HOTARARE Nr. 311 din 19 aprilie 2000
pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii
Elene privind cooperarea si asistenta reciproca intre administratiile lor
vamale, semnat la Atena la 19 octombrie 1999
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 187 din 2 mai 2000
Guvernul Romaniei hotaraste:
Art. 1
Se aproba acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Elene
privind cooperarea si asistenta reciproca intre administratiile lor vamale,
semnat la Atena la 19 octombrie 1999.
Art. 2
Directia Generala a Vamilor este autorizata sa aduca la indeplinire
prevederile prezentului acord.
Cheltuielile necesare in vederea realizarii actiunilor prevazute la art. 1
se suporta din bugetul aprobat anual Directiei Generale a Vamilor.
PRIM-MINISTRU
MUGUR CONSTANTIN ISARESCU
Contrasemneaza:
Ministrul finantelor,
Decebal Traian Remes
p. Ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
Ion Pascu,
secretar de stat
ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Elene privind cooperarea si
asistenta reciproca intre administratiile lor vamale
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Elene, denumite in continuare
parti contractante,
in dorinta de a consolida si de a dezvolta in continuare cooperarea dintre
administratiile vamale ale celor doua tari,
recunoscand ca infractiunile la legislatia vamala prejudiciaza interesele
sociale, economice, fiscale si de alta natura ale tarilor lor,
increzatoare in faptul ca prin consolidarea cooperarii dintre
administratiile lor vamale se va contribui la actiuni mai eficiente pentru
prevenirea, investigarea si anihilarea infractiunilor vamale, inclusiv a
traficului ilicit de droguri si de substante psihotrope, a traficului ilicit
transfrontalier de arme, explozibili si munitie, material nuclear, precum si de
obiecte de valoare culturala si valori arheologice,
considerand ca schimbul de experienta in domeniul pregatirii lucratorilor
vamali este o conditie necesara pentru activitatea eficienta a administratiilor
lor vamale,
avand in vedere Conventia Natiunilor Unite impotriva traficului ilicit de
droguri si substante psihotrope din 20 decembrie 1988,
tinand seama de recomandarea Consiliului de Cooperare Vamala privind
asistenta administrativa reciproca din 5 decembrie 1953,
au convenit urmatoarele:
TITLUL I
Prevederi generale
Art. 1
Definitii
In sensul prezentului acord:
a) Termenul legislatie vamala inseamna toate prevederile legale si regulamentele
aplicate de administratiile vamale ale celor doua parti, care reglementeaza
importul, exportul si tranzitul marfurilor, precum si plasarea lor sub o
procedura vamala, inclusiv masurile de prohibitie, restrictie si control.
b) Termenul administratie vamala inseamna: in Romania, Directia Generala a
Vamilor din cadrul Ministerului Finantelor si in Republica Elena, Directia
Generala a Vamilor si Accizelor din cadrul Ministerului Finantelor.
c) Termenul infractiune vamala inseamna orice incalcare sau orice incercare
de incalcare a legislatiei vamale.
d) Termenul persoana inseamna orice persoana fizica sau juridica.
e) Termenul date personale inseamna toate informatiile referitoare la un
individ identificat sau identificabil.
f) Termenul livrare controlata inseamna tehnica de a permite
transporturilor ilicite sau suspecte de stupefiante, substante psihotrope si
substante chimice controlate ori de substante substituite acestora sa iasa, sa
treaca prin sau sa intre in teritoriul uneia sau al mai multor tari, cu stiinta
si sub supravegherea autoritatilor lor competente, in vederea identificarii
persoanelor implicate in comiterea infractiunilor.
g) Termenul administratie solicitanta inseamna administratia vamala care
solicita asistenta.
h) Termenul administratie solicitata inseamna administratia vamala careia i
se solicita asistenta.
Art. 2
Domeniul de aplicare a acordului
1. Prin prezentul acord partile contractante stabilesc cadrul cooperarii si
asistentei reciproce intre administratiile lor vamale.
2. Cooperarea si asistenta reciproca intre cele doua parti contractante se
acorda in conformitate cu prevederile legislatiilor lor nationale, in limitele
competentei si ale resurselor disponibile.
TITLUL II
Asistenta reciproca
Art. 3
Domeniul de aplicare
Administratiile vamale ale partilor contractante isi vor acorda asistenta
reciproca in limitele competentelor ce le revin, in termenii prezentului acord,
pentru prevenirea, investigarea si combaterea infractiunilor vamale.
Art. 4
Cai de comunicare
1. Asistenta reciproca se acorda prin comunicarea directa intre persoanele
oficiale desemnate de conducatorii administratiilor vamale respective ale
partilor contractante.
2. In cazul in care administratia vamala a partii contractante careia ii
este adresata cererea nu are competenta de a raspunde solicitarii, aceasta va
transmite cererea autoritatii competente.
3. Corespondenta ce se va efectua in cadrul prezentului acord va fi purtata
in limbile oficiale ale partilor contractante, cu traducerea acesteia in limba
engleza sau franceza.
Art. 5
Forma si continutul cererilor de asistenta
1. Cererile conforme cu prezentul acord vor fi inaintate in scris.
Documentele necesare pentru indeplinirea cererilor le vor insoti. Exceptie fac
situatiile urgente, cand pot fi acceptate cereri verbale care vor fi confirmate
in scris cat mai curand posibil.
2. Cererile vor cuprinde urmatoarele informatii:
a) autoritatea care transmite cererea;
b) obiectul si motivul cererii;
c) numele si adresele persoanelor care fac obiectul investigatiilor, daca
sunt cunoscute;
d) o descriere sumara a cazului investigat si dispozitiile legale
aplicabile.
Art. 6
Asistenta la cerere
1. La cerere, administratiile vamale ale partilor contractante se vor
informa daca marfurile exportate de pe teritoriul statului uneia printre
partile contractante au fost importate in mod legal in teritoriul statului
celeilalte parti contractante. Aceasta informatie va contine procedurile vamale
folosite la vamuirea marfurilor.
2. La cerere, administratia solicitata va furniza, in masura
posibilitatilor sale legale, informatii privind:
a) mijloacele de transport suspectate de administratia solicitanta de a fi
fost folosite in comiterea unor infractiuni vamale pe teritoriul statului in
care se afla administratia solicitanta;
b) marfurile cunoscute sau suspectate de administratia solicitanta de a fi
obiectul unor infractiuni vamale;
c) persoanele cunoscute sau banuite de administratia solicitanta de a fi
implicate in infractiuni vamale;
d) locurile unde sunt depozitate marfurile si unde se suspecteaza comiterea
unor activitati ilegale.
3. Administratia solicitata a unei parti contractante va furniza, la
cerere, toate informatiile disponibile referitoare la activitatile care ar
putea avea drept rezultat infractiuni vamale pe teritoriul statului celeilalte
parti.
4. Administratiile vamale ale partilor contractante isi vor furniza, la cerere,
informatiile necesare referitoare la transportul si expedierea marfurilor, cum
ar fi: documente administrative, de transport ori comerciale sau orice alta
informatie privind valoarea, originea si destinatia acestor marfuri.
5. La cererea uneia dintre partile contractante, cealalta parte
contractanta, in conformitate cu legislatia in vigoare pe teritoriul sau, va
notifica sau se va ingriji ca autoritatile competente sa notifice actiunile
intreprinse sau deciziile adoptate de partea contractanta solicitanta, care
sunt relevante pentru orice subiect care intra in domeniul de aplicare a
prezentului acord, in legatura cu persoanele rezidente pe teritoriul tarii
sale.
6. La cerere si in cadrul competentelor si posibilitatilor sale
administratia vamala a oricareia dintre partile contractante exercita
supraveghere speciala, pentru o anumita perioada, asupra circulatiei marfurilor
cunoscute sau suspectate de a constitui obiectul infractiunilor vamale,
inclusiv asupra circulatiei persoanelor si a mijloacelor de transport
implicate.
Art. 7
Solutionarea cererilor
1. Administratia solicitata va intreprinde toate eforturile necesare pentru
a raspunde cererii. Informatiile furnizate vor fi transmise si prin mijloace
electronice.
2. Cererile de asistenta inaintate conform acestui articol vor fi
indeplinite in conformitate cu legislatia interna a statului in care se afla
administratia solicitata. In cazul in care solutionarea unei cereri nu este
posibila, administratia solicitata va informa administratia solicitanta despre
acest lucru.
3. Administratia solicitata poate, la cererea administratiei solicitante,
sa procedeze la efectuarea investigatiilor necesare, inclusiv la examinarea
persoanelor suspectate de a fi comis infractiuni vamale.
4. Administratia solicitata poate, ca urmare a unei cereri inaintate de
administratia solicitanta, sa procedeze la verificari, controale si
investigatii pentru a descoperi fapte referitoare la cazuri care intra in
domeniul de aplicare a acestui acord si in competenta administratiei vamale
solicitate.
5. O cerere a uneia dintre parti de a urma o anumita procedura va fi
indeplinita in masura in care acest lucru este posibil, in conformitate cu
legislatia partii careia i-a fost adresata cererea si cu paragraful 2.
6. In cazurile in care partea solicitanta inainteaza o cerere de asistenta
pe care ea insasi nu ar putea sa o indeplineasca, decizia referitoare la
executarea acesteia ramane la discretia partii solicitate.
Art. 8
Asistenta spontana
1. Administratiile vamale ale celor doua parti contractante isi acorda
asistenta reciproca, fara o cerere prealabila, cand considera ca acest lucru
este necesar pentru aplicarea corecta a legislatiei vamale, atunci cand detin
informatii privind:
a) operatiuni ilegale;
b) mijloace sau metode noi, folosite in savarsirea acestor operatiuni;
c) bunuri cunoscute ca fac obiectul infractiunilor vamale;
d) persoane despre care exista motive rezonabile sa se creada ca sunt
implicate in infractiuni vamale;
e) mijloace de transport cunoscute sau suspectate de a fi fost folosite in
comiterea infractiunilor vamale.
2. Asistenta spontana mentionata mai sus va fi acordata de cele doua
administratii vamale mai ales in cazurile care ar putea implica daune
substantiale la adresa economiei, sanatatii publice, sigurantei publice sau
oricarui alt interes vital al celeilalte parti contractante, cum ar fi traficul
ilicit cu arme, explozibili si munitie, cu material nuclear, stupefiante si
substante psihotrope, cu valori arheologice, lucrari de arta sau cu alte opere
culturale de valoare.
Art. 9
Livrari controlate
1. In conformitate cu legislatiile nationale ale statelor lor,
administratiile vamale ale partilor contractante pot cadea de acord sa aplice
metoda livrarilor controlate in scopul detectarii persoanelor implicate in
traficul ilicit.
2. Livrarile controlate pot avea loc fie cu lasarea marfii intacte, fie cu
confiscarea marfii intr-o etapa intermediara sau cu indepartarea ei ori cu inlocuirea
marfii in intregime sau partial.
3. Administratiile vamale ale partilor contractante stabilesc forma si
mijloacele aplicarii metodei de livrare controlata in fiecare caz, precum si
aranjamentele financiare.
4. Rezultatele livrarii controlate sunt notificate reciproc cat mai curand
posibil.
Art. 10
Confidentialitatea
1. Informatiile, documentele si alte date primite in cadrul acordarii de
asistenta reciproca pot fi folosite de administratia solicitanta numai pentru
scopurile definite in prezentul acord si numai de catre autoritatile
competente, inclusiv in proceduri judiciare sau administrative.
Aceste informatii, documente si celelalte date pot fi folosite de
administratia solicitanta in alte scopuri sau de catre alte autoritati numai cu
consimtamantul prealabil, in scris, in acest sens al partii contractante
solicitate.
2. La cererea administratiei solicitate informatiile, documentele si alte
date furnizate in conformitate cu prezentul acord vor fi tratate drept
confidentiale de catre administratia solicitanta.
3. Informatiilor, documentelor si celorlalte date furnizate in baza acestui
acord li se va acorda in tara primitoare acelasi grad de confidentialitate
oficiala pe care tara respectiva o aplica informatiilor, documentelor si
celorlalte date obtinute pe teritoriul sau.
4. In cazul in care exista un schimb de date personale in cadrul acestui
acord, partile contractante le vor asigura aceeasi protectie ca si cea aplicata
de partea care le furnizeaza, in conformitate cu legislatia in vigoare pe
teritoriul statului acelei parti contractante.
Art. 11
Dosare si documente
1. Originalele dosarelor, documentelor si ale altor materiale vor fi
solicitate numai in cazurile in care copiile certificate de pe acestea sunt
insuficiente. La cerere expresa, copii de pe aceste dosare, documente si alte
materiale vor fi certificate in mod corespunzator.
2. Dosarele, documentele si alte informatii transmise vor fi inapoiate cat
mai curand posibil; drepturile partii contractante solicitate sau ale unor
terte parti mentionate in acestea nu vor fi afectate.
Art. 12
Experti si martori
1. Administratia vamala a unei parti contractante poate sa isi autorizeze
angajatii, la cererea administratiei vamale a celeilalte parti contractante, sa
compara ca martori in proceduri judiciare sau administrative, legate de
domeniul de aplicare a prezentului acord, pe teritoriul statului celeilalte
parti contractante.
2. Cu acordul administratiei solicitate angajatii administratiei
solicitante pot avea consultari cu angajatii din teritoriu ai acesteia din urma
in legatura cu investigatii sau cu rapoarte referitoare la infractiuni vamale
care prezinta interes pentru administratia solicitanta si pot examina datele
relevante.
Art. 13
Exceptii de la obligativitatea de a acorda asistenta
In cazurile in care administratia solicitata considera ca raspunsul la
solicitare ar putea prejudicia suveranitatea, securitatea, ordinea publica sau
alte aspecte esentiale ale intereselor sale nationale, aceasta poate refuza sa
acorde asistenta sau sa conditioneze solutionarea acestei solicitari de
indeplinirea anumitor conditii. In cazul in care asistenta este refuzata,
motivul refuzului va fi transmis, in scris si fara intarziere, administratiei
solicitante.
Art. 14
Cheltuieli cu asistenta
Partile contractante renunta la orice pretentii de rambursare a
cheltuielilor ocazionate de punerea in aplicare a prezentului acord, exceptand
cheltuielile pentru martori si onorariile pentru experti, care vor fi acoperite
de administratia solicitanta.
TITLUL III
Cooperarea vamala
Art. 15
Domeniul cooperarii
1. Administratiile vamale ale celor doua parti contractante isi vor
dezvolta cooperarea in domeniul vamal in cel mai inalt grad posibil. Partile
contractante vor cauta sa coopereze in special in urmatoarele domenii:
a) crearea si mentinerea canalelor de comunicatie intre administratiile lor
vamale, in probleme de interes reciproc;
b) facilitarea unei coordonari efective intre administratiile lor vamale;
c) orice alte probleme administrative referitoare la prezentul acord, care
pot necesita, cand va fi cazul, actiuni comune.
2. In cadrul acestui acord cooperarea vamala va include toate problemele
legate de aplicarea legislatiei vamale.
Art. 16
Cooperarea in domeniul procedurilor vamale
Partile contractante vor face schimb de informatii si experienta cu privire
la masurile de perfectionare a tehnicilor si procedurilor vamale, precum si a
sistemelor computerizate, in conformitate cu prevederile acestui acord.
Art. 7
Cooperarea in pregatirea personalului
1. Administratiile vamale isi vor acorda orice fel de asistenta in domeniul
pregatirii profesionale a personalului administratiilor lor vamale.
2. In acest scop fiecare parte contractanta, in limitele competentelor
sale, va accepta includerea in programele proprii de pregatire profesionala sau
in seminarele organizate pentru lucratorii sai vamali, a unor reprezentanti
oficiali ai administratiei vamale a celeilalte parti contractante, pentru
ridicarea nivelului lor profesional prin pregatire teoretica si practica.
3. Partile contractante vor face schimb de informatii si experienta cu
privire la metode si mijloace noi de prevenire, investigare si combatere a
infractiunilor vamale, precum si a traficului ilicit de stupefiante si
substante psihotrope si isi vor acorda reciproc orice alt fel de asistenta
tehnica, prin schimb de cunostinte profesionale, stiintifice si tehnice referitoare
la reglementarile si la procedurile vamale.
TITLUL IV
Prevederi finale
Art. 18
Aplicarea acordului
1. Autoritatile competente in aplicarea acestui acord sunt, in Romania,
Directia Generala a Vamilor din cadrul Ministerului Finantelor si in Republica
Elena, Directia Generala a Vamilor si Accizelor din cadrul Ministerului
Finantelor, care pot comunica direct in vederea solutionarii problemelor care
apar in cadrul acestui acord si care, dupa consultari, vor emite directive
administrative pentru punerea in practica a acestui acord si se vor stradui,
prin buna intelegere, sa rezolve problemele sau nelamuririle aparute din
interpretarea sa ori in cursul aplicarii sale.
2. De asemenea, ele pot proceda, prin aranjamente speciale, la un schimb de
functionari vamali, in calitate de persoane de contact, in scopul cooperarii
operative si al coordonarii actiunilor comune in aplicarea acestui acord.
Art. 19
Intrarea in vigoare
1. Prezentul acord va intra in vigoare in prima zi a lunii urmatoare datei
la care partile contractante si-au notificat reciproc, pe cale diplomatica,
indeplinirea procedurilor interne in vederea intrarii sale in vigoare.
2. Partile sunt de acord ca reprezentantii administratiilor lor vamale sa
se intalneasca o data pe an pentru a discuta probleme privind aplicarea acestui
acord, daca nu stabilesc in scris ca o astfel de intalnire nu este necesara.
3. Prezentul acord se incheie pe o perioada de 5 ani si se va prelungi pe
noi perioade de cate 5 ani daca nici una dintre partile contractante nu il
denunta.
4. Prezentul acord poate fi denuntat printr-o notificare scrisa transmisa
pe cale diplomatica, caz in care acesta isi va inceta valabilitatea in termen
de 6 luni de la primirea respectivei notificari.
Incheiat la Atena la 19 octombrie 1999, in cate doua exemplare originale in
limbile romana, greaca si engleza, fiecare text avand aceeasi valabilitate. In
caz de divergenta de interpretare va prevala textul in limba engleza.
Pentru Guvernul Romaniei,
Nini Sapunaru,
directorul general al
Directiei Generale a Vamilor
Pentru Guvernul Republicii Elene,
Harilaos Alamanos,
secretar general
in Ministerul Finantelor