HOTARARE Nr. 133 din 24 februarie 2005
pentru aprobarea Memorandumului de intelegere in domeniul tehnologiei
informatiei si al comunicatiilor dintre Ministerul Comunicatiilor si
Tehnologiei Informatiei din Romania si Ministerul Delegat al Industriei din
Republica Franceza, semnat la Bucuresti la 27 septembrie 2004
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 195 din 8 martie 2005
In temeiul art. 108 din Constitutia Romaniei, republicata, si al art. 20
din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,
Guvernul Romaniei adopta prezenta hotarare.
ARTICOL UNIC
Se aproba Memorandumul de intelegere in domeniul tehnologiei informatiei si
al comunicatiilor dintre Ministerul Comunicatiilor si Tehnologiei Informatiei
din Romania si Ministerul Delegat al Industriei din Republica Franceza, semnat
la Bucuresti la 27 septembrie 2004.
PRIM-MINISTRU
CALIN POPESCU-TARICEANU
Contrasemneaza:
Ministrul comunicatiilor
si tehnologiei informatiei,
Zsolt Nagy
p. Ministrul afacerilor externe,
Teodor Baconschi,
secretar de stat
Ministrul finantelor publice,
Ionel Popescu
MEMORANDUM DE INTELEGERE
in domeniul tehnologiei informatiei si al comunicatiilor intre Ministerul
Comunicatiilor si Tehnologiei Informatiei din Romania si Ministerul Delegat al
Industriei din Republica Franceza
Ministerul Comunicatiilor si Tehnologiei Informatiei, Guvernul Romaniei si
Ministerul Delegat al Industriei din Republica Franceza, denumite in continuare
parti,
avand in vedere evolutia pozitiva a relatiilor dintre Romania si Republica
Franceza, marcata de vizite la inalt nivel care confirma interesul reciproc
manifestat pentru promovarea legaturilor mai stranse in serviciile
informationale si tehnologia informatiei,
dorind sa intareasca legaturile de prietenie si cooperare dintre Romania si
Republica Franceza in spiritul respectului reciproc, gratie cooperarii in
domeniul tehnologiei informatiei si comunicatiilor, denumita in continuare TIC,
recunoscand ca relatiile comerciale in sectorul tehnologiei informatiei
dintre cele doua tari pot fi dezvoltate in continuare dat fiind potentialul
acestui sector,
ghidati de interesul comun al partilor pentru incurajarea si sustinerea
parteneriatelor, investitiilor comune, cercetarii si dezvoltarii in domeniul
eCommerce, eGouvernement, eKnowledge, precum si al tehnologiei si serviciilor
informationale si telecomunicatiilor,
au convenit dupa cum urmeaza:
Art. 1
Obiectul cooperarii
Prezentul memorandum de intelegere are drept obiect stabilirea cooperarii
interinstitutionale dintre cele doua parti in domeniul societatii
informationale. Partile vor incuraja dezvoltarea cooperarii si a schimburilor
dintre intreprinderi, organisme de cercetare si formare, entitati
guvernamentale, agentii de reglementare si alte entitati competente in materie
de comert electronic, guvernare electronica, industrie a informatiei si de
reducere a decalajului digital.
Art. 2
Domeniile cooperarii
Partile au identificat domenii de interes comun in vederea cooperarii, cu
referire la urmatoarele aspecte:
- actiuni de reducere a decalajului digital;
- aplicatii si servicii multimedia si software;
- analiza sectoriala a pietelor terte;
- cresterea increderii si asigurarea securitatii aplicatiilor care
utilizeaza Internetul, in special in domeniul comertului electronic si al
serviciilor de eGouvernement;
- schimburi de informatii cu privire la industria TIC, la infrastructura de
telecomunicatii si retele;
- rolul administratiei in promovarea, difuzarea si dezvoltarea TIC;
- infiintarea de parcuri tehnologice si stiintifice, in care
intreprinderile si universitatile sa dezvolte activitati de cercetare in
domeniul TIC.
Interesul comun manifestat cu privire la aceste subiecte va putea face
obiectul unei conventii specifice care se inscrie in cadrul general al
prezentului memorandum de intelegere. Modalitatile financiare,
confidentialitatea, drepturile de proprietate intelectuala, precum si orice
detaliu, in masura sa precizeze originea si alocarea mijloacelor si resurselor
care deriva din fiecare parte raman sa se defineasca de comun acord.
Art. 3
Resurse si mijloace
Realizarea actiunilor de cooperare din cadrul acestui memorandum de
intelegere, prin punerea in comun a resurselor si a mijloacelor umane, tehnice
si financiare, va fi in conformitate cu prevederile partilor.
Art. 4
Implementarea memorandumului de intelegere
Cooperarea dintre parti in domeniile eCommerce, eGouvernement si
tehnologiile informatiei si comunicatiilor va putea lua urmatoarele forme, in
vederea stimularii pietelor incurajand oportunitatile de dezvoltare a
industriei si schimburile:
a) sa schimbe informatii si documente privind sectorul tehnologiei
informatiei, in special privind reglementarea, securitatea mediului electronic,
continutul digital si dezvoltarea industriei;
b) sa faca schimb de experti, de profesionisti, de delegatii si vizite;
c) sa incurajeze relatiile cu alte agentii guvernamentale, organisme
profesionale, industriale si universitare in vederea promovarii cooperarii in
domeniile de interes reciproc;
d) facilitarea si promovarea programelor si manifestarilor comerciale
conexe, a actiunilor si oportunitatilor de incurajare a proiectelor comerciale,
constand in seminarii, simpozioane si misiuni;
e) posibilitatea pentru fiecare parte de a cunoaste politica, structurile
organizationale, statutul, reglementarile, metodele si procedurile in vigoare,
in sectorul respectiv, ale celeilalte parti;
f) cooperarea cu firmele si institutiile de invatamant si cercetare din
Romania si Republica Franceza pentru dezvoltarea parcurilor tehnologice si
stiintifice;
g) orice alta forma de cooperare stabilita de comun acord intre parti.
Art. 5
Numirea reprezentantilor
Pentru a coordona activitatile de cooperare, fiecare parte va numi
reprezentanti care se vor constitui intr-un comitet de coordonare insarcinat cu
definirea orientarilor si cu asigurarea programelor de cooperare si a
schimburilor.
Alcatuirea acestui comitet de coordonare va fi precizata ulterior, intr-un
termen de o (1) luna de la data semnarii prezentului memorandum de intelegere.
Comitetul de coordonare se va reuni in mod regulat, cel putin o data pe an,
in Romania si in Republica Franceza, alternativ, pentru definirea activitatilor
si a oricarui alt subiect care se refera la aplicarea acestora.
Art. 6
Drepturi de proprietate intelectuala
Detinerea si exploatarea drepturilor de proprietate intelectuala care
rezulta din proiectele comune vor fi decise prin acordul mutual al partilor.
Art. 7
Activitati conforme cu legislatia partilor
Toate activitatile efectuate in cadrul prezentului memorandum de intelegere
trebuie sa respecte angajamentele internationale, precum si legile si
prevederile nationale din Republica Franceza si din Romania.
Art. 8
Procesarea informatiilor confidentiale
Nici o parte nu va trebui sa divulge sau sa difuzeze informatii
confidentiale ori indicate ca fiind confidentiale pentru cealalta parte, cu
exceptia cazului in care exista acordul partii care a furnizat informatiile.
Art. 9
Intrarea in vigoare si durata
Prezentul memorandum de intelegere va intra in vigoare la data ultimei
notificari prin care partile se informeaza reciproc asupra indeplinirii
procedurilor legale interne referitoare la intrarea in vigoare si va ramane in
vigoare pe o perioada de 5 ani, exceptand cazul in care una dintre partile
contractante decide sa renunte printr-o notificare scrisa cu 6 luni inainte.
Expirarea prezentului memorandum de intelegere nu va repune in discutie
continuarea pana la incheierea actiunilor de cooperare deja angajate in
momentul expirarii.
Prezentul memorandum de intelegere va putea fi modificat si prelungit in
orice moment, in scris, prin acordul mutual al partilor.
Semnat la 27 septembrie 2004, in limbile romana si franceza, ambele texte
fiind egal autentice.
Pentru Ministerul Comunicatiilor
si Tehnologiei Informatiei,
Guvernul Romaniei,
Silvia Adriana Ticau,
ministrul comunicatiilor si tehnologiei informatiei
Pentru Ministerul Delegat al Industriei
din Republica Franceza,
Patrick Devedjian,
ministrul delegat al industriei