HOTARARE Nr.
1515 din 2 decembrie 2009
pentru aprobarea
amendamentelor convenite prin schimbul de scrisori semnate la Bucuresti la 16
martie 2009, 31 martie 2009, 22 iunie 2009, 7 iulie 2009 si 15 iulie 2009 si la
Washington la 6 aprilie 2009 si 22 iulie 2009, între Guvernul Romaniei si Banca
Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, la Acordul de împrumut
dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare
privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii
calamitatilor naturale si pregatirea pentru situatii de urgenta si la Acordul
de asistenta financiara nerambursabila dintre Romania si Banca Internationala
pentru Reconstructie si Dezvoltare, actionand în calitate de agentie de
implementare a Facilitatii Globale de Mediu, privind finantarea Proiectului de
diminuare a riscurilor în cazul producerii calamitatilor naturale si pregatirea
pentru situatii de urgenta, semnate la Bucuresti la 26 mai 2004
ACT EMIS DE:
GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 892 din 21 decembrie 2009
In temeiul art. 108 din Constituţia României,
republicată, şi al art. 5 alin. (2) din Legea nr. 389/2004 pentru ratificarea
Acordului de împrumut dintre România şi Banca Internaţională pentru
Reconstrucţie şi Dezvoltare privind finanţarea Proiectului de diminuare a
riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru
situaţii de urgenţă şi a Acordului de asistenţă financiară nerambursabilă
dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare,
acţionând în calitate de agenţie de implementare a Facilităţii Globale de
Mediu, privind finanţarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul
producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă,
semnate la Bucureşti la 26 mai 2004, cu modificările şi completările
ulterioare,
Guvernul României adoptă
prezenta hotărâre.
Articol unic. - Se aprobă amendamentele convenite între
Guvernul României, prin Ministerul Finanţelor Publice, şi Banca Internaţională pentru
Reconstrucţie şi Dezvoltare, prin schimbul de scrisori semnate la Bucureşti la
16 martie 2009, 31 martie 2009, 22 iunie 2009, 7 iulie 2009 şi 15 iulie 2009 şi
la Washington la 6 aprilie 2009 şi 22 iulie 2009, la Acordul de împrumut dintre
România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind
finanţarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii
calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă şi la Acordul
de asistenţă financiară nerambursabilă dintre România şi Banca Internaţională
pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, acţionând în calitate de agenţie de
implementare a Facilităţii Globale de Mediu, privind finanţarea Proiectului de
diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea
pentru situaţii de urgenţă, semnate la Bucureşti la 26 mai 2004, ratificate
prin Legea nr. 389/2004, cu modificările şi completările ulterioare.
PRIM-MINISTRU
EMIL BOC
Contrasemnează:
Ministrul finanţelor publice,
Gheorghe Pogea
p. Viceprim-ministru, ministrul administraţiei şi
internelor, interimar
Mihai Capră,
secretar de stat
Ministrul dezvoltării regionale şi locuinţei,
Vasile Blaga
p. Ministrul mediului, interimar,
Dan Cârlan,
secretar de stat
Preşedintele Agenţiei Naţionale pentru Resurse
Minerale,
Alexandru Pătruţi
Reprezentanţa Băncii Mondiale în România
Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
Asociaţia de Dezvoltare Internaţională
Str. Armând Călinescu nr. 2-4,
Bucureşti, sectorul 2
Tel.: (4021)201-0311
Fax:(4021)318-2807
16 martie 2009
Excelenţei Sale
Gheorghe Pogea
ministrul finanţelor publice
Bucureşti, România
Stimate domnule ministru,
Referitor la: Proiectul de diminuare a riscurilor şi
pregătirea pentru situaţii de urgenţă (DRPSU) (Imprumutul nr. 4736 RO şi
asistenţa financiară nerambursabilă din Fondul FGM TF053472 RO - Stadiul
implementării)*)
Echipa Băncii a realizat o analiză privind stadiul de
implementare a acestui proiect, concluziile acesteia fiind reflectate în nota
de portofoliu pe care v-am transmis-o recent. Prin această scrisoare doresc să
supun atenţiei dumneavoastră două recomandări-cheie, spre a fi analizate de
dumneavoastră şi de agenţiile de implementare.
Permiteţi-mi în primul rând să evidenţiez evoluţiile
pozitive. Proiectul continuă să avanseze bine, la acest moment fiind angajate
72% din fondurile proiectului, tragerile sumelor din împrumut şi din asistenţa
financiară nerambursabilă din Fondul FGM ajungând la 37% şi, respectiv, 40%.
Implementarea noului sistem de management al datoriei publice, inclusiv
închiderea la timp a conturilor speciale, se derulează bine până în prezent. Ne
aşteptăm ca implementarea să fie susţinută şi tragerile să se accelereze.
Anticipăm, de asemenea, realizarea obiectivelor pentru două din cele 4
componente ale proiectului, şi anume componentele A (răspuns management în
situaţii de urgenţă) şi D (contaminarea solului şi a apei în cazul deversării
accidentale de substanţe poluante rezultate din activităţile miniere) până la
data-limită de tragere, 31 decembrie 2009.
Se impune însă adoptarea unei ordonanţe de urgenţă care
să rezolve deficitul de finanţare cu care se confruntă două dintre celelalte
componente - reducerea riscului seismic (componenta B) şi reducerea riscului de
inundaţii (componenta C). Pentru a fi îndeplinite obiectivele iniţiale de
reducere a vulnerabilităţilor prevăzute în acest proiect ar trebui acoperit
acest deficit de finanţare, estimat în prezent la aproximativ 90 de milioane de
dolari SUA. In lipsa acestor fonduri suplimentare, care să fie trase în 2010 şi
2011, se vor menţine vulnerabilităţi economice şi sociale semnificative la
riscuri seismice sau de inundaţii. Concret, 25 de clădiri publice continuă să
fie supuse unui risc seismic ridicat, în jur de 24.600 de oameni fiind expuşi
în mod direct, iar peste 5 milioane de persoane fiind expuse riscului de
întrerupere a activităţii. Totodată, 40.000 de persoane vor fi în continuare
expuse riscului de inundaţii catastrofale în cazul prăbuşirii a 7 baraje, în
timp ce un număr estimat de 100.000 de persoane ar putea suferi de restricţii
în alimentarea cu apă potabilă, energie şi apă pentru irigaţii. Guvernul va
trebui să se decidă fie să finanţeze integral sau parţial deficitul de
finanţare, fie să reducă scala şi să restructureze obiectivele proiectului în
concordanţă cu resursele existente şi cu data-limită de tragere curentă.
Deoarece data-limită de tragere a împrumutului se apropie, decizia va trebui
luată până la data de 31 martie 2009; în absenţa acestei decizii, va trebui
iniţiată în comun o restructurare a proiectului.
In final, aş dori să supun atenţiei dumneavoastră
situaţia concretă a spitalului de neurochirurgie Bagdasar-Arseni, o situaţie
critică în cazul unui dezastru natural. Lucrările de consolidare seismică au
început în august 2007 şi vor fi finalizate pe 30 noiembrie 2009. Achiziţia
unui spital mobil este vitală pentru finalizarea lucrărilor la timp din
fondurile proiectului, pentru siguranţa pacienţilor şi personalului medical.
Sprijinul dumneavoastră activ, precum şi cel al Ministerului Sănătăţii în
urgentarea noii proceduri de achiziţii ar fi binevenit şi extrem de important.
Aşteptăm cu nerăbdare să colaborăm cu guvernul
dumneavoastră în implementarea pe viitor a acestui proiect important şi
adoptarea cât mai curând a unei decizii privind cele două aspecte menţionate.
Cu stimă,
Benoît Blarel,
director de ţară
Reprezentanţa Băncii Mondiale în România
Cc: Excelenţei Sale Dan Nica,
ministrul administraţiei şi internelor
Bucureşti, România
Excelenţei Sale Vasile Blaga,
ministrul dezvoltării regionale şi locuinţei
Bucureşti, România
Excelenţei Sale Nicolae Nemirschi,
ministrul mediului
Bucureşti, România
Excelenţei Sale Ion Bazac,
ministrul sănătăţii
Bucureşti, România
Dlui Bogdan Drăgoi,
secretar de stat
Ministerul Finanţelor Publice
Bucureşti, România
Dlui Gelu Agafiel Mărăcineanu,
preşedinte,
Agenţia Naţională pentru Resurse Minerale
Bucureşti, România
Dlui Ştefan Nanu,
director general
Ministerul Finanţelor Publice
Bucureşti, România
Dl Ruud Treffers,
director executiv
Banca Mondială
*) Traducere.
MINISTERUL FINANŢELOR PUBLICE
Secretar de stat
Str. Apolodor nr. 17, Sectorul 5, Bucureşti
Tel.:+021 319 97 39
Fax:+021 312 20 11
31 martie 2009
Reprezentanţa Băncii Mondiale în România
Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
Dlui Benoît Blarel, director de ţară
Referitor la: Imprumutul nr. 4736 RO şi asistenţa
financiară nerambursabilă din Fondul FGM TF053472 RO „Proiectul de diminuare a
riscurilor şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă (DRPSU)" - Prelungirea
cu 2 ani a datei-limită de tragere*)
Stimate domn,
Facem referire la Imprumutul nr. 4736 RO şi FGM
TF053472 RO „Proiectul de diminuare a riscurilor şi pregătirea pentru situaţii
de urgenţă (DRPSU)" în valoare de 150 de milioane dolari SUAşi la
asistenţa financiară nerambursabilă din Fondul FGM în valoare de 7 milioane
dolari SUA.
Vă informăm că în datele de 10 şi 11 martie 2009
Ministerul Finanţelor Publice a analizat stadiul implementării proiectului şi
agenţiile de implementare au solicitat prelungirea cu până la 2 ani a
datei-limită de tragere, în baza următoarelor aspecte:
1. Ministerul Dezvoltării Regionale şi Locuinţei pentru
componenta B (reducerea riscului seismic): din 68 de clădiri publice (59 de
clădiri au fost listate iniţial, iar 9 au fost adăugate ulterior) 8 au fost
realizate în totalitate, iar 23 de clădiri sunt în curs de finalizare.
Prelungirea datei-limită de tragere va conduce la finalizarea a 40 de obiective
din totalul de 68 de obiective până la 31 decembrie 2011;
2. Ministerul Mediului pentru componenta C (reducerea
riscului de inundaţii): este necesară o prelungire a datei-limită de tragere
pentru finalizarea a 14 obiective din cele 23 de obiective iniţiale (baraje)
până la 31 decembrie 2011;
3. Agenţia Naţională pentru Resurse Minerale pentru
componenta D (contaminarea solului şi a apei în cazul deversării accidentale de
substanţe poluante rezultate din activităţile miniere): agenţia are nevoie de o
prelungire a termenului pentru a finaliza două activităţi importante
(reabilitarea a două iazuri de decantare în vederea prevenirii riscului de
inundaţii); data estimată de finalizare a obiectivului este prognozată a fi 31
decembrie 2011.
In aceste circumstanţe, la solicitarea Ministerului
Finanţelor Publice, agenţiile de implementare s-au angajat să utilizeze
fondurile proiectului în scopul realizării, prin ierarhizare, a obiectivelor
menţionate ale proiectului, fără alte fonduri suplimentare.
Ţinând seama de importanţa tuturor componentelor
proiectului şi pe baza solicitării ferme din partea agenţiilor, se consideră
necesar ca sumele din împrumut şi din asistenţa financiară nerambursabilă din
Fondul FGM să fie în continuare disponibile pentru a se asigura finalizarea
proiectului, pe baza scăderii numărului iniţial de activităţi.
Prin urmare, vă solicităm prin prezenta să fiţi de
acord cu prelungirea datei-limită de tragere pentru Imprumutul nr. 4736 RO şi
asistenţa financiară nerambursabilă din Fondul FGM TF053472 RO de la 31
decembrie 2009 la 31 decembrie 2011.
Aşteptăm cu nerăbdare răspunsul dumneavoastră.
Cu stimă,
Bogdan Drăgoi,
secretar de stat
Avizat: Ştefan Nanu, director general
Boni Cucu, director general adjunct
Ştefan Petrescu, şef serviciu
Camelia Răducanu, expert principal
*) Traducere.
Banca Mondială
Washington, D.C., 20433
S.U.A.
Orsalia Kalantzopoulos,
director
Direcţia Europa Centrală şi Ţările Baltice
Regiunea Europa şi Asia Centrală
6 aprilie 2009
Dl Bogdan Drăgoi,
secretar de stat
Ministerul Finanţelor Publice
Str. Apolodor nr. 17, sectorul 5
Bucureşti
Stimate domnule Drăgoi,
România: Proiectul de diminuare a riscurilor şi
pregătirea pentru situaţii de urgenţă (DRPSU) (Imprumutul nr. 4736 RO şi
asistenţa financiară nerambursabilă din Fondul FGM TF053472)*)
Vă mulţumesc pentru scrisoarea dumneavoastră din data
de 31 martie 2009, prin care ne informaţi despre concluziile analizei privind
stadiul de implementare a Proiectului de diminuare a riscurilor şi pregătirea
pentru situaţii de urgenţă (DRPSU), şi a solicitării corespondente de
prelungire cu 2 ani a datei-limită de tragere pentru împrumut şi pentru
asistenţa financiară nerambursabilă din Fondul FGM.
Totuşi, suntem în continuare îngrijoraţi pentru faptul
că proiectul ar putea să nu îşi atingă obiectivele - rezultatele legate de
reducerea'riscurilor seismice şi de inundaţii-în absenţa unorfonduri
suplimentare. De'fapt, ne temem că o prelungire impropriu finanţată ar putea
ridica riscuri pentru reputaţia Guvernului României şi a Băncii Mondiale.
Inţelegem restricţiile financiare severe în care
trebuie să funcţioneze Guvernul şi restricţiile pe care acest lucru le impune
în ceea ce priveşte angajarea de fonduri suplimentare. Cu toate acestea,
serioasele'riscuri sociale, de mediu şi de reputaţie implicate continua să
rămână un subiect de îngrijorare pentru noi şi ar trebui rezolvate. Recomandăm
cu fermitate'reierarhizarea şi stabilirea costurilor aferente planului de
investiţii restante pentru'a se asigura rezolvarea celor mai urgente şi mai
semnificative riscuri. Echipa noastră lucrează îndeaproape cu Ministerul
Dezvoltării Regionale şi Locuinţei şi cu Ministerul Mediului la culegerea
datelor necesare pentru efectuarea acestei analize.
Aşadar, înainte de a lua o decizie finală, am dori să
discutăm cu dumneavoastră şi cu agenţiile de implementare opţiuni alternative'
pentru a stabili dacă se poate identifica o soluţie mai atractivă. Am putea
atunci să ajungem împreună la o concluzie agreată reciproc în ceea ce priveşte
termenul corespunzător de prelungire, planul de investiţii şi necesitatea de a
ajusta obiectivele şi indicatorii de rezultate pentru acest proiect. Totodată,
vom elabora un plan comun de acţiune în vederea îndeplinirii integrale a
obiectivelor şi indicatorilor revizuiţi, în perioada nouă şi reciproc agreată.
Cu stimă,
Orsalia Kalantzopoulos,
director
Direcţia Europa Centrală şi ţările baltice
Regiunea Europa şi Asia Centrală
Reprezentanţa Băncii Mondiale în
România
Str. Armând Călinescu nr. 2-4, Bucureşti, sectorul
2
Tel.: (4021)201-0311
Fax: (4021)318-2807
Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
Asociaţia de Dezvoltare Internaţională
22 iunie 2009
Excelenţei Sale Gheorghe Pogea,
ministrul finanţelor publice Bucureşti, România
Stimate domnule ministru,
Referitor la: Proiectul de diminuare a riscurilor şi
pregătirea pentru situaţii de urgenţă (DRPSU) (Imprumutul nr. 4763 RO şi
asistenţa financiară nerambursabilă din Fondul FGM TF053472 RO - Misiune de
susţinere a implementării)*)
Aş dori să îmi exprim mulţumirea pentru amabila
asistenţă oferită misiunii de supraveghere întreprinse între 5 şi 15 mai 2009
de oficialii ministerului dumneavoastră şi ai agenţiilor de implementare.
Concluziile şi recomandările misiunii, prezentate la finalul misiunii
Comitetului director al proiectului, sunt rezumate în aide-memoire-ul ataşat,
confirmat de conducerea Băncii Mondiale.
*) Traducere.
Implementarea proiectului se desfăşoară bine, la acest
moment fiind angajat un procent de 75% din proiect, tragerile din împrumut şi
din asistenţa financiară nerambursabilă din Fondul FGM ajungând la 36% şi,
respectiv, 52%. Continuăm însă să fim îngrijoraţi că până la data-limită de
tragere (31 decembrie 2009) proiectul îşi va atinge mai puţin de 50% din
obiectivele principale, In mod special în cadrul componentei B (reducerea
riscului seismic) numai 26 de clădiri din cele 59 prevăzute în program ar fi
consolidate, în timp ce în cadrul componentei C (reducerea riscurilor de inundaţii
şi alunecări de teren) numai 7 baraje din cele 13 prevăzute în program ar fi
sigure după finalizarea proiectului. In concluzie, numai 48% din populaţia
expusă riscului ar fi protejată împotriva pericolelor naturale până la
data-limită de tragere actuală.
După cum poate vă amintiţi, Banca Mondială ar analiza
în sens pozitiv solicitarea Guvernului de prelungire cu 2 ani a datei-limită de
tragere, în condiţiile în care am primi un program de investiţii revizuit care
să trateze riscurile cele mai serioase şi mai urgente. După cum cunoaşteţi,
echipa Băncii Mondiale a lucrat îndeaproape cu Ministerul Dezvoltării Regionale
şi Locuinţei şi cu Ministerul Mediului la elaborarea acestui program. In cazul
în care până la data de 15 iulie 2009 nu primim programul revizuit, Banca va
lua în considerare în vederea finanţării numai contractele ce vor fi finalizate
până la data-limită de tragere actuală (31 decembrie 2009) şi va recomanda
anularea sumei din împrumut ce depăşeşte costul estimat al acestor contracte.
Aşteptăm, de asemenea, ca Guvernul să confirme faptul că fondurile destinate
cofinanţării de către beneficiar sunt garantate, astfel încât toate clădirile
să fie readuse în stare de funcţionare până la finele proiectului.
Un aspect critic al proiectului rămâne Legea privind
asigurarea obligatorie a locuinţelor împotriva cutremurelor, alunecărilor de
teren sau inundaţiilor nr. 260/2008 şi normele de implementare a acesteia.
Misiunea a consemnat că, în varianta actuală, legea nu poate fi implementată
prin operatorii privaţi din domeniul asigurărilor. Date fiind actualele riscuri
fiscale şi constrângeri, Banca nu poate recomanda Guvernului înfiinţarea
Poolului de asigurări (PAID) ca societate de stat susţinută de o garanţie de
stat de 2 milioane euro ce ar atrage o sumă suplimentară estimată la 5 milioane
euro garanţii colaterale. Deci, misiunea nu vede o altă alternativă viabilă în
afara amendării Legii privind asigurarea obligatorie a locuinţelor împotriva
cutremurelor, alunecărilor de teren sau inundaţiilor nr. 260/2008 cât se poate
de curând, pentru a o face viabilă şi acceptabilă pentru industria asigurărilor
şi pentru a limita garanţiile colaterale ale Guvernului. Neîndeplinirea acestei
acţiuni până la 30 iunie 2009 (cât se poate de repede) va face improbabilă funcţionarea
programului românesc de asigurare împotriva catastrofelor din ianuarie 2010,
iar Banca va înceta să mai susţină programul în lumina riscurilor de reputaţie
implicate.
In final, aş dori să vă atrag atenţia asupra
achiziţionării de teren în cadrul componentei C, necesară pentru executarea
deversării la barajul Cătămărăşti şi pentru construirea noului baraj în amonte
de barajul Buftea. Deoarece în cadrul proiectului nu a fost prevăzută
achiziţionarea de terenuri, în timpul pregătirii proiectului nu a fost
convenită nicio procedură care să fie aplicată în astfel de cazuri. In acest
sens, misiunea a solicitat Ministerului Mediului să colecteze şi să transmită
cu promptitudine Băncii toate informaţiile privind procedurile aplicate în
aceste două cazuri. Totodată, misiunea a solicitat tuturor agenţiilor de
implementare să revadă de urgenţă toate contractele de lucrări pentru a
identifica necesitatea de a achiziţiona terenuri şi, în cazurile în care astfel
de situaţii există, să informeze cu promptitudine Banca printr-o documentaţie
justificativă completă a faptelor anterioare şi a procedurii aplicate. In acest
sens, solicităm, de asemenea, sprijinul dumneavoastră în direcţia de a asigura
respectarea acestei cerinţe până la data de 15 iulie 2009.
Aşteptăm cu nerăbdare să colaborăm cu guvernul
dumneavoastră în implementarea pe viitor a acestui proiect important şi
adoptarea cât mai curând a unei decizii privind cele două aspecte menţionate.
Cu stimă,
Benoît Blarel,
director de ţară
Reprezentanţa Băncii Mondiale în România
Cc: Excelenţei Sale Dan Nica,
ministrul administraţiei şi internelor
Bucureşti, România
Excelenţei Sale Vasile Blaga,
ministrul dezvoltării regionale şi locuinţei
Bucureşti, România
Excelenţei Sale Nicolae Nemirschi,
ministrul mediului
Bucureşti, România
Dlui Bogdan Drăgoi,
secretar de stat
Ministerul Finanţelor Publice
Bucureşti, România
Dlui Gelu Agafiel Mărăcineanu,
preşedinte
Agenţia Naţională pentru Resurse Minerale
Bucureşti, România
Dlui Ştefan Nanu,
director general
Ministerul Finanţelor Publice
Bucureşti, România
Dl Ruud Treffers,
director executiv
Banca Mondială
Ministerul Finanţelor Publice
Str. Apolodor nr.17, sectorul 5, Bucureşti
Banca Mondială
DI Theodor Ahler,
director
Direcţia Europa Centrală şi Ţările Baltice
Regiunea Europa si Asia Centrală
7 iulie 2009
Referitor la: Imprumutul nr. 4736 RO şi asistenţa
financiară nerambursabilă din Fondul FGM TF053472 RO „Proiectul de diminuare a
riscurilor şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă (DRPSU)"*)
Stimate domn,
Ca urmare a discuţiilor purtate cu reprezentanţii
Băncii Mondiale pe data de 19 mai 2009 la sediul Ministerului Finanţelor
Publice în legătură cu stadiul implementării proiectului mai sus menţionat,
agenţiile de implementare au subliniat necesitatea prelungirii cu 2 ani a
împrumutului şi a Fondului FMG, în baza următoarelor aspecte:
1. Ministerul Dezvoltării Regionale şi Locuinţei pentru
componenta B (reducerea riscului seismic): a analizat reierarhizarea şi
costurile aferente programului de investiţii restante în cadrul subcomponentei
B1: 27 de clădiri din cele 33 restante vor fi integral finalizate cu fondurile
disponibile; restul de 6 clădiri vor fi scoase din program.
2. Ministerul Mediului pentru componenta C (reducerea
riscului de inundaţii): a analizat reierarhizarea şi costurile aferente
programului de investiţii restante, şi două obiective vor fi finalizate cu
sumele disponibile; restul de 9 obiective vor fi scoase din program şi
implementarea acestora va fi finanţată de la bugetul de stat, prin bugetul
Ministerului Mediului, conform propunerii Ministerului Mediului.
3. Agenţia Naţională a Resurselor Minerale pentru
componenta D (contaminarea solului şi a apei în cazul deversării accidentale de
substanţe poluante rezultate din activităţile miniere): agenţia are nevoie de o
prelungire a termenului pentru a finaliza două activităţi importante
(reabilitarea a două iazuri de decantare în vederea prevenirii riscului de
inundaţii) şi pentru achiziţionarea echipamentului de monitorizare a mediului.
Data estimată de finalizare a obiectivului este prognozată a fi 31 decembrie
2011.
Ţinând seama de importanţa tuturor componentelor
proiectului şi pe baza solicitării ferme din partea agenţiilor, se consideră
necesar ca sumele din împrumut şi din asistenţa financiară nerambursabilă din
Fondul FGM să fie în continuare disponibile pentru a se asigura finalizarea
Proiectului, pe baza scăderii numărului iniţial de obiective.
Prin urmare, vă solicităm prin prezenta să fiţi de
acord cu prelungirea datei-limită de tragere pentru Imprumutul nr. 4736 RO şi
asistenţa financiară nerambursabilă Fondul FGM TF053472 RO de la data de 31
decembrie 2009 la 31 decembrie 2011.
Cu stimă,
Bogdan Drăgoi,
secretar de stat
*) Traducere.
Ministerul Finanţelor Publice
secretar de stat
Str. Apolodor nr. 17,
sectorul 5, Bucureşti
Tel.:+021 319 97 39
Fax:+021 312 20 11 15
iulie 2009
Reprezentanţa Băncii Mondiale în România
Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
Dlui Benoit Blarel,
director de ţară
Referitor la: Imprumutul nr. 4736 RO şi asistenţa
financiară nerambursabilă din Fondul FGM 053472 RO „Proiectul de diminuare a
riscurilor şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă (DRPSU)”*)
Stimate domn,
In urma scrisorii noastre din data de 7 iulie 2009 prin
care vă solicitam să fiţi de acord cu prelungirea datei-limită de tragere
pentru împrumutul şi asistenţa financiară nerambursabilă din Fondul FGM mai'
sus menţionate de la 31 decembrie 2009 la 31 decembrie 2011, vă transmitem
ataşat programul revizuit de investiţii ce cuprinde lista obiectivelor pentru
componentele: B (reducerea riscului seismic), C (reducerea riscurilor de
inundaţii şi de alunecări de teren) şi D (contaminarea solului şi a apei în cazul
deversării accidentale de substanţe poluante rezultate din activităţile
miniere), aşa cum au fost acestea transmise de către agenţiile ordonatoare.
Trebuie să subliniem faptul că pentru componenta B
Ministerul Dezvoltării Regionale şi Locuinţei va asigura fondurile necesare
prin beneficiarii finali, astfel încât obiectivele din lista revizuită să fie
integral implementate până la noua dată-limită a Proiectului.
Vă informăm, de asemenea, că am contactat deja
Ministerul Mediului pentru componenta C, solicitând acestuia să prezinte
situaţia la zi a achiziţiei de terenuri pentru barajul Cătămărăşti. De îndată
ce vom primi informaţii pertinente vi le vom transmite în timp util.
Cu stimă,
Bogdan Drăgoi,
secretar de stat
*) Traducere.
Banca Mondială
Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
Asociaţia de Dezvoltare Internaţională
Str. H-N.W., nr 1818
Washington, D.C., 20433
SUA
(202) 473-8438
Adresă cablu: INTBAFRAD
Adresă cablu: INDEVAS
22 iulie 2009
Dl Bogdan Drăgoi,
secretar de stat
Ministerul Finanţelor Publice
Stimate domnule Drăgoi,
Referitor la: România - Proiectul de diminuare a
riscurilor şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă DRPSU (Imprumutul nr. 4736
RO şi asistenţa financiară nerambursabilă din Fondul FGM 053472)*)'
Ca urmare a scrisorilor dumneavoastră din 31 martie
2009, prin care solicitaţi Băncii Internaţionale pentru Reconstrucţie si
Dezvoltare (Banca) să prelungească data-limită de tragere pentru
împrumut şi pentru asistenţa financiară nerambursabilă din Fondul FMG, îmi face
plăcere să vă informez că Banca a stabilit data de 2b decembrie 2011 ca dată
ulterioară în sensul secţiunii 2.03 din Acordul de împrumut dintre România şi
Bancă, şi al secţiunii 2.03 din Acordul de asistenţă financiară nerambursabilă
din Fondul FMG din data de 26 mai 2004.
Cu stimă,
Theodore O. Ahlers,
director în exerciţiu
Direcţia Europa Centrală şi ţările baltice
Regiunea Europa şi AsiaCentrală
cc: Ruud Treffers, director executiv, Banca Mondială
*) Traducere.