooperarea initiata in anul 1996, avand ca obiect urgentele pediatrice, de catre doua institutii din cadrul Asistentei Publice a Spitalelor din Paris (Saint Vincent de Paul si Necker) cu doua institutii din Bucuresti ("Marie Curie" si "Grigore Alexandrescu") s-a dezvoltat in cadrul unui program de 3 ani, axat pe:
      - formarea in Franta a unor echipe de specialisti romani (anestezisti, reanimatori, pediatri, infirmiere) pe perioade de 2 - 6 luni, pentru ingrijirea copiilor spitalizati cu deficiente cardiace si respiratorii;
      - asistenta tehnica la instalarea echipamentelor de reanimare si infiintarea unui cabinet biomedical;
      - trimiterea in Romania de material medical provenind din spitalele pariziene.
    In aceeasi perioada au functionat si urmatoarele parteneriate:
      - intre Spitalul din Arad si Centrul Spitalicesc de la Bicetre;
      - intre Spitalul din Gaesti si Centrul Spitalicesc din Chartres;
      - intre Spitalul Judetean din Cluj-Napoca si Centrul Spitalicesc din Pierre-le-Damay;
      - intre Spitalul de Psihiatrie din Sibiu si Centrul Spitalicesc "Guillaume Regnier".
    Se are, de asemenea, in vedere realizarea unui ansamblu de proiecte privind:
      - infiintarea unui centru de sanatate mintala. In anul 1998 Liga romana pentru sanatate mintala si Comitetul pentru schimburi romano-franceze in domeniul psihiatric (CLEFRP) au decis, in cooperare cu Ministerul Sanatatii din Romania, sa infiinteze o structura-pilot in acest domeniu. Aceasta functioneaza ca un centru de primire si tratament pe timp limitat, permite schimbul de experienta dobandita in cadrul sistemului francez de sectorizare psihiatrica, in special privind formarea personalului de reanimare si echipele pluridisciplinare din Romania;
      - formarea personalului din spitalele romanesti cu sprijinul Asociatiei "Maine - Spitale fara Frontiere", formare in kinestezie pediatrica pentru copiii spitalizati la serviciile intensive de pneumologie si neonatalogie (Spitalul din Brasov), pe de o parte, si in geriatrie, la Spitalul "Sfantul Luca" din Bucuresti, pe de alta parte, in scopul ameliorarii starii bolnavilor si a conditiilor de lucru al personalului;
      - cooperarea dintre Comisia de transplant a Ministerului Sanatatii din Romania si Etablissement Francais des Greffes.
    De asemenea, merita evidentiata continuarea campaniilor de vaccinare conduse in ultimii 4 ani in Romania de Fundatia Merieux, precum si a formarii pe care aceasta o asigura pentru medicii interesati.
    Incepand cu acest an concursul de internat in medicina va permite medicilor straini accesul la specializarile ciclului III de studii medicale din Franta.
    Cele doua parti vor incuraja cooperarea directa in domeniul sanatatii si stiintelor medicale dintre institutiile, unitatile si agentiile de profil, in special in chirurgie hepatica si psihiatrie. Mentionarea celor doua ramuri nu este limitativa si nu exclude cooperarea pe alte teme identificate ca prioritare de cele doua parti.
    Este in curs de elaborare un program de cooperare in domeniile muncii, ocuparii fortei de munca si formarii profesionale.

    ANEXA 12

             COOPERARE IN DOMENIUL AGRICULTURII SI AGROALIMENTAR

    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru cooperarea stabilita din anul 1996 intre Ministerul Agriculturii si Alimentatiei din Romania si Ministerul Agriculturii si Pescuitului din Franta, in special pentru:
    - alegerea Frantei ca sef de proiect pentru 3 infratiri institutionale finantate in cadrul Programului PHARE 1998:
      - proiectul RO98/IB/AG01 pentru sectorul veterinar, in cadrul caruia un consilier pentru preaderare este prezent pana in luna aprilie 2001;
      - proiectul RO98/IB/AG02, avand ca obiectiv reorganizarea Ministerului Agriculturii si Alimentatiei, in cadrul caruia un consilier pentru preaderare a fost prezent pana in luna decembrie 2000;
      - proiectul RO98/IB/SPP02, in cadrul caruia 2 consilieri pentru preaderare sunt prezenti pana in luna iunie 2001 pentru sustinerea aplicarii Programului SAPARD;
    - realizarea proiectelor de cooperare bilaterala:
      - ANCA - ANDA (Agentia Nationala de Consiliere in Domeniul Agricol, din partea romana - Asociatia pentru Dezvoltare Agricola, din partea franceza) - formarea agentilor de dezvoltare. Contactele au fost initiate in anul 1999, iar primele actiuni - in 2000;
      - ICEO (Institutul de Cooperare cu Europa de Est) - sprijin acordat dezvoltarii agricole (viticultura si oleaginoase). Acest proiect permite indeosebi un prim contact al specialistilor francezi cu aceste importante domenii din Romania.
    Ministerul Agriculturii, Alimentatiei si Padurilor din Romania si Ministerul Agriculturii si Pescuitului din Franta au convenit sa continue si/sau sa intensifice cooperarea in urmatoarele domenii prioritare:
      - organizarea institutionala a Ministerului Agriculturii, Alimentatiei si Padurilor din Romania;
      - organizarea si dezvoltarea filierelor agricole de productie;
      - politici agricole;
      - sectoare fitosanitare si veterinare;
      - probleme de dezvoltare: formarea agentilor de dezvoltare si animare din teritoriu.

    ANEXA 13

       COOPERARE IN DOMENIUL ECHIPAMENTELOR, TRANSPORTURILOR SI LOCUINTEI

    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru cooperarea stabilita in anul 1991 in domeniul lucrarilor publice si amenajarii teritoriului. De asemenea, ele colaboreaza in domeniul transporturilor in baza acordurilor incheiate in domeniul transporturilor rutiere (1966), aeriene (1962), maritime (1974) si fluviale (1992). Ministerul Lucrarilor Publice, Transporturilor si Locuintei din Romania, pe de o parte, si Ministerul Echipamentului, Transporturilor si Locuintei din Franta, pe de alta parte, au convenit sa dezvolte relatiile lor de cooperare in urmatoarele domenii:
    - Locuinte:
      - gestiunea si intretinerea locuintelor in comun;
      - reabilitarea fondului de locuinte prin sustinerea de proiecte in comun realizate de colectivitatile locale romane si franceze;
      - finantarea din fondurile bancilor cu capital privat.
    - Constructii:
      - contributia la obtinerea de catre partea romana a unor finantari multilaterale in scopul evaluarii sistemului de asigurare a calitatii.
    - Amenajare si urbanism:
      - organizarea de intalniri pe tema urbanismului, arhitecturii, patrimoniului imobiliar si amenajarii teritoriului.
    - Transporturi:
      - cele doua parti doresc sa colaboreze in cadrul programelor europene, in domeniile modernizarii infrastructurii transporturilor. Ele convin ca domeniul transporturilor va putea face obiectul unei colaborari mai extinse.

    ANEXA 14

               COOPERARE DESCENTRALIZATA SI NEGUVERNAMENTALA

    Partea franceza aduce la cunostinta partii romane ca a reunit reprezentanti ai colectivitatilor teritoriale franceze in vederea gasirii unor modalitati specifice de cooperare intre cele doua tari.
    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru actiunile in spiritul legaturilor stabilite intre colectivitatile teritoriale romane si franceze. Ele considera ca acestea si-au adus o contributie semnificativa la dezvoltarea schimburilor, data fiind implicarea lor in societatea civila din cele doua tari si importanta lor pe plan local.
    Ele observa ca parteneriatele sub egida colectivitatilor locale se inscriu intr-un cadru complementar cooperarii bilaterale. Cu aplicatie la domeniile acoperite de aceasta, cooperarea descentralizata constituie un pol important al dispozitivului global de cooperare intre cele doua tari.
    Cele doua parti isi exprima satisfactia pentru faptul ca in Romania se manifesta - dupa tarile avand frontiera comuna cu Franta - cea mai mare implicare a colectivitatilor franceze. Cele 180 de parteneriate reprezinta aproape 3,5% din totalul actiunilor colectivitatilor teritoriale franceze in toata lumea.
    Pentru anul 1999 programele Comitetului de Cooperare Descentralizata au fost finantate cu 8,77 milioane FF, din care circa 2 milioane FF au reprezentat contributia Ministerului Afacerilor Externe din Franta. In acest context colectivitatile locale franceze au realizat in anul 2000 circa 30 de proiecte reprezentand aproximativ 7,5 milioane FF, in diferite domenii: aductiunea apei, dezvoltarea asociatiilor, organizarea de expozitii culturale, formarea in domeniul administratiei locale etc.
    Cele doua parti constata ca francofonia administratorilor romani pe plan local a contribuit la succesul cooperarii descentralizate. In acest sens colectivitatile locale franceze vor favoriza dezvoltarea invatamantului si a folosirii limbii franceze. Astfel de actiuni - atat ale comunelor, cat si ale consiliilor locale - s-au dovedit exemplare. In acest sens se pot cita programul orasului Quimper cu comunele Santa Marie si Hateg, precum si cel al departamentului Marne cu judetul Neamt.
    Cele doua parti isi propun ca, in cadrul actiunilor intreprinse de colectivitatile teritoriale, colectivitatile franceze si, in special, departamentele, sa gaseasca metode de dezvoltare a cooperarii cu omologii romani in domeniul protectiei copilului. Identitatea structurilor intre judetele din Romania si departamentele din Franta permite angajarea unei colaborari in acest domeniu, in special cu sprijinul directiilor judetene din domeniul protectiei copilului din partea romana si al organizatiei "Aide Sociale a l'Enfance" din partea franceza.

    ANEXA 15

         PARTENERIATE ROMANO-FRANCEZE IN CADRUL PROGRAMELOR EUROPENE

    Cele doua parti subliniaza cu satisfactie cresterea regulata a numarului parteneriatelor romano-franceze stabilite in cadrul diferitelor programe europene de formare, cercetare si dezvoltare tehnologica, de asistenta tehnica si administrativa, de cooperare institutionala, programe lansate in ultimii 4 ani. Ele isi exprima satisfactia in special pentru relatiile stabilite cu aceasta ocazie, pentru calitatea rezultatelor obtinute pana acum, precum si pentru nivelul actiunilor in curs de desfasurare.
    Cele doua parti, care acorda o mare importanta continuarii evolutiei mentionate, vor cauta mijloacele de a facilita pe timpul prezentului program stabilirea de noi parteneriate romano-franceze intr-un cadru european, in domeniul formarii, cercetarii si dezvoltarii tehnologiei.

    Inovatie tehnologica
    EUREKA
    Cu ocazia Conferintei de la Londra (1997) a fost decisa aderarea Romaniei la Programul EUREKA pe baza urmatoarelor criterii:
    - aprecierea procesului politic de democratizare si liberalizare a economiei;
    - existenta unei cooperari anterioare (participarea la proiecte, reuniuni si seminarii, organizarea interna adecvata, sistemul de informatizare);
    - garantiile in materie de control al exporturilor si de proprietate intelectuala;
    - perspectivele colaborarii industriale, in special participarea intreprinderilor.
    De la data mentionata Franta a cointeresat Romania in 4 dintre cele 13 proiecte EUREKA.

    Educatie si formare profesionala
    Programul SOCRATES II a fost lansat oficial in luna mai 1999. In anul 2000 526 de studenti si 250 de functionari romani in domeniul educatiei au beneficiat de fondul SOCRATES pentru a se deplasa in Franta.
    In cadrul Programului LEONARDO institutiile agricole din Franta isi exprima intentia de a stabili parteneriate cu liceele agricole din Romania. Cele doua parti au convenit sa dezvolte cooperarea dintre institutiile de invatamant agricol din tarile lor. In acest scop au stabilit ca inspectorii romani, responsabili cu relatiile internationale in cadrul structurilor scolare - pana in prezent racordate numai la Programul SOCRATES -, sa devina si responsabili cu difuzarea Programului LEONARDO. Partea franceza va sustine dezvoltarea programului de formare a personalului.
    TEMPUS
    Adoptat de Consiliul de Ministri al Uniunii Europene, acest program a avut drept scop restructurarea invatamantului superior in tarile Europei Centrale si de Est. Romania participa la acest program din anul 1991.

    Mobilitati europene
    In acest context schimburile romano-franceze au avut o importanta speciala in ultimii 4 ani, intrucat aproximativ 800 de bursieri si stagiari romani au venit in Franta pentru studii in 230 de institutii de invatamant superior, intreprinderi si organizatii.

    Proiecte europene comune (PEC)
    In perioada 1996 - 2000 partea franceza a participat la 66 PEC din cele 100 de proiecte aprobate de Comisia Europeana pentru Romania. Aceste parteneriate au acoperit toate domeniile prioritare ale Programului TEMPUS, cu precadere domeniul administrativ si al dezvoltarii studiilor universitare de scurta durata de tip colegiu universitar. Introducerea acestora in Romania s-a bucurat de un real succes, in special a celor realizate dupa modelul institutelor universitare de tehnologie din Franta.

    Infratiri institutionale PHARE
    Ca raspuns la cererile partii romane de infratire in domeniile justitiei, afacerilor interne, finantelor, agriculturii, dezvoltarii rurale si mediului, angajarii fortei de munca si protectiei sociale, partea franceza a prezentat circa 30 de propuneri.
    Dintre acestea au fost retinute 22 si pentru 20 dintre ele Franta este pilotul proiectelor corespondente. Prin urmare, institutiile franceze contribuie actualmente la realizarea unui ansamblu de programe privind dezvoltarea institutionala a institutiilor omoloage romane si adoptarea de catre acestea a acquisului comunitar, care implica punerea la dispozitie a 11 consilieri pentru preaderare (CPA).

    Infratiri la data Comisiei mixte:

    - la care Franta este sef de proiect:
_______________________________________________________________________________
            Sectorul                         Institutia               Parteneri
_______________________________________________________________________________
            Denumirea               romana            franceza          (U.E.)
_______________________________________________________________________________
    Amenajarea teritoriului
_______________________________________________________________________________
RO00/IB-SPP-01 G                    Agentia regionala DATAR
"Plan regional de dezvoltare",      de dezvoltare -   Cu delegare
regiunea nord-vest                  regiunea          la Amenajarea
                                    nord-vest         Teritoriului

RO00/IB-SPP-01 F                    Agentia regionala DATAR
"Plan regional de dezvoltare",      de dezvoltare -   Cu delegare la
regiunea vest                       regiunea vest     Amenajarea
                                                      Teritoriului
_______________________________________________________________________________
    Mediu
_______________________________________________________________________________
RO98/EN-1 a                         Ministerul        Oficiul
Conventie de infratire              Apelor, Padurilor International
institutionala pentru pregatirea    si Protectiei     al Apelor
in domeniul implementarii           Mediului
acquisului comunitar in domeniul
apelor si apelor uzate
_______________________________________________________________________________
RO00/IB-EN-01                       Ministerul        ADEMR/OIE
Infratire institutionala in vederea Apelor, Padurilor
elaborarii unei strategii de        si Protectiei
armonizare legislativa pentru mediu Mediului
cu referire speciala asupra
mecanismelor financiare
_______________________________________________________________________________
    Agricultura
_______________________________________________________________________________
RO98/AG-1 a                         Ministerul        Ministerul
Dezvoltarea administratiei privind  Agriculturii      Agriculturii,
controlul veterinar                 si Alimentatiei   Pescuitului si
                                                      Padurilor
_______________________________________________________________________________
RO98/AG-02                          Ministerul        Ministerul
Consolidarea institutionala a       Agriculturii      Agriculturii,
ministerului in vederea preluarii   si Alimentatiei   Pescuitului si
acquisului comunitar                                  Padurilor
_______________________________________________________________________________
RO98/SPP-2                          Ministerul        Ministerul      Germania,
Pregatirea si aplicarea unui plan   Agriculturii si   Agriculturii,   Marea
de dezvoltare rurala in cadrul      Alimentatiei      Pescuitului si  Britanie
SAPARD                                                Padurilor
_______________________________________________________________________________
RO98/JU-01                          Ministerul        Ministerul      Grecia,
Sprijin in domeniul armonizarii     Justitiei         Justitiei       Germania
legislative si mijloacelor de
aplicare
_______________________________________________________________________________
RO98/JU-02                          Ministerul        Ministerul      Germania
Asistenta in vederea organizarii    Justitiei         Justitiei
si functionarii Secretariatului
General al Ministerului Justitiei
_______________________________________________________________________________
RO98/JU-03                          Ministerul        Ministerul      Germania,
Organizarea tribunalelor, a         Justitiei         Justitiei       Italia
Consiliului Superior al
Magistraturii; gestiunea
resurselor umane
_______________________________________________________________________________
RO98/JU-04                          Ministerul        Ministerul      Italia,
Organizarea si formarea serviciilor Justitiei         Justitiei       Spania
Parchetului in vederea luptei
impotriva coruptiei si crimei
organizate
_______________________________________________________________________________
    Finante
_______________________________________________________________________________
RO98/FI-03                          Ministerul        Ministerul
Transferul unui sistem de control   Finantelor        Finantelor
a priori de la Curtea de Conturi
la Ministerul Finantelor
_______________________________________________________________________________
RO98/FI-04                          Ministerul        Ministerul
Dezvoltarea capacitatilor           Finantelor        Finantelor
Ministerului Finantelor in materie
de acoperire fiscala
_______________________________________________________________________________
RO98/FI-06                          Banca Nationala   Banca Frantei   Italia,
Asistenta acordata Bancii           a Romaniei                        Olanda
Nationale a Romaniei in vederea
dezvoltarii capacitatii sale de
supervizare si control al
sectorului bancar
_______________________________________________________________________________
RO99/FI-02                          Ministerul        Ministerul
Gestiunea Trezoreriei               Finantelor        Economiei,
                                                      Finantelor si
                                                      Industriei
_______________________________________________________________________________
RO00/FI-03                          Ministerul        Ministerul
Intarirea auditului intern si a     Finantelor        Economiei,
controlului financiar                                 Finantelor si
                                                      Industriei
_______________________________________________________________________________
RO98/SPP-03                         Ministerul        Ministerul      Belgia
Crearea unei agentii de plati       Agriculturii si   Economiei,
SAPARD                              Alimentatiei      Finantelor si
                                                      Industriei
_______________________________________________________________________________
    Forta de munca, protectie sociala si sanatate
_______________________________________________________________________________
RO99/OT-01                          Ministerul Muncii GIP -
Conceperea unui sistem de           si Protectiei     International
supraveghere a conditiilor de       Sociale
sanatate a muncitorilor expusi la
agenti periculosi in munca
_______________________________________________________________________________
RO00/IB-SO-01                       Ministerul Muncii Ministerul      Suedia
Dezvoltarea serviciilor pentru      si Protectiei     Muncii si
protectia copilului                 Sociale           Solidaritatii
_______________________________________________________________________________
    Invatamant
_______________________________________________________________________________
RO00/IB-OT-01                       Ministerul        Ministerul      Danemarca
Recunoasterea reciproca a           Educatiei         Educatiei
calificarilor profesionale          Nationale         Nationale
                                    Ministerul Muncii
                                    si Protectiei
                                    Sociale
_______________________________________________________________________________

    - la care Franta este asociata ca partener:
_______________________________________________________________________________
            Sectorul                         Institutia               Consortiu
_______________________________________________________________________________
            Denumirea               romana            franceza          (U.E.)
_______________________________________________________________________________
    Interne
_______________________________________________________________________________
RO98/IN-01                          Ministerul        Ministerul      Marea
Restructurare si asistenta in       de Interne        de Interne      Britanie,
vederea functionarii Ministerului                                     Spania
de Interne si Politiei, in special
in domeniul luptei impotriva crimei
organizate
_______________________________________________________________________________
RO99/IB/JH-01                       Ministerul        Ministerul      Spania,
Intarirea managementului si         de Interne        de Interne      Franta
controlului la frontiere            (Inspectoratul    (Directia
                                    General al        Centrala a
                                    Politiei de       Politiei de
                                    Frontiera)        Frontiera)
_______________________________________________________________________________

    ANEXA 16

                          DISPOZITII GENERALE

    Statutul participantilor la program
    Pentru a facilita sejurul si munca in tara partii primitoare a diversilor agenti ai colaborarii bilaterale, a caror activitate se raporteaza la unul dintre punctele prevazute in prezentul program, cele doua parti convin sa faciliteze demersurile prealabile sejurului sau stabilirii lor in tara de resedinta.
    In ceea ce priveste lectorii, cele doua parti se vor informa anual, prin schimb de scrisori si cat mai curand posibil, cu privire la numarul si plasarea lectorilor lor in universitatile din fiecare tara. Fiecare parte va asigura pe baza de reciprocitate conditii materiale satisfacatoare lectorilor sai plasati in institutiile de invatamant superior din cealalta tara. Partea primitoare va asigura lectorilor o remuneratie conform reglementarilor in vigoare in tara sa.

    Mobilitate si burse
    Cele doua parti convin sa se informeze anual, cu prilejul unor reuniuni specifice, asupra mijloacelor de mobilitate necesare pentru realizarea obiectivelor de cooperare din cadrul prezentului program si asupra rezultatelor obtinute.
    Finantarea acestora (misiuni, invitatii) se va face astfel:
    - cheltuielile de calatorie sunt in sarcina partii trimitatoare;
    - cheltuielile de sedere sunt in sarcina partii primitoare.
    In ceea ce priveste bursele, selectia se face conform procedurilor din tara partii primitoare.
    Cele doua parti au stabilit urmatoarele prioritati:
    - formarea elitelor romanesti in filierele de excelenta din Franta (Scoala Normala Superioara, Scoala Politehnica, Scoala Nationala de Administratie, Institutul International de Administratie Publica, institutele de stiinte politice, marile scoli de ingineri si comert). Acest program a cunoscut o dezvoltare remarcabila, intrucat, din anul 1996, din cei circa 600 de bursieri straini provenind din 25 de tari ale Europei Centrale si de Est, aproape 100 (20% din total) sunt romani;
    - sustinerea unor programe conjugate de cercetare-formare (filiere francofone de invatamant superior, DEA, DESS si acorduri intre institutii de invatamant superior);
    - sprijin acordat intreprinderilor romano-franceze care doresc sa realizeze proiecte de formare, cercetare-dezvoltare sau de inovare tehnologica. Aceasta initiativa promitatoare a fost explorata in cadrul unui program demarat in anul 1998 de catre Compagne des Signaux, care prevede formarea in 3 ani a 50 de absolventi romani in informatica, cu finantare proprie, Guvernul francez suportand numai asigurarea sociala a bursierilor in Franta.
    Cele doua parti au subliniat ca realizarea in anul 1998 a "Anuarului bursierilor si stagiarilor in Franta", iar in anul 1999 a unui CD-ROM in sprijinul lor si al factorilor de decizie economici si institutionali din Romania a condus la constatarea ca 1.050 dintre acestia - din cei 1.600 formati in Franta in cursul ultimilor 10 ani - lucreaza actualmente in Romania in domeniul lor de activitate.
    Partea franceza aminteste ca Programul de burse de excelenta EIFFEL, initiat in anul 1999, este deschis studentilor romani in 3 filiere de studii (inginerie, economie-gestiune, drept-stiinte politice) in vederea pregatirii unei diplome de ciclul II sau III in institutiile de invatamant superior din Franta. Candidaturile studentilor sunt prezentate exclusiv de institutiile franceze care doresc sa ii primeasca la studii, dintre cei mai buni studenti pe care i-au preselectionat. Dosarele sunt evaluate de comitete compuse din experti in cele 3 domenii de studii. In fiecare an se acorda pentru toata lumea de la 300 la 350 de burse, cu ocazia unei sesiuni unice ce are loc la inceputul anului.
    In ceea ce priveste bursierii celor doua guverne, fiecare parte va asigura studentilor si stagiarilor celeilalte parti:
    - o bursa de studiu sau stagiu;
    - inscriere gratuita in institutiile de invatamant superior;
    - accesul la caminele si cantinele studentesti in aceleasi conditii ca pentru propriii studenti;
    - asigurare sociala, adica, pentru partea romana, asigurarea de sanatate, cu exceptia bolilor cronice si protezelor dentare, iar pentru partea franceza, asigurare pentru boala si maternitate, in conformitate cu legislatia in vigoare.
    Cele doua parti convin sa continue acordarea gratuita a vizei pentru tineri sub 25 de ani participanti la prezentul program. De asemenea, profesorii romani care predau franceza si omologii lor francezi, care participa sub orice forma la activitatile prevazute de prezentul program, vor beneficia de acordarea gratuita a vizei.
    Partea romana pune la dispozitie studentilor francezi in fiecare an 5 burse de lunga durata si 5 burse la cursurile de vara. Dosarele trebuie sa parvina la Ministerul Educatiei si Cercetarii din Romania inainte de data de 1 mai pentru bursele de lunga durata (cu incepere in septembrie - octombrie din acelasi an) si inainte de data de 30 martie pentru bursele la cursurile de vara (cu incepere in iulie - august din acelasi an).
    De o maniera generala cele doua parti se angajeaza sa atraga atentia persoanelor care calatoresc in Romania si in Franta in cadrul prezentului program asupra necesitatii de a se conforma dispozitiilor in vigoare cu privire la permisul de sedere, precum si de legislatie a muncii. Obtinerea permisului implica efectuarea inaintea plecarii a demersurilor necesare la serviciile consulare din cele doua tari.

    Manifestari artistice, expozitii
    In cazul manifestarilor artistice cele doua parti amintesc ca realizarea acestora implica suportarea de catre partea trimitatoare a cheltuielilor de transport dus-intors al persoanelor si materialelor, de la locul plecarii pana la primul loc de primire. Cheltuielile de organizare, de cazare si publicitate, precum si deplasarile interne vor fi suportate de partea primitoare.
    In cazul expozitiilor suportarea cheltuielilor se va face astfel:
    - in sarcina partii trimitatoare:
      - conceptia, pregatirea, ambalajul si centralizarea expozitiei;
      - transportul exponatelor la primul loc de expunere si de la ultimul loc de expunere in tara partii trimitatoare sau in alta tara;
      - asigurarea totala, de la locul de plecare pana la locul de expunere si retur ("de la cui la cui");
      - furnizarea materialului destinat realizarii catalogului;
      - cheltuielile de transport dus-intors pentru comisarul care insoteste expozitia, supravegheaza montarea si demontarea expozitiei, ambalarea si dezambalarea operelor de arta;
    - in sarcina partii primitoare:
      - punerea la dispozitie de sali adecvate pentru expozitii, prevazute cu infrastructura de securitate necesara;
      - punerea la dispozitie a personalului necesar incarcarii, descarcarii, ambalarii, dezambalarii, montarii, demontarii;
      - tiparirea cataloagelor (asa cum a fost convenit de cele doua parti), a afiselor si invitatiilor;
      - publicitatea, organizarea vernisajului si buna desfasurare a expozitiei;
      - cheltuielile de sedere pentru comisarul care insoteste expozitia si supravegheaza montarea, demontarea, ambalarea, dezambalarea operelor de arta;
      - punerea gratuita la dispozitia partii trimitatoare a 25 de exemplare din toate publicatiile realizate cu ocazia expozitiei (catalog, afise, invitatii, comunicate de presa etc.);
      - in caz de deteriorare partea primitoare nu va incepe restaurarea exponatelor fara autorizatia prealabila a partii trimitatoare.
    Atat in cazul expozitiilor, cat si al manifestarilor artistice, alte modalitati de realizare a acestora vor fi convenite in fiecare caz fie prin conventii scrise intre institutiile organizatoare, fie pe cale diplomatica.
    Prezentul program nu exclude posibilitatea de organizare a altor manifestari si schimburi, precum si de a conveni noi proiecte asupra carora se vor pune de acord partile contractante.

    ANEXA 17

                           PROCES-VERBAL
al celei de-a X-a reuniuni a Comitetului mixt romano-francez in domeniul tineretului si sportului

    Paris, 12 - 13 martie 2001

    Cea de-a X-a reuniune a Comitetului mixt romano-francez in domeniul tineretului si sportului, constituit in baza art. 11 din Acordul de cooperare si schimburi in domeniul tineretului si sportului, incheiat intre Guvernul Republicii Franceze si Guvernul Romaniei, semnat la 19 aprilie 1991, a avut loc la Paris in zilele de 12 si 13 martie 2001.
    Reuniunea s-a desfasurat sub conducerea, din partea franceza, a domnului Gerard Fontaine, director adjunct pentru cooperare culturala si artistica din cadrul Directiei generale de cooperare internationala si dezvoltare din Ministerul Afacerilor Externe, iar din partea romana, a domnului Nicolae Marasescu, secretar de stat in Ministerul Tineretului si Sportului.
    Componenta celor doua delegatii este mentionata in anexa.
    Discutiile, care s-au desfasurat intr-o atmosfera prieteneasca, s-au referit la bilantul activitatilor din anul 2000 si la programarea activitatilor din anul 2001.
    Cele doua parti si-au exprimat satisfactia pentru rezultatele obtinute in cursul deceniului care s-a scurs de la semnarea acordului bilateral.
    Ele s-au informat reciproc asupra prioritatilor existente pe plan national in domeniul tineretului si sportului.

    I. Bilant

    Nivelul realizarii activitatilor, atat in materie de tineret, cat si de sport, a fost semnificativ. Aproape 1.000 de tineri si de sportivi din fiecare dintre cele doua tari au participat la schimburile efectuate in cadrul protocolului pentru anul 2000. In plus, in cursul aceluiasi an, s-au realizat actiuni care nu erau prevazute in protocol.
    Cele doua parti si-au exprimat satisfactia fata de nivelul calitativ bun al proiectelor realizate.
    Ele au apreciat, de asemenea, bilantul deosebit de pozitiv al schimburilor de experienta dintre institutiile si organizatiile neguvernamentale.

    II. Orientari

    Cele doua parti au facut un schimb de pareri asupra problemelor care privesc cooperarea sportiva si in materie de tineret, in cadrul institutiilor internationale specializate. Ele au acordat atentie coerentei dintre actiunile de cooperare realizate in cadru bilateral si multilateral (OFAJ, Consiliul Europei, Programul de tineret al Uniunii Europene, CONFEJES si francofonie).
    Partea franceza a luat nota cu interes de dorinta partii romane de a organiza Jocurile Francofoniei in anul 2009.
    Partile vor favoriza schimburile de tineri si de sportivi, la initiativa organizatiilor neguvernamentale (asociatii, federatii) si a institutiilor scolare.
    Sesiunile internationale au drept obiectiv mobilitatea tinerilor si acordarea prioritatii actiunilor predominant culturale.
    Partile au convenit sa studieze posibilitatile de atragere a colectivitatilor teritoriale la schimburile ulterioare si pentru a se acorda o atentie deosebita initiativelor care imbina in cadrul schimburilor formarea si dezvoltarea regionala.
    In aceasta perspectiva cele doua parti au convenit sa vegheze asupra unui echilibru geografic si tematic al schimburilor. Ele isi vor da tot concursul pentru a inlesni schimburile neprevazute in prezentul proces-verbal si care vor fi prezentate de-a lungul anului, pe canale diplomatice.
    Comitetul a luat act de imbunatatirea termenelor de acordare a vizelor, cele doua parti recomandand sa fie studiata gratuitatea acestora pentru ansamblul participantilor la actiunile de cooperare in domeniile tineretului si sportului.

    Cooperarea in domeniul tineretului
    Pentru anul 2001 cele doua parti doresc sa continue schimburile in domeniul informatiilor, in vederea consolidarii dispozitivelor de informare existente pentru tineret. Ele si-au reafirmat sprijinul pentru formare, animare si activitati sociale. Ele au convenit sa continue schimburile de tineri pe baza unei tematici care sa favorizeze incadrarea, actiunile preventive, participarea cetateneasca, mobilitatea. O atentie deosebita se va acorda proiectelor culturale.

    Cooperarea dintre institutiile scolare
    Cele doua parti vor continua sa sprijine schimburile legate de proiectele educative realizate in comun pe aceeasi tema, in cadrul unor parteneriate de durata, indeosebi intre institutiile tehnice si profesionale, cu sprijinul asociatiilor si colectivitatilor locale.

    Cooperarea in domeniul sportului
    Continuand actiunea desfasurata cu succes in cursul anilor anteriori, cele doua parti vor actiona in vederea intaririi si adancirii cooperarii in domeniile organizarii si managementului sportului, cercetarii si protejarii sanatatii sportivilor si al combaterii dopajului, pregatirii de experti si de cadre, al antrenamentului sportivilor de performanta si al sportului pentru toti.
    Ele vor favoriza relatiile directe dintre federatii si cluburi si vor inlesni contactele dintre structurile regionale si locale. Ele vor incuraja schimburile de informatii si de documentare, precum si traducerea de lucrari de referinta in domeniul sportiv.
    Partile au convenit sa realizeze in anul 2001 urmatorul program:

    In domeniul tineretului

    I. Schimburi de cadre

    a) Cooperare institutionala
    J-1. Primirea in Franta, pentru 5 zile, a 2 responsabili din Ministerul Tineretului si Sportului pentru un studiu privind serviciile descentralizate ale statului in probleme de tineret (report J1 - 2000)
    Parteneri: Ministerul Tineretului si Sportului din Romania si Ministerul Tineretului si Sportului din Franta
    Perioada: ultimul trimestru al anului 2001
    Locul: Paris si imprejurimi
    b) Schimburi de formatori si de animatori
    J-2. Primirea in Romania, pentru 10 zile, a 3 responsabili ai Centrului de Informare pentru Tineret pentru a participa la un schimb de experienta in favoarea tineretului.
    Parteneri: CIDJ, CRIJ si Centrul Regional de Informare si Formare pentru Tineret (CRIFT) Iasi
    Perioada: 5 - 12 iulie 2001
    J-3. Primirea in Franta, pentru 10 zile, a 3 responsabili de la CRIFT Iasi pentru a participa la un schimb de experienta pe probleme de informare in favoarea tinerilor
    Parteneri: CIDJ, CRIJ si CRIFT Iasi
    Perioada: noiembrie 2001
    J-4. Primirea in Romania de catre AMIFRAN, pentru 10 zile, a 5 formatori de la Asociatia Vents et Marees pentru un stagiu de formare cu tema "Franceza prin arta"
    Parteneri: Asociatia AMIFRAN si Asociatia Vents et Marees
    Perioada: de determinat
    J-5. Primirea in Franta, pentru 10 zile, a 5 tineri (cu varsta intre 18 si 30 de ani) pentru a participa la Festivalul Cetateniei organizat de Consiliul francez de Tineret
    Perioada: aprilie 2001

    II. Schimburi de tineri

    J-6. Primirea in Franta, pentru 6 luni, a unui tanar de la SCI Romania pentru a participa la organizarea si includerea schimbului de voluntari internationali in cadrul unei echipe de animatori (report J11 - 2000)
    Parteneri: SCI Franta - SCI Romania
    Perioada: de determinat
    J-7. Primirea in Romania, pentru 25 de zile, a 5 voluntari de la SCI Franta pentru a participa la proiecte de protectie a mediului, de primire si educare a copiilor in dificultate
    Parteneri: SCI Romania - SCI Franta
    Perioada: iulie - august 2001
    J-8. Primirea in Franta, pentru 25 de zile, a 5 voluntari de la SCI Romania pentru a participa la santiere internationale pe problematica de mediu si lupta contra excluderii
    Parteneri: SCI Franta - SCI Romania
    Perioada: 30 iunie - 9 iulie 2001
    J-9. Primirea in Franta de catre CREARC, pentru 10 zile, a 16 tineri (cu varsta intre 18 si 20 de ani) de la Asociatia AMIFRAN la cea de-a 13-a Intalnire a Teatrului European de Tineret
    Parteneri: CREARC - AMIFRAN
    Perioada: 30 iunie - 9 iulie 2001
    Locul: Grenoble
    J-10. Primirea in Romania, pentru 5 zile, a 2 formatori de la Francas pentru a participa la punerea in aplicare a formarii de animatori in licee pedagogice din zona Cluj si pentru a studia punerea in aplicare a programelor privind primirea animatorilor romani in centrele de petrecere a timpului liber in vara anului 2001
    Parteneri: Institutul Pedagogic din Cluj-Napoca - Francas
    Perioada: doua module, mai si octombrie 2001
    J-11. Primirea in Franta de catre Francas, pentru o luna, a 10 tineri animatori sau formatori (cu varsta intre 25 si 30 de ani) pentru a participa la coanimatie in centre de vacanta
    Parteneri: Institutul Pedagogic din Cluj-Napoca - Francas
    Perioada: iulie - august 2001
    J-12. Primirea in Romania, pentru o luna, a 2 animatori (cu varsta intre 20 si 25 de ani) de la Francas pentru a participa la incadrarea si formarea animatorilor unui centru de petrecere a timpului liber, in cadrul unei case a copilului din Cluj-Napoca
    Parteneri: Fundatia Interculturala Babel - Francas
    Perioada: iulie 2001
    J-13. Primirea in Franta de catre Francas, pentru 4 zile, a 4 responsabili asociativi din judetul Cluj, pentru a evalua diferitele activitati comune si pentru definirea directiilor privind programul de cooperare 2001 - 2002
    Parteneri: Fundatia Amitie - Francas
    Perioada: mai 2001

    Operatiuni de facilitat
    J-14. Primirea in Franta de catre Uniunea Rempart, pentru 15 zile, a unui arhitect de la Institutul de Cercetari Ecologice si Muzeografice din Tulcea, pentru un schimb privind crearea si punerea in practica a unei retele intre asociatiile de patrimoniu
    Parteneri: Institutul de Cercetari Ecologice si Muzeografice din Tulcea - Uniunea Rempart
    Perioada: de determinat
    J-15. Primirea in Romania, pentru 15 zile, a unui responsabil de la Asociatia "Les Amis du Chateau de Montaigu", pentru un schimb referitor la crearea si punerea in practica a unei retele asociative de patrimoniu
    Parteneri: Institutul de Cercetari Ecologice si Muzeografice din Tulcea - Uniunea Rempart
    Perioada: de determinat
    J-16. Primirea in Romania, pentru 5 zile, a 4 responsabili asociativi de la Federatia "Leo Lagrange du Gard", pentru un studiu privind insertia tinerilor, identitatea lor europeana intr-un mediu protejat si pregatirea schimbului cu Natiunile Unite prevazut in octombrie 2001
    Parteneri: ATLR - Federatia "Leo Lagrange du Gard"
    Perioada: primul semestru 2001
    J-17. Primirea in Franta, pentru 8 zile, de catre Federatia "Leo Lagrange du Gard", a 8 tineri (cu varsta intre 17 si 20 de ani) si a 2 insotitori desemnati de catre Asociatia ATLR pentru a participa la cea de-a 7-a saptamana a Natiunilor Unite de la Nimes, octombrie 2001, cu o tematica privind mediul, tratarea apelor si irigatii
    Parteneri: Asociatia ATLR - Federatia "Leo Lagrange du Gard"
    Perioada: cea de-a 3-a saptamana a lunii octombrie 2001

    Sesiuni internationale
    J-18. Primirea in Franta a 6 tineri pentru a participa la sesiunile internationale de la Avignon (2) si Francofolies de la Rochelle (4)

    In domeniul sportului

    Actiuni pentru dezvoltarea schimburilor sportive
    S-01. Primirea in Franta a 2 sau 3 specialisti romani pentru a participa la un schimb de experienta privind politicile de colaborare sportiva la nivel interministerial si de relatii intre Ministerul Tineretului si Sportului, federatiile sportive si Comitetul National Olimpic si Sportiv Francez (CNOSF)
    Durata: 5 zile
    Perioada: trimestrul II 2001
    Numar de persoane: 2 - 3
    S-02. Primirea in Romania a 2 specialisti francezi pentru un schimb de experienta in domeniul politicilor de colaborare sportiva la nivel interministerial si de relatii intre Ministerul Tineretului si Sportului, federatiile sportive si Comitetul Olimpic Roman (COR)
    Perioada: semestrul II 2001
    Numar de persoane: 2
    S-03. Primirea in Franta a 2 specialisti romani pentru un schimb de experienta in domeniul voluntariatului sportiv
    Durata: 5 zile
    Perioada: de fixat
    Numar de persoane: 2
    S-04. Primirea in Romania a 2 specialisti francezi pentru un schimb de experienta in domeniul aplicarii Conventiei europene impotriva violentei spectatorilor in timpul competitiilor sportive si cu privire la managementul bazelor sportive
    Durata: 5 zile
    Perioada: semestrul II 2001
    Numar de persoane: 2
    S-05. Primirea in Franta a 2 specialisti romani pentru un schimb de experienta cu privire la managementul bazelor sportive
    Durata: 5 zile
    Perioada: semestrul II 2001
    Numar de persoane: 2
    S-06. Primirea in Franta a unor specialisti romani pentru un schimb de experienta in domeniul finantarii in sport si sponsorizarii sportive
    Durata: 5 zile
    Perioada: trimestrul II 2001
    Numar de persoane: 4
    S-07. Primirea in Franta a 2 specialisti romani in domeniul sportului pentru a participa la un stagiu international cu tema "Franceza, limba sportului"
    Durata: 21 de zile
    Perioada: septembrie 2001
    Numar de persoane: 2

    Cooperare regionala
    S-08. Primirea in Franta a unei delegatii romane (DTSJ Bistrita-Nasaud) pentru un schimb privind organizarea sportului la nivel regional si dezvoltarea cooperarii interregionale
    Durata: 5 zile
    Perioada: semestrul II 2001
    Numar de persoane: 3 - 4
    S-09. Primirea in Romania (DTSJ Bistrita-Nasaud) a unor specialisti francezi (din partea unei directii regionale de tineret si sport) pentru un schimb privind organizarea sportului la nivel regional si dezvoltarea cooperarii interregionale
    Durata: 5 zile
    Perioada: semestrul II 2001
    Numar de persoane: 3 - 4

    Cercetare si medicina sportiva
    S-10. Primirea in Romania a unor specialisti francezi pentru Conferinta internationala cu tema "Sportul curat", sub egida CIEPSS
    Durata: 5 zile
    Perioada: 26 - 28 octombrie 2001
    Numar de persoane: 2
    S-11. Primirea in Franta pentru un stagiu de formare la Institutul National de Sport si Educatie Fizica (INSEP) a unor cercetatori de la Centrul de Cercetari pentru Probleme de Sport
    Durata: 2 saptamani
    Perioada: de fixat
    Numar de persoane: 2
    S-12. Primirea in Franta a 2 medici romani pentru un schimb de experienta in domeniul medicinei sportive
    Durata: 5 zile
    Perioada: trimestrul II 2001
    Numar de persoane: 2

    Atletism
    S-13. Primirea in Franta a unui grup de atleti romani pentru a participa la un stagiu de pregatire la Font-Romeu
    Durata: 21 de zile
    Perioada: mai 2001
    Numar de persoane: 15
    S-14. Primirea in Franta a unui grup de atleti romani pentru a participa la un stagiu de pregatire la Font-Romeu
    Durata: 45 de zile
    Perioada: 1 iunie - 15 iulie 2001
    Numar de persoane: 6
    S-15. Primirea in Romania a 2 antrenori francezi pentru a lua parte la Conferinta nationala a antrenorilor de atletism
    Durata: 5 zile
    Perioada: octombrie 2001
    Numar de persoane: 2

    Hochei pe iarba
    S-16. Primirea in Franta a unor antrenori romani pentru un schimb de experienta la nivelul juniorilor
    Durata: 7 zile
    Perioada: august/septembrie 2001 (de fixat)
    Numar de persoane: 2 - 3

    Alpinism
    S-17. Primirea in Franta la Scoala Nationala de Schi si Alpinism (ENSA) a unor alpinisti romani pentru a participa la un stagiu international de alpinism
    Durata: 12 zile
    Perioada: de fixat
    Numar de persoane: 2
    S-18. Primirea in Romania a 2 alpinisti francezi cu ocazia unei intalniri internationale de alpinism
    Durata: 7 zile
    Perioada: 23 - 29 iulie 2001
    Numar de persoane: 2

    Scrima
    S-19. Primirea in Romania a unor antrenori francezi cu ocazia unui stagiu de perfectionare
    Durata: 7 - 10 zile
    Perioada: de fixat
    Numar de persoane: 1 - 2
    S-20. Primirea in Franta a unor antrenori romani cu ocazia unui stagiu de perfectionare
    Durata: 7 - 10 zile
    Perioada: de fixat
    Numar de persoane: 1 - 2
    S-21. Primirea in Franta a echipei nationale de sabie pentru un stagiu de perfectionare
    Durata: 7 - 10 zile
    Perioada: de fixat
    Numar de persoane: 7

    Calarie
    S-22. Primirea in Romania a unui instructor francez (sarituri peste obstacole) pentru un stagiu de perfectionare destinat antrenorilor romani
    Durata: 7 zile
    Perioada: de fixat
    Numar de persoane: 1
    S-23. Primirea in Romania a unui sef de pista francez cu ocazia CCI Targu Mures, care sa fie abilitat de Federatia Ecvestra Internationala sa organizeze un curs de sefi de pista si/sau delegati tehnici nationali si/sau candidati internationali
    Durata: 5 zile
    Perioada: iulie/august 2001
    Numar de persoane: 1
    S-24. Primirea in Romania a unui arbitru francez cu ocazia CSIOW Bucuresti, pentru a sprijini organizarea concursului
    Durata: 5 zile
    Perioada: iulie 2001
    Numar de persoane: 1
    S-25. Primirea in Franta a 2 specialisti romani cu ocazia Salonului Calului, in vederea extinderii cooperarii cu ansamblul structurilor nationale si regionale ale echitatiei franceze
    Durata: 5 zile
    Perioada: trimestrul IV 2001
    Numar de persoane: 2

    Gimnastica
    S-26. Primirea in Franta a unei echipe romanesti pentru a participa la o competitie si la un stagiu de pregatire in comun la nivelul junioarelor
    Durata: 12 zile
    Perioada: iunie 2001
    Numar de persoane: 15

    Rugby
    S-27. Primirea in Romania a unor specialisti francezi pentru stagii de formare a echipelor si cadrelor romane
    Durata: 5 - 6 zile
    Perioada: de fixat
    Numar de persoane: 2
    S-28. Primirea in Franta a unor specialisti romani pentru stagii de formare a echipelor si cadrelor romane
    Durata: 5 - 6 zile
    Perioada: de fixat
    Numar de persoane: 2

    Sportul pentru toti
    S-29. Primirea in Romania a 2 experti francezi pentru un schimb de experienta si pentru a participa la un concurs de formare a specialistilor
    Durata: 5 - 7 zile
    Perioada: de fixat
    Numar de persoane: 2
    S-30. Primirea in Franta a 2 specialisti romani pentru un schimb de experienta si pentru a participa la un curs de formare a specialistilor
    Durata: 5 - 7 zile
    Perioada: de fixat
    Numar de persoane: 2

    Speologie
    S-31. Primirea in Franta a unor specialisti romani pentru a participa la un stagiu de formare si initiere in speologie
    Durata: 7 zile
    Perioada: iulie 2001
    Numar de persoane: 2
    S-32. Primirea in Franta a unor specialisti romani pentru a participa la un stagiu tehnic de natura stiintifica in speologie
    Durata: 7 zile
    Perioada: noiembrie 2001
    Numar de persoane: 2
    S-33. Primirea in Romania a unor specialisti francezi pentru a participa la un stagiu tehnic si de prim ajutor in speologie
    Durata: 7 zile
    Perioada: 28 iulie - 5 august 2001
    Numar de persoane: 2
    S-34. Primirea in Romania a unor specialisti francezi pentru a participa la o manifestare nationala de speologie
    Durata: 5 zile
    Perioada: de fixat
    Numar de persoane: 2 - 4

    Documentatie sportiva
    S-35. Schimburi de documentare si traduceri de lucrari din domeniul sportiv

    Schimburi scolare

    ES 1
    LP J F Cail din 79110, Chef-Boutonne si Liceul "Grigore Moisil" din Deva, 2700
    Primirea in Franta intre 7 si 18 mai 2001 (a 24 de elevi) si deplasarea intre 21 aprilie - 5 mai 2001 (a 24 de elevi)
    Schimb lingvistic si socioprofesional. Primirea de stagiari romani
    ES 2
    Liceul profesional "Modeste Leroy" din 27016, Evreux si Liceul economic din Targoviste, 0200
    Primirea in Franta in martie 2002 (a 25 de elevi) si deplasarea intre 26 aprilie - 8 mai 2001 (a 25 de elevi)
    Crearea si intretinerea unui site internet alimentat cu reportaje diverse (economie, intreprinderi, practici profesionale)
    ES 3
    Liceul tehnologic "Niepce" din 71100, Chalons sur Saone si Liceul "Calderon" din Timisoara, 1900 (sectia bilingva)
    Primirea in Franta in noiembrie 2001 (a 16 elevi) si deplasarea intre 17 - 27 aprilie 2001 (a 16 elevi)
    Proiect ziaristic: editare, Web, jurnal televizat
    ES 4
    Liceul profesional "Jean Jaures" din 95104, Argenteuil si Liceul "Edmond Nicolau" din Cluj-Napoca, 3400
    Primirea in Franta in octombrie 2001 (a 20 de elevi) si deplasarea intre 4 - 14 aprilie 2001 (a 20 de elevi)
    Urmarirea unui proiect interdisciplinar consecvent (istorie, literatura, mass-media, realitati sociale, economice si politice)
    ES 5
    Liceul profesional "Vauban" din 29200, Brest si Grupul scolar industrial "P. Vulcan" din Constanta, 8700
    Primirea in Franta in timpul anului scolar 2001 - 2002 (a 16 elevi) si deplasarea intre 26 aprilie - 6 mai 2001 (a 16 elevi)
    Schimb de cunostinte in domenii profesionale si culturale
    ES 6
    Colegiul "Pierre Mendes France" din 27100, Val de Reuil si Scoala nr. VIII "Mihai Eminescu" din Alba Iulia, 2500
    Primirea in Franta intre 6 - 15 noiembrie 2001 (a 28 de elevi) si deplasarea intre 10 - 12 decembrie 2001 (a 28 de elevi)
    Ateliere de scrieri teatrale, dans, muzica, costume
    ES 7
    Liceul "Amiral Ronarch" din 29276, Brest si Liceul "Unirea" din Brasov, 2200 (sectia bilingva)
    Primirea in Franta intre 4 - 10 septembrie 2001 (a 50 de elevi) si deplasarea intre 28 martie - 3 aprilie 2001 (a 50 de elevi)
    Proiect interdisciplinar: cetatenia europeana (istorie, arte, limbi, nationalitati, institutii, valori)
    ES 8
    Liceul "Marie Curie" din 14503, Vire si Liceul industrial "Electroprecizia" din Sacele - Brasov, 2212
    Primirea in Franta in primavara anului 2002 (a 20 de elevi) si deplasarea intre 24 martie - 7 aprilie 2001 (a 18 elevi)
    Practici legate de spectacolul viu (teatru, cantec, poezie, dans)
    ES 9
    Colegiul "Jean-Baptiste Dumas" din 30340, Salindres si Grupul scolar "A. Marinescu" din Lipova, 2875
    Primirea in Franta intre 10 - 24 iunie 2000 si in iunie 2002 (a 48 de elevi) si deplasarea intre 21 mai - 2 iunie 2001 (a 50 de elevi)
    Ateliere de scrieri si arte plastice. Realizarea unui spectacol
    ES 10
    Colegiul "Le Galinet" din 44130, Blain si Liceul "Muresanu" din Bistrita, 4400 (sectia bilingva)
    Primirea in Franta intre 20 - 31 martie 2001 (a 43 de elevi) si deplasarea intre 17 - 31 octombrie 2000 (a 43 de elevi)
    Informatiile si mass-media in Franta si Romania
    ES 11
    Liceul profesional hotelier din 26600, Tain l'Hermitage si Liceul economic "Avram Iancu" din Alba Iulia, 2500
    Primirea in Franta in aprilie 2001 si in 2002 (a 24 de elevi) si deplasarea intre 27 martie - 8 aprilie 2001 (a 24 de elevi)
    Efectuarea de practica hoteliera. Studierea produselor agroalimentare locale
    ES 12
    Colegiul "La Nacelle" din 91100, Corbeil Essonnes si Liceul "Marin Preda" din Bucuresti (sectorul 6)
    Primirea in Franta intre 16 - 30 iunie 2001 (a 25 de elevi) si deplasarea intre 14 - 28 aprilie 2001 (a 22 de elevi)
    Dimensiunea civica (politica si democratia). Realizarea unui dictionar francez-roman (cuvinte comune in cele doua limbi)
    ES 13
    Liceul profesional "Marie Le Franc" din 56321, Lorient si Liceul teoretic din Negresti-Oas, 3919
    Primirea in Franta in primavara anului 2002 (a 30 de elevi) si deplasarea intre 24 martie - 6 aprilie 2001 (a 28 de elevi)
    Europa pe cursul Dunarii. Lucrari combinate: de la costumul traditional la imbracamintea de azi
    ES 14
    Legt "Alain" din 610014, Alencon si Liceul "Constantin Brancoveanu" din Horezu, 1052
    Primirea in Franta intre 1 - 10 mai 2001 si in 2002 (a 21 de elevi) si deplasarea intre 28 martie - 7 aprilie 2001 (a 21 de elevi)
    Parteneriat cu dominanta lingvistica si culturala. Schimb de documente prin Internet
    ES 15
    Colegiul "Guillaume de Lorris" din 45260, Lorris si Liceul teoretic "Regele Ferdinand" din Sighetu Marmatiei, 4925
    Primirea in Franta intre 3 - 11 aprilie 2001 (a 33 de elevi) si deplasarea in aprilie 2000 si in 2002 (a 25 de elevi)
    Turism patrimonial, forestier, fluvial si cultural
    ES 16
    Colegiul "Jacques Prevert" din 24100, Bergerac si Grupul scolar "Ion Buteanu" din Somcuta Mare, 4866
    Primirea in Franta intre 8 - 18 iulie 2001 (a 20 de elevi) si deplasarea intre 1 - 11 noiembrie 2000 (a 20 de elevi)
    "Spre o Europa solidara". Schimb lingvistic, cultural si artistic
    ES 17
    Liceul "J. Marquette" din 54700, Pont a Mousson si Scoala normala "Carol I" din Campulung, 0425
    Primirea in Franta intre 23 - 30 octombrie 2000 (a 21 de elevi) si deplasarea intre 22 - 30 septembrie 2001 (a 21 de elevi)
    Schimb educativ, cultural si lingvistic
    ES 18
    Liceul "Marie Curie" din 92330, Sceaux si Scoala Centrala din Bucuresti (sectia bilingva)
    Primirea in Franta intre 21 - 28 decembrie 2001 (a 8 elevi) si deplasarea intre 27 octombrie - 5 noiembrie 2001 (a 8 elevi)
    Cooperare educativa interdisciplinara intr-o retea de institutii francofone solidare
    ES 19
    Colegiul "Saint Sauveur" din 85620, Rocheserviere si Scoala generala nr. 7 din Resita
    Primirea in Franta in octombrie 2001 (a 30 de elevi) si deplasarea in mai 2002 (a 35 de elevi)
    Functionarea institutiilor, intreprinderilor. Agricultura si industrie. Ateliere de scrieri de povestiri
    ES 20
    Liceul profesional PEC/EPLEA La Bretonniere din 77120, Chailly en Brie si Grupul scolar agricol din Focsani, str. Cuza Voda nr. 46
    Primirea in Franta in octombrie 2001 (24 de elevi + 5 adulti) si deplasarea elevilor francezi in Romania in aprilie 2001 (24 de elevi + 5 adulti)
    Studierea mediului intr-o zona rurala, descoperirea culturii si a istoriei tarii

    Dispozitii generale
    Dispozitiile retinute de catre Comitetul mixt romano-francez in domeniul tineretului si sportului vor intra in vigoare dupa inaintarea unui raport catre presedintii Comisiei mixte culturale, stiintifice si tehnice
    1. Partea trimitatoare (institutii publice, asociatii sau persoane) va prelua cheltuielile de calatorie dus-intors.
    2. Partea primitoare (institutii publice, asociatii sau persoane) va prelua in sarcina sa cheltuielile de sedere (cazare, masa, transport intern) necesare realizarii programului.
    3. Partea care invita va lua initiativa de a face cunoscut partenerului datele de primire care ii convin in termenul necesar.
    4. Pentru misiunile de experti care au fost convenite, un raport va fi in mod obligatoriu inaintat semnatarilor prezentului proces-verbal, care se vor insarcina sa asigure difuzarea acestuia pe langa serviciile culturale si administratiile respective.
    5. Selectia candidaturilor pentru sesiunile internationale de tineret se va face cu concursul ambasadelor Frantei si Romaniei.
    6. Pentru anul 2002 propunerile fiecareia dintre cele doua parti vor trebui aduse la cunostinta celeilalte parti cu cel putin o luna inaintea reuniunii comitetului mixt.
    7. Operatiunile "de facilitat" fac apel la un sprijin administrativ sau tehnic, iar nu, in mod necesar, si financiar.

    Urmatoarea reuniune
    Cea de-a XI-a reuniune a Comitetului mixt romano-francez in domeniul tineretului si sportului va avea loc in Romania in cursul primului trimestru al anului 2002 in scopul de a se proceda la evaluarea operatiunilor convenite prin prezentul proces-verbal si de a se fixa programele pentru anul 2002.
    Datele precise ale reuniunii vor fi stabilite pe cale diplomatica.
    Prezentul proces-verbal va fi anexat la procesul-verbal al Comisiei mixte romano-franceze de cooperare culturala, stiintifica si tehnica, a carei desfasurare este prevazuta pentru perioada 23 - 24 aprilie 2001 la Bucuresti.
    Incheiat la Paris la 13 martie 2001 in doua exemplare originale.

                    Pentru delegatia franceza,
                    Gerard Fontaine,
                    director adjunct
                    pentru cooperare culturala si artistica
                    Ministerul Afacerilor Externe

                    Pentru delegatia romana,
                    Nicolae Marasescu,
                    secretar de stat
                    Ministerul Tineretului si Sportului

    Delegatia franceza

    Ministerul Afacerilor Externe
    Directia de cooperare culturala si a limbii franceze
    Subdirectia de cooperare culturala si artistica
    Gerard Fontaine,
    director adjunct (sef al delegatiei)

    Biroul de schimburi de tineret si sport de performanta
    Francine Meyer,
    sef birou
    Jacques Rougetet,
    sef adjunct birou
    Anne Clivot,
    referent

    Serviciul de coordonare geografica
    Georgia Brochard,
    referent

    Ambasada Frantei in Romania
    Clara Wagner,
    atasat cultural

    Ministerul Tineretului si Sportului
    Directia de tineret si educatie populara
    Biroul de schimburi internationale si practici sociale si culturale de tineret
    Jean-Louis Derroide,
    sef adjunct al biroului, insarcinat cu relatiile internationale
    Solange Fourcoux,
    referent

    Directia sport
    Biroul de relatii internationale si al marilor evenimente sportive
    Jacques Bouloc,
    referent

    Ministerul Educatiei Nationale
    Delegatia pentru relatii internationale si cooperare
    Agnes Konstantinov,
    referent

    Ministerul Agriculturii si Pescuitului
    Biroul de cooperare internationala
    Nicole Maquignon,
    referent

    Delegatia romana

    Ministerul Tineretului si Sportului
    Nicolae Marasescu,
    secretar de stat pentru sport (sef al delegatiei)
    Ion Pandele,
    director general - coordonare federatii sportive
    Cornel Danaila,
    director relatii internationale - sport
    Madalina Tomescu,
    director adjunct - relatii internationale tineret
    Ministerul Educatiei si Cercetarii
    Riana Mariana Nicolae,
    director general al Agentiei Nationale a Taberelor si Turismului Scolar



SmartCity5

COMENTARII la Hotărârea 421/2002

Momentan nu exista niciun comentariu la Hotărârea 421 din 2002
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Hotărârea 421/2002
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu