HOTARARE Nr. 278 din 16 iunie 1994
pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii
Franceze privind readmisia persoanelor aflate in situatie ilegala
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 170 din 6 iulie 1994
Guvernul Romaniei hotaraste:
ARTICOL UNIC
Se aproba Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Franceze
privind readmisia persoanelor aflate in situatie ilegala, semnat la Bucuresti
la 12 aprilie 1994.
PRIM-MINISTRU
NICOLAE VACAROIU
Contrasemneaza:
Ministru de interne,
Doru Ioan Taracila
Ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
Teodor Viorel Melescanu
ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Franceze privind readmisia
persoanelor aflate in situatie ilegala
Dorind sa dezvolte cooperarea dintre cele doua parti contractante si sa
asigure o mai buna aplicare a dispozitiilor privind circulatia persoanelor,
bazate pe respectarea drepturilor si garantiilor prevazute de legile si
reglementarile in vigoare,
in conformitate cu tratatele si conventiile internationale si cu
preocuparea de combatere a imigrarii ilegale,
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Franceze, pe baza de
reciprocitate, au convenit asupra celor ce urmeaza:
I. Readmisia cetatenilor partilor contractante
Art. 1
1. Fiecare parte contractanta readmite pe teritoriul statului sau, la
cererea celeilalte parti contractante si fara formalitati, orice persoana care
nu a indeplinit conditiile de intrare sau nu mai indeplineste cerintele privind
sederea, aplicabile pe teritoriul statului partii contractante solicitante,
daca s-a stabilit sau este prezumat ca aceasta are cetatenia partii
contractante solicitate.
2. Partea contractanta solicitanta readmite, in aceleasi conditii, persoana
in cauza daca in urma verificarilor ulterioare se constata ca aceasta nu avea
cetatenia partii contractante solicitate in momentul iesirii ei de pe
teritoriul statului partii contractante solicitante.
Art. 2
1. Se considera stabilita cetatenia persoanei care face obiectul unei
masuri de returnare pe baza documentelor valabile, mai jos mentionate:
- cartea de identitate;
- dovezi de cetatenie sau un certificat de stare civila;
- pasaportul sau orice alt document de calatorie;
- cartea de inregistrare consulara;
- livretul sau orice acte militare.
2. Cetatenia se considera ca prezumata pe baza unuia dintre urmatoarele
documente:
- unul dintre documentele mentionate la alineatul anterior, chiar daca este
expirat;
- un document emis de autoritatile publice ale partii solicitate si care
poate face dovada identitatii celui in cauza (permis de conducere, carnet de
marinar etc.);
- autorizatie sau titluri de sedere expirate;
- fotocopii de pe unul dintre documentele enumerate mai sus;
- declaratii ale celui in cauza, primite legal de autoritatile
administrative sau judiciare ale partii solicitante;
- depozitii ale unor martori de buna-credinta, consemnate intr-un
proces-verbal.
Art. 3
1. In cazul in care cetatenia este prezumata, pe baza documentelor
mentionate la art. 2 alin. 2, autoritatile consulare ale partii solicitate
elibereaza, pe loc si contra plata, un titlu de calatorie care se permita
returnarea persoanei in cauza.
2. In cazul ca exista indoieli cu privire la documentele care ar permite
prezumtia de cetatenie, sau daca acestea nu exista, autoritatile consulare ale
partii solicitate procedeaza, intr-un interval de 3 zile de la cererea partii
solicitante, la ascultarea celui in cauza, la locul unde se afla. Audierea este
organizata de partea solicitanta de comun acord cu autoritatea consulara in
cauza, in cel mai scurt timp.
Daca la sfarsitul acestei audieri se stabileste ca persoana vizata are
cetatenia partii solicitate, autoritatea consulara elibereaza de indata un
titlu de calatorie.
Art. 4
Cheltuielile ocazionate de transportul pana la frontiera partii
contractante solicitate al persoanelor a caror readmisie este ceruta, cad in
seama partii solicitante.
II. Tranzitul in vederea returnarii
Art. 5
1. Fiecare parte contractanta, la cererea celeilalte parti contractante,
autorizeaza intrarea si tranzitarea teritoriului statului sau pe calea aerului
pentru cetatenii unui stat tert, care fac obiectul unei masuri de returnare
luata de partea contractanta solicitanta.
2. Partea contractanta solicitanta isi asuma intreaga responsabilitate
privind continuarea calatoriei strainului catre tara de destinatie iar daca,
dintr-un motiv oarecare, masura retrimiterii nu poate fi executata, il va
reprimi.
3. Partea contractanta solicitanta garanteaza partii contractante
solicitate ca strainul, al carui tranzit a fost autorizat, detine titlul de
transport valabil pentru tara de destinatie.
4. Partea contractanta, care a luat masura returnarii, trebuie sa informeze
partea contractanta solicitata daca, in vederea tranzitarii, este necesara
escortarea persoanei returnate.
Partea contractanta solicitata pentru tranzitare poate:
- fie sa decida ca asigura ea insasi escorta;
- fie sa decida ca escorta va fi asigurata in colaborare cu partea
contractanta care a luat masura returnarii.
5. In cazul in care tranzitul este operat cu aparate de zbor, care apartin
unor companii aeriene a partii contractante care a luat masura returnarii sub
escorta politieneasca, aceasta nu poate fi asigurata decat de aceasta parte si
fara sa se paraseasca zona internationala a aeroporturilor partii solicitate
tranzitate.
6. Daca tranzitul este operat cu aparate de zbor care apartin unei companii
aeriene a partii contractante solicitate pentru tranzitare sub escorta
politieneasca, aceasta este asigurata de aceasta parte contractanta, iar partea
contractanta care a luat masura returnarii ramburseaza cheltuielile corespunzatoare.
Art. 6
Cererea de tranzit in vederea returnarii se face direct intre autoritatile
competente ale partilor contractante. Ea va contine informatii privind
identitatea si cetatenia strainului, data calatoriei, ora si locul sosirii in
tara de tranzit si ora si locul plecarii din aceasta, tara de destinatie, ca
si, in caz de nevoie, informatiile utile functionarilor care escorteaza pe
strainul in cauza.
Art. 7
Tranzitul in vederea returnarii poate fi refuzat:
- daca strainul se expune in statul de destinatie riscurilor de persecutie
din motive de rasa, religie, nationalitate, apartenenta la un anume grup social
sau datorita opiniilor sale politice;
- daca strainul se expune riscului de a fi acuzat sau condamnat de catre un
tribunal penal in statul de destinatie, pentru fapte anterioare tranzitului.
Art. 8
Cheltuielile de transport pana la frontiera statului de destinatie, precum
si cheltuielile ocazionate de o eventuala reprimire, revin partii contractante
solicitante.
III. Dispozitii generale si finale
Art. 9
Cele doua parti se vor consulta, ori de cate ori va fi nevoie, pentru
examinarea punerii in aplicare a prezentului acord.
Cererea de consultare se va face pe cale diplomatica.
Art. 10
Autoritatile insarcinate cu controlul la frontiera stabilesc:
- aeroporturile care vor putea fi utilizate pentru readmisie si pentru
intrarea in tranzit a strainilor;
- autoritatile centrale sau locale competente sa examineze cererile de
readmisie si cele de tranzitare.
Art. 11
1. Dispozitiile prezentului acord nu aduc atingere obligatiilor de admisie
sau de readmisie ale cetatenilor straini ce decurg, pentru partile
contractante, din alte acorduri internationale.
2. Dispozitiile prezentului acord nu aduc atingere aplicarii dispozitiilor
Conventiei de la Geneva din 28 iulie 1951 privind statutul refugiatilor, asa
cum a fost modificata prin Protocolul de la New York din 31 ianuarie 1967.
3. Dispozitiile prezentului acord nu aduc atingere aplicarii dispozitiilor
acordurilor in domeniul protectiei drepturilor omului la care cele doua state
sunt parti.
Art. 12
1. Fiecare dintre partile contractante va notifica celeilalte parti
contractante indeplinirea procedurilor constitutionale, necesare pentru
intrarea in vigoare a prezentului acord, care va intra in vigoare dupa 30 de
zile de la primirea ultimei notificari.
2. Prezentul acord va avea o durata de valabilitate de 3 ani si va fi
reinnoit prin tacita reconditiune pe perioade egale ca durata. El va putea fi
denuntat printr-un preaviz de 3 luni, transmis pe cale diplomatica.
Drept pentru care reprezentantii partilor contractante, imputerniciti in
forma cuvenita in acest scop, au semnat prezentul acord.
Facut la Bucuresti la data de 12 aprilie 1994, in limbile romana si
franceza, cele doua texte avand aceeasi valabilitate.
Pentru Guvernul Romaniei,
Ministru de interne,
Doru Ioan Taracila
Pentru Guvernul Republicii Franceze,
Ambasadorul Frantei la Bucuresti,
Bernard Boyer