Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

HOTARARE Nr

HOTARARE   Nr. 1020 din 10 septembrie 2002

pentru aprobarea Programului de colaborare culturala romano-italian pentru anii 2002 - 2005, semnat la Bucuresti la 17 aprilie 2002

ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 790 din 30 octombrie 2002


SmartCity3


    In temeiul art. 107 din Constitutie si al art. 5 alin. 1 din Legea nr. 4/1991 privind incheierea si ratificarea tratatelor,

    Guvernul Romaniei adopta prezenta hotarare.

    ARTICOL UNIC
    Se aproba Programul de colaborare culturala romano-italian pentru anii 2002 - 2005, semnat la Bucuresti la 17 aprilie 2002.

                  PRIM-MINISTRU
                  ADRIAN NASTASE

                         Contrasemneaza:
                         p. Ministrul afacerilor externe,
                         Cristian Niculescu,
                         secretar de stat

                         Ministrul educatiei si cercetarii,
                         Ecaterina Andronescu

                         p. Ministrul culturii si cultelor,
                         Florin Rotaru,
                         secretar de stat

                         Ministrul tineretului si sportului,
                         Georgiu Gingaras

                         p. Ministrul finantelor publice,
                         Gheorghe Gherghina,
                         secretar de stat

                                PROGRAM
de colaborare culturala romano-italian pentru anii 2002 - 2005

    In conformitate cu prevederile art. 14 din Acordul cultural dintre Guvernul Republicii Socialiste Romania si Guvernul Republicii Italiene, semnat la Bucuresti la 8 august 1967, cu scopul de a dezvolta schimburile in domeniile culturii, educatiei si stiintei dintre cele doua state, de natura sa contribuie la aprofundarea legaturilor de prietenie dintre cele doua state si popoare, s-a reunit comisia mixta si a stabilit Programul de colaborare culturala romano-italian pentru anii 2002 - 2005, dupa cum urmeaza:

    I. Educatie
    I.1. Invatamant universitar
    I.1.1. Partile vor incuraja colaborarea directa dintre universitatile si institutele de invatamant superior, incheierea de acorduri si conventii, schimbul de profesori, de date si informatii, precum si realizarea de proiecte comune de cercetare si organizarea de seminarii si congrese.
    Partile iau cunostinta de colaborarea activa dintre cele doua state in cadrul programelor europene "Socrates" si "Erasmus" si vor sprijini in continuare institutiile din cele doua state in realizarea lor (vezi anexa nr. I).
    In acest scop vor fi incurajate si contactele dintre Conferinta permanenta a rectorilor din universitatile italiene si institutia romana similara.
    I.1.2. Partile isi exprima dorinta de a acorda sprijin maxim urmaririi obiectivelor prevazute in Declaratia comuna a ministrilor europeni ai invatamantului superior, semnata la Bologna la 19 iunie 1999 de 29 de state europene, printre care si Romania, si vor promova, in special, schimbul de experienta si de informatii cu scopul de a contribui la constructia unui spatiu european al invatamantului superior. In acest scop cele doua parti vor sprijini dezvoltarea in continuare a raporturilor multiple la nivel universitar.
    I.1.3. In cadrul procesului de internationalizare a sistemului universitar italian au fost demarate in anul 2000 de catre Ministerul Universitatii si Cercetarii Stiintifice si Tehnologice (acum Ministerul Instructiunii, Universitatii si Cercetarii) urmatoarele initiative pentru dezvoltarea unui program de masterat si doctorat in domeniul cercetarii comune dintre Romania si Italia: Universitatea din Bucuresti - Universitatea din Bari (domeniul: stiintele Pamantului); Universitatea din Bucuresti - Universitatea de Studii din Lecce (domeniul: stiinte pedagogice); Universitatea din Bucuresti - Universitatea din Teramo (domeniul: stiinte juridice).
    I.1.4. Partile vor face schimb anual, pe baza de reciprocitate, de 4 profesori sau cercetatori universitari, prin vizite cu durata de pana la 10 zile, acordand prioritate acelora care pun bazele unor colaborari interuniversitare viitoare si prevad stabilirea de programe de cercetare comuna [vezi anexa nr. II - II.a)].
    I.1.5. Partile iau act de existenta unor acorduri culturale cadru intre universitatile romane: Universitatea din Bucuresti si Universitatea "Babes-Bolyai" din Cluj-Napoca, pe de o parte, si Universitatea din Perugia, pe de alta parte (vezi anexa nr. I).
    I.1.6. Partile iau act de activitatea intensa de studii si cercetare desfasurata de A.I.R. (Asociatia Italiana de Romanistica - Roma), A.R.C.I.R. (Asociatia pentru Relatii Culturale intre Italia si Romania - Milano), I.S.I.G. (Institutul de Sociologie Internationala - Gorizia) si de M.E.I.R. (Misiunea Etnologica Italiana in Romania, Universitatea din Perugia).
    I.1.7. Partea italiana anunta lansarea primului proiect national interuniversitar de romanistica pe o durata de 2 ani (vezi anexa nr. I).
    I.1.8. Partile vor favoriza - si prin intermediul unor schimburi de materiale documentare si experti - cunoasterea sistemelor nationale de invatamant superior, in vederea identificarii posibilitatii de incheiere a unui acord guvernamental in domeniul recunoasterii reciproce a diplomelor universitare.

    I.2. Invatamant preuniversitar
    I.2.1. Partile iau act de faptul ca in liceele romane "Dante Alighieri" si "Ion Neculce" din Bucuresti, "Gheorghe Baritiu" din Cluj-Napoca si "Transilvania" din Deva functioneaza sectii bilingve cu predarea limbii italiene si a unor discipline in limba italiana.
    Modalitatile de functionare, programele de studiu si examenele finale vor fi convenite de cele doua parti pe baza a ceea ce este prevazut in intelegerile referitoare la sectiile bilingve. Acest lucru se va realiza in scopul recunoasterii diplomelor romane de bacalaureat, cu posibilitatea continuarii studiilor in cadrul universitatilor italiene, in conditii de egalitate cu posesorii de diplome finale eliberate de universitatile italiene.
    In perspectiva formarii personalului local partea italiana va continua sa sustina aceste sectii, in limitele disponibilitatilor bugetare, prin incadrarea de profesori titulari sau prin contributii financiare pentru catedre. De asemenea, va furniza material didactic si contributii financiare pentru formarea de personal local, stabilite anual pe cale diplomatica.
    Partile sunt de acord cu oportunitatea de a extinde proiectul bilingv analog la nivel de scoala primara si gimnaziu in cadrul Scolii italiene "Aldo Moro" din Bucuresti, cu scopul obtinerii unei diplome de absolvire care sa permita continuarea studiilor in cadrul liceelor bilingve, in conformitate cu legislatia romana in vigoare.
    In vederea recunoasterii Scolii italiene "Aldo Moro" si pentru elaborarea programelor scolare, in conformitate cu prevederile legislatiilor celor doua state, partea romana va acorda intregul sau sprijin.
    Partile favorizeaza, de asemenea, o colaborare activa intre liceele romane bilingve si Scoala italiana "Aldo Moro".
    I.2.2. Partea romana se angajeaza sa favorizeze integrarea curriculara a limbii si culturii italiene in scolile romane, iar partea italiana se angajeaza sa sprijine, in limitele disponibilitatilor financiare, astfel de initiative.

    I.3. Schimburi scolare
    I.3.1. In perioada de valabilitate a prezentului program partea italiana va examina posibilitatea de a trimite asistenti pe langa profesorii titulari de limba italiana in institutiile scolare romane de grad secundar.
    I.3.2. In scopul studierii sistemului si metodelor scolare specifice din cele doua state, partile vor face schimburi anuale de pana la 5 functionari administrativi si experti din domeniul invatamantului, prin vizite cu durata maxima de 7 zile [vezi anexa nr. II - II.a)].
    Se vor efectua, de asemenea, schimburi de carti si de alte materiale didactice cu scopul de a favoriza cunoasterea reciproca a sistemelor de educatie si a metodelor de predare si de a spori schimburile de elevi la orice nivel.
    I.3.3. Partea italiana va invita pana la 7 profesori romani de limba si literatura italiana din invatamantul secundar pentru a participa la cursuri de vara de perfectionare in predarea limbii italiene ca limba secundara (vezi anexa nr. I).

    I.4. Predarea limbii
    I.4.1. Luand act de faptul ca in Italia au fost activate 5 lectorate romane si ca in Romania functioneaza 6 lectorate italiene, partile isi exprima dorinta ca numarul lectoratelor celor doua parti sa poata fi sporit ulterior, in perioada de valabilitate a prezentului program cultural.
    Partea italiana va examina posibilitatea de a oferi finantare universitatilor romane pentru angajarea unor lectori prin contract.
    Partea romana isi exprima dorinta de a infiinta un lectorat italian la Universitatea din Brasov si ca Universitatea din Venetia sa poata infiinta un lectorat roman (vezi anexa nr. I).
    In cadrul relatiilor culturale existente intre universitatile romane: Universitatea din Bucuresti si Universitatea "Babes-Bolyai" din Cluj-Napoca si Universitatea din Perugia (vezi anexa nr. I) cele doua parti doresc un schimb de lectori pentru predarea respectivelor limbi in conformitate cu unele modalitati care urmeaza sa fie stabilite direct de universitatile interesate.
    I.4.2. Partea italiana pune la dispozitie texte de italienistica (literatura, istorie, geografie etc.) pentru cursurile de formare si perfectionare a profesorilor si lectorilor si pentru acele institutii culturale care fac cereri in acest sens prin intermediul reprezentantelor diplomatice (vezi anexa nr. I).
    Partea romana pune la dispozitie texte de literatura, istorie si geografie pentru institutiile culturale care fac cereri in acest sens prin intermediul reprezentantelor diplomatice (vezi anexa nr. I).
    I.4.3. Partea italiana se angajeaza sa faciliteze pentru profesorii romani din scolile bilingve participarea la cursuri de vara de perfectionare, organizate de institutiile specializate in predarea limbii italiene ca limba straina (vezi anexa nr. I).
    I.4.4. Tinand seama de necesitatile de perfectionare a tuturor profesorilor de limba italiana, partea romana va rezerva profesorilor de la sectiile bilingve (fara limita de varsta) o parte din numarul de burse de studiu prevazute la art. II. 1 (vezi anexa nr. I).
    I.4.5. Partile vor facilita organizarea cursurilor de vara de perfectionare pentru profesori de limba italiana, tinute anual la Brasov. In acest cadru partea romana va suporta cheltuielile de sejur, iar partea italiana va examina posibilitatea de a sustine cheltuielile de transport si diurna pentru un numar de pana la 5 specialisti provenind din Italia (vezi anexa nr. I).
    Partea romana va oferi profesorilor italieni de limba romana 5 locuri la cursurile de vara pentru perfectionare in predarea limbii si culturii romane.
    I.4.6. Partile vor putea oferi, in cadrul intrunirilor anuale ale comisiei mixte, locuri suplimentare la cursurile de vara.

    II. Burse de studiu
    II.1. In functie de disponibilitatile bugetare, partea italiana va acorda anual cetatenilor romani burse de studiu pentru un total de 90 de luni, in special pentru formarea functionarilor din administratia publica si pentru formarea profesorilor de limba si cultura italiana, si va examina posibilitatea de a creste ulterior numarul burselor in perioada de valabilitate a prezentului program (vezi anexa nr. I).
    II.2. Partea romana va acorda anual cetatenilor italieni burse de studiu pentru un total de 45 de luni, dintre care 15 luni la cursurile de vara.
    II.3. Partile pot propune schimbari justificate ale numarului si sistemului de acordare a burselor de studiu in functie de fondurile financiare disponibile si vor comunica, pe cale diplomatica, numarul de luni de burse oferite pentru anii universitari urmatori.

    III. Cooperare stiintifica si tehnologica
    III.1. Partile iau act de semnarea la Bucuresti la 25 octombrie 2000 a Protocolului celei de-a XIV-a Sesiuni a Comisiei mixte romano-italiene pentru cooperare stiintifica si tehnologica si isi exprima satisfactia pentru evolutia favorabila si pentru cresterea volumului de schimburi in acest domeniu.

    IV. Cultura si arta
    IV.1. Institutii culturale
    IV.1.1. Partile se angajeaza sa incurajeze initiativele si organizarea de evenimente culturale, folosindu-se in acest scop si de existenta urmatoarelor institutii culturale: Academia Romana din Roma, Institutul Roman de Cultura si Cercetare Umanista din Venetia si Institutul Italian de Cultura din Bucuresti.

    IV.2. Muzica, teatru, dans
    IV.2.1. Partile vor promova realizarea de spectacole si turnee ale unor grupuri si ale unor artisti individuali de inalt nivel si vor favoriza colaborarea si schimburile dintre institutii si asociatii de renume din cele doua state (vezi anexa nr. I). Fundatia "Roma Europa" isi exprima disponibilitatea de a colabora cu institutiile culturale romane interesate, pentru realizarea unor initiative comune in cadrul activitatilor culturale si in special al creatiilor artistice.
    IV.2.2. In perioada de valabilitate a prezentului program partea romana va sprijini un turneu al Teatrului "Lucia Sturdza Bulandra" din Bucuresti in Italia, cu spectacolul "Printesa Turandot" de Carlo Gozzi, iar partea italiana va sprijini un turneu al Teatrului "Piccolo Teatro" din Milano in Romania.

    IV.3. Cinema
    IV.3.1. Partile vor favoriza revizuirea si actualizarea Acordului bilateral de coproductie cinematografica, semnat la Bucuresti la 8 august 1967, precum si colaborarea reciproca in cadrul programelor "Eurimages" si "Eureka Audiovizual".
    IV.3.2. Partile vor incuraja participarea reciproca la festivalurile cinematografice care au loc in Romania si in Italia, vor promova manifestari dedicate unor regizori sau saptamani ale filmului din cele doua state si vor sprijini colaborarea dintre institutii, asociatii si profesionisti din domeniul cinematografiei (vezi anexa nr. I).

    IV.4. Festivaluri, aniversari, evenimente de amploare
    IV.4.1. Partile vor face schimburi de informatii si documentatie privind festivaluri, aniversari si evenimente culturale importante care au loc in cele doua state si vor inlesni participarea unor trupe sau a unor artisti reprezentativi pentru culturile romana si italiana.

    IV.5. Expozitii
    IV.5.1. Partile vor realiza, in perioada de valabilitate a programului, expozitii de inalt nivel. Detaliile privind aceste expozitii, inclusiv cele de ordin financiar, vor fi stabilite pe cale diplomatica [vezi anexa nr. II - II.c)].
    IV.5.2. Partea italiana isi exprima intentia de a realiza, in perioada de valabilitate a prezentului program, urmatoarele expozitii:
    - "Pictura italiana a anilor '50" - in colaborare cu Quadrienala din Roma;
    - "O tara aparte: Italia. Fotografii 1900 - 2000" - in colaborare cu Arhiva Alinari din Florenta;
    - expozitia arheologica "Sculptura romana in marmura policroma" - in colaborare cu Muzeul National de Istorie a Romaniei si cu Autoritatea Arheologica din Roma;
    - o expozitie a pictorului De Nittis sau expozitia "Peisaje romane - desene si stampe panoramice ale orasului din secolul al XV-lea pana in secolul al XIX-lea" - amandoua organizate de Institutul National de Grafica;
    - expozitia de bijuterii artistice a Fundatiei Sartirana in cadrul Acordului de cooperare dintre Ministerul Afacerilor Externe si Provincia Pavia.
    IV.5.3. Partea romana isi exprima intentia de a realiza, in perioada de valabilitate a prezentului program, urmatoarele expozitii:
    - "Cultura Cucuteni - Ariusd - Tripolie";
    - "Italia vazuta de pictori romani";
    - participarea la expozitia "Crestinismul Oriental";
    - "Romania, voci, chipuri si sunete" - organizata de Asociatia Culturala ITARO ARTE.
    Partile vor sprijini realizarea in Italia a unei expozitii dedicate operei sculptorului Constantin Brancusi si a unei expozitii avand ca subiect "Aurul dacilor". Conditiile si partenerii pentru aceste ultime doua initiative vor fi stabiliti ulterior pe cale diplomatica.

    V. Cooperarea in domeniile arheologiei, restaurarii, conservarii si protectiei patrimoniului
    V.1. Partea italiana este dispusa sa promoveze cooperarea in domeniul arheologic, favorizand misiunile de experti, precum si contactele si schimburile de cercetatori, de date si publicatii intre institutiile specializate, schimbul de informatii si experienta in domeniile protectiei, conservarii si restaurarii patrimoniului. Cheltuielile aferente vor fi suportate de partea solicitanta. Detaliile vor fi stabilite pe cale diplomatica (vezi anexa nr. I).
    V.2. Partea italiana isi manifesta interesul pentru aprofundarea colaborarii deja initiate cu institutiile competente romane in cadrul Programului interregional IIC al D.G. XVI a Uniunii Europene, in materie de cartografiere tematica privind bunurile culturale, conservarea peisajului cultural si recuperarea ambientala, prin intermediul schimburilor de informatii, experienta, de documentatie si expozitii (vezi anexa nr. I).
    V.3. Partile iau act cu satisfactie de activitatea intreprinsa de misiunea etnoantropologica a Universitatii din Perugia - cu contributia Directiei generale pentru promovarea si cooperarea culturala din Ministerul Afacerilor Externe - in regiunea Maramures si privesc cu interes initiativele de valorificare a patrimoniului artistic al Bucovinei.
    Partea romana isi exprima intentia de a amplasa in vecinatatea Columnei lui Traian din Roma, cu sprijinul partii italiene, o placa referitoare la semnificatia acesteia pentru poporul roman, pe cheltuiala partii romane.
    V.4. Partea italiana doreste un schimb de informatii, date si publicatii intre Serviciul de Antropologie, Paleopatologie si Paleontologie, infiintat pe langa Ministerul pentru Bunurile si Activitatile Culturale, si organisme romane omoloage.
    V.5. Partea romana doreste ca in cadrul colaborarii in domeniul conservarii si restaurarii sa fie incluse proiecte de colaborare pentru consolidarea antiseismica a edificiilor de interes istoric, artistic si arheologic (vezi anexa nr. I).
    V.6. Partile se angajeaza sa coopereze, prin intermediul autoritatilor competente din cele doua state, pentru a impiedica orice import, export sau transfer ilicit de bunuri culturale, si sunt de acord sa ia masurile necesare in acest scop. Daca se va dovedi necesar, partile isi rezerva dreptul de a examina posibilitatea de instituire a unui grup de lucru ad-hoc.
    Partile se angajeaza totodata sa coopereze pentru a facilita depistarea si restituirea catre cei in drept a operelor de arta (vezi anexa nr. I).

    VI. Arhive, biblioteci, edituri
    VI.1. Arhive
    VI.1.1. Partile vor sprijini colaborarea dintre institutiile de arhiva nationale prin:
    - schimbul de publicatii stiintifice, microfilme, copii de documente si acte normative, cu respectarea legislatiilor nationale in vigoare;
    - schimburi de vizite pentru 2 arhivisti, cu durata maxima de 10 zile pentru fiecare [vezi anexa nr. II - II.a)].
    Cele doua institutii de arhiva vor urmari, de asemenea, realizarea de programe de colaborare prin intermediul acordurilor bilaterale (vezi anexa nr. I).
    VI.1.2. Partile vor sprijini accesul la arhivele istorice ale celor doua ministere ale afacerilor externe, pe baza normelor in vigoare in cele doua state, precum si schimburile de informatii, de experienta si publicatii intre serviciile de documentare ale respectivelor ministere.

    VI.2. Biblioteci
    VI.2.1. Sunt prevazute urmatoarele colaborari:
    - schimburi de carti, de publicatii si periodice intre biblioteci, academii si institute culturale din cele doua state, precum si schimburi de materiale audio, video si discografice;
    - schimb de vizite pentru cate un bibliotecar, pentru o perioada maxima de doua saptamani, pe baza principiului reciprocitatii [vezi anexa nr. II - II.a)];
    - schimburi de reproduceri si microfilme din fondurile aflate in custodia bibliotecilor publice de stat, cu respectarea normelor interne, incurajandu-se pe langa aceasta imprumutul intre biblioteci.

    VI.3. Edituri
    VI.3.1. Partile vor favoriza traducerea si publicarea de opere clasice si contemporane de inalta valoare artistica, care sa contribuie la o mai buna cunoastere reciproca a literaturii, stiintei si artei fiecaruia dintre cele doua state.
    VI.3.2. Partea italiana informeaza ca sunt disponibile urmatoarele premii ce se acorda editorilor si traducatorilor de carte italiana in limbi straine:
    - Ministerul Afacerilor Externe - Directia generala pentru promovare si cooperare culturala acorda premii si contributii financiare unor editori si traducatori italieni si/sau straini pentru difuzarea si traducerea de opere literare si stiintifice, precum si pentru traducerea, subtitrarea sau dublajul filmelor de scurt si lung metraj si al serialelor de televiziune. Cererile se vor inainta reprezentantelor diplomatice italiene sau institutelor italiene de cultura si vor fi apoi supuse spre analiza Comisiei nationale pentru promovarea culturii italiene in strainatate, infiintata pe langa Ministerul Afacerilor Externe;
    - Ministerul pentru Bunurile si Activitatile Culturale - Departamentul informare si probleme editoriale acorda traducatorilor si editorilor straini "Premiul National pentru Traduceri", sub inaltul patronaj al Presedintelui Republicii;
    - Presedintia Consiliului de Ministri - Departamentul pentru informatii si probleme editoriale acorda premii traducatorilor de carti italiene in limbi straine. Cererile vor fi inaintate pe cale diplomatica.

    VII. Informare si cooperare in domeniul mass-media
    VII.1. Partile se angajeaza sa incurajeze cooperarea dintre redactii publicistice, agentii de stiri, case de editura si alte servicii de informare din cele doua state, in scopul cresterii schimburilor de informatii privind aspectele vietii politice, economice, culturale si sociale din cele doua state, pentru o mai buna cunoastere reciproca.
    VII.2. Partile se angajeaza sa favorizeze schimburile culturale in domeniul radioteleviziunii, in scopul promovarii cunoasterii realitatii din cele doua state. Pe langa aceasta, vor facilita intelegerile dintre organismele specializate din ambele state, avand in vedere urmatoarele scopuri:
    - organizarea de cursuri de formare profesionala si scurte stagii de perfectionare pentru ziaristi, tehnicieni si realizatori de programe, recurgand eventual si la burse de studiu oferite de cele doua state;
    - organizarea de festivaluri si programe radiofonice si de televiziune;
    - sprijinirea initiativelor de coproductie ale organismelor interesate din cele doua state;
    - facilitarea participarii celor doua state la festivaluri si prezentari de programe de radio si televiziune;
    - permiterea receptiei programelor de televiziune ale RAI-TV transmise prin satelit;
    - transmiterea programelor standard in limba originala.
    VII.3. Partile vor incuraja cooperarea dintre Societatea Romana de Radiodifuziune si Societatea Romana de Televiziune, pe de o parte, si Radioteleviziunea Italiana (RAI-TV), pe de alta parte, precum si intre agentiile nationale de stiri din cele doua state. Aceasta cooperare va urmari in special schimbul de programe, de tehnologie si experienta in formarea profesionala.
    VII.4. Agentia Nationala de Presa "Rompres" si Agentia "ANSA" vor proceda la reluarea schimburilor de stiri si materiale de presa in format electronic, prin reteaua Internet, pe baza de reciprocitate. De asemenea, cele doua agentii isi vor acorda asistenta profesionala atat in ceea ce priveste activitatea jurnalistica, cat si in domeniul tehnologiei informatiei specifice activitatii lor. Pentru realizarea acestor prevederi urmeaza ca "Rompres" si "ANSA" sa procedeze la semnarea unui acord bilateral.

    VIII. Schimburi de tineret
    VIII.1. Partile iau act de colaborarea in domeniul schimburilor de tineret, reglementata de protocoale speciale cu durata anuala.

    IX. Sport
    IX.1. Partile vor sprijini colaborarea in cadrul diferitelor discipline sportive prin intermediul contactelor dintre organismele sportive ale celor doua state, in mod deosebit prin cele doua comitete olimpice (vezi anexa nr. I).

    X. Drepturile omului
    X.1. Partile vor incuraja activitatile din domeniul cultural menite sa intensifice atat lupta impotriva rasismului si intolerantei, cat si protectia drepturilor omului.
    X.2. Partile vor incuraja initiativele din domeniul cultural menite sa favorizeze egalitatea dintre barbat si femeie si valorificarea creativitatii femeilor si a creatiilor lor culturale. In acest scop Departamentul pentru sanse egale este in masura sa initieze contacte cu organele competente romane.

    XI. Dispozitii finale
    XI.1. Prezentul program nu exclude posibilitatea de a cadea de acord, pe cai diplomatice, asupra altor initiative pe care programul nu le prevede.
    Partile convin asupra faptului ca initiativele mentionate in prezentul program vor fi realizate in limita sumelor aprobate prin bugetele anuale ale partilor.
    XI.2. Anexele nr. I si II constituie parte integranta a prezentului program.
    XI.3. Prezentul program va intra in vigoare la data notificarii de catre partea romana a indeplinirii procedurilor interne necesare. Prezentul program va ramane in vigoare pana la semnarea urmatorului program.
    XI.4. Urmatoarea reuniune a comisiei mixte va fi stabilita pe cale diplomatica.

    Semnat la Bucuresti la 17 aprilie 2002, in doua exemplare originale, fiecare in limbile romana si italiana, ambele texte fiind egal autentice.

                 Pentru partea romana,
                 Cristian Diaconescu,
                 secretar de stat
                 Ministerul Afacerilor Externe al Romaniei

                 Pentru partea italiana,
                 Anna Blefari Melazzi,
                 ambasadorul Republicii Italiene in Romania

    ANEXA 1

                           ORGANELE ADMINISTRATIVE
din cele doua state care au disponibilitatea de a initia colaborari culturale

    Institutiile publice si private mentionate mai jos sunt cele identificate in momentul negocierii. Lista lor nu este exhaustiva, intrucat se spera ca multe alte institutii sa participe, in limita fondurilor disponibile si cu acordul partilor, la sustinerea activitatilor.
    Pentru activitatile programate fiecare organ administrativ va evalua posibilitatea de a contribui la realizarea lor, pe baza verificarii calitatii activitatilor si a costurilor aferente.
    I.1.1. Partile iau act cu satisfactie de colaborarea dintre universitati in cadrul programului comunitar TEMPUS - PHARE. La acesta au participat in special universitatile italiene din Bologna, Cassino, Catania, Genova, Milano, Napoli - "Federico II" -, Padova, Perugia, Pisa, Roma - "La Sapienza" -, Torino, Udine, Venetia - Istituto Universitario di Architettura -, Torino - Politecnico -, Milano - Universita Cattolica "Sacro Cuore" -, Perugia - Universita per Stranieri.
    Sunt in curs de desfasurare urmatoarele colaborari universitare bilaterale:
________________________________________________________________________________
  Universitatea          Universitatea romana       Domeniul
  italiana
________________________________________________________________________________
  Bari                  Iasi                        Antichitate, filologie,
                                                    litere, istorie-arte
  Bologna               Bucuresti                   Stiinte fizice
  Calabria              Bucuresti                   Stiinte fizice
  Catania               Bucuresti, Academia de      Stiinte agrare si veterinare
                        Stiinte Agricole si
                        Silvice "Gheorghe
                        Ionescu-Sisesti"
  L'Acquila             Craiova                     Inginerie civila si
                                                    arhitectura, antichitate,
                                                    filologie-litere,
                                                    istorie-arta
  Lecce                 Bucuresti, Institutul       Stiinte fizice
                        de Fizica Atomica
  Napoli, Istituto      Cluj-Napoca                 Antichitate,
  Universitario                                     filologie-litere,
  Orientale                                         istorie-arta
  Padova                Bucuresti                   Aria umanista
  Perugia               Iasi, Universitatea de      Stiinte agrare si veterinare
                        Stiinte Agricole si
                        Medicina Veterinara
                        "Ion Ionescu de la Brad"
  Perugia               Bucuresti, Universitatea    Stiinte agrare si veterinare
                        de Stiinte Agronomice
                        si Medicina Veterinara
  Perugia               Cluj-Napoca                 Antichitate,
                                                    filologie-litere,
                                                    istorie-arta
  Perugia               Bucuresti                   Stiinte istorice, filozofie,
                                                    pedagogie, psihologie
  Pisa                  Cluj-Napoca                 Antichitate,
                                                    filologie-litere,
                                                    istoria artei
  Roma, "La Sapienza"   Bucuresti, Cluj-Napoca      Antichitate, filologie,
                                                    literatura, istorie,
                                                    arheologie
  Roma, "Tor Vergata"   Iasi, Universitatea         Inginerie industriala si a
                        Tehnica "Gh. Asachi"        informatiei
  Trieste               Bucuresti                   Stiintele Pamantului
  Trento                Craiova                     Litere, sociologie
  Viterbo               Bucuresti                   Stiinte agrare si veterinare
  Modena si Reggio      Universitatea "Politehnica" Stiinte chimice
                        Bucuresti
________________________________________________________________________________

    I.1.5. Acordurile amintite intentioneaza sa favorizeze in special proiectele de cercetare si initiativele stiintifice si didactice din domeniul demo-etno-antropologic intre Facultatea de Litere a Universitatii din Perugia - Departamentul omul si teritoriul, Sectiunea antropologica si Facultatea de Litere fie de la Universitatea din Bucuresti, fie de la Universitatea "Babes-Bolyai" din Cluj-Napoca - Departamentul de literatura comparata si teorie literara.
    I.1.7. Proiectul amintit, promovat de Ministerul Universitatii si Cercetarii Stiintifice si Tehnologice, prevede colaborarea dintre profesori de la universitatile din Pisa (sediul central), Udine, Torino, Padova, Roma - "La Sapienza", pe tema "Geografia si istoria civilizatiei literare romane in context cultural european", si se va incheia cu un colocviu international cu acelasi subiect (Roma, 2002).
    I.1.8. Partea romana se angajeaza sa puna la dispozitia partii italiene informatii privind sistemul de invatamant, modele de acte de studii, informatii privind principiul recunoasterii actelor de studii.
    I.3.3. Ministerul Instructiunii, Universitatii si Cercetarii va realiza activitatile indicate la acest articol.
    I.4.1. Lectoratele italiene functioneaza in cadrul universitatilor din Bucuresti, Constanta, Iasi, Craiova, Cluj-Napoca si Timisoara; lectoratele romane functioneaza in cadrul universitatilor din Milano, Padova, Pisa, Roma si Torino.
    I.4.2. Ministerul Afacerilor Externe italian - Directia generala pentru promovare si colaborare culturala va realiza activitatile prevazute la acest articol.
    Societatea "Dante Alighieri" va dona carti, materiale didactice si audiovizuale pentru a inlesni invatarea limbii italiene.
    I.4.3. Licee romane cu sectii bilingve functioneaza la Bucuresti - "Dante Alighieri" si "Ion Neculce" -, la Cluj-Napoca - "Gheorghe Baritiu" -, la Deva - "Transilvania".
    I.4.4. Proiectul bilingv pentru scoala primara si gimnaziu va fi desfasurat prin intermediul Scolii italiene "Aldo Moro" din Bucuresti.
    I.4.5. Ministerul Instructiunii, Universitatii si Cercetarii va realiza activitatea prevazuta in acest articol.
    II.1. Pentru perioada 2002 - 2006 Societatea "Dante Alighieri" pune la dispozitia fiecarui comitet care activeaza in Romania cate 15 burse de studiu in cuantum de 1.032 euro fiecare pentru a permite studentilor sa-si perfectioneze/aprofundeze studiile in Italia, precum si 5 burse de studiu in cuantum de 1.550 euro fiecare pentru perfectionare didactica in Italia, destinate profesorilor de limba italiana.
    II.2. Institutul pentru Restaurarea Lemnului de la Piacenza a instituit burse de studiu pentru studenti straini interesati sa frecventeze aceasta institutie.
    IV.2.1. Principalele institutii italiene cu competente in domeniul promovarii artelor spectacolului in strainatate sunt: Ministerul Afacerilor Externe si Departamentul pentru spectacole din Ministerul pentru Bunurile si Activitatile Culturale, ambele apartinand administratiei publice, si Institutia Teatrala Italiana (ETI), Academia Nationala "Silvio D'Amico", Academia Nationala de Balet.
    Toate initiativele care beneficiaza de un suport financiar din partea Departamentului pentru spectacole sunt supuse avizului comisiilor consultative sectoriale.
    Pentru Romania principalele institutii cu competente in domeniul promovarii artelor spectacolului in strainatate sunt: Ministerul Culturii si Cultelor - Directia programe, relatii internationale, protocol si centre culturale din strainatate in colaborare cu Directia generala institutii de spectacole, UNITER - Uniunea Teatrala din Romania si Fundatia Culturala Romana.
    Fundatia "Roma Europa" intentioneaza sa continue colaborarea cu structuri artistice si culturale romane pentru realizarea activitatilor si manifestarilor organizate de fundatie.
    Fundatia "Valentino Bucchi" isi manifesta disponibilitatea de a realiza actiuni comune in domeniul creatiei muzicale contemporane. In mod special, fundatia doreste sa propuna unor muzicieni si experti romani desemnati de partea trimitatoare participarea in juriul pentru acordarea Premiului international "Valentino Bucchi", precum si la alte manifestari (colocvii, seminarii, prezentari, festivaluri). Cheltuielile de masa si cazare vor fi suportate de fundatie, iar cheltuielile de transport vor reveni partii trimitatoare sau institutiei delegate de aceasta.
    IV.3.2. In domeniul promovarii filmului italian in strainatate principalele institutii competente din Italia sunt: Ministerul Afacerilor Externe, Departamentul pentru spectacole din Ministerul pentru Bunurile si Activitatile Culturale, ambele apartinand administratiei publice, Cinecitta Holding, Institutul Luce, Scoala Nationala de Cinema din Roma si Agentia Italia Cinema, din sectorul privat.
    V.1. Ministerul pentru Bunurile si Activitatile Culturale, prin intermediul serviciilor sale, are competenta pentru activitatile prevazute la acest articol. Pentru partea romana institutia competenta este Ministerul Culturii si Cultelor - Directia generala a patrimoniului cultural.
    V.2. Activitatile prevazute la prezentul articol vor fi realizate de Oficiul Central pentru Bunurile Ambientale si Peisajere din cadrul Ministerului pentru Bunurile si Activitatile Culturale.
    V.5. Institutia italiana competenta pentru activitatile prevazute la acest articol este Ministerul pentru Bunurile si Activitatile Culturale.
    Institutia romana competenta este Ministerul Culturii si Cultelor - Directia monumente istorice.
    V.6. Institutiile italiene competente in acest domeniu sunt Comisia interministeriala pentru recuperarea operelor de arta si Comandamentul Carabinierilor, Nucleul pentru Protectia Patrimoniului Artistic. Institutiile romane competente in acest domeniu sunt Ministerul Culturii si Cultelor - Directia muzee, colectii, arte vizuale si Inspectoratul General al Politiei.
    VI.1.1. Institutia italiana competenta este Ministerul pentru Bunurile si Activitatile Culturale, Oficiul Central pentru Bunurile Arhivistice. Institutia romana competenta in acest domeniu este Arhivele Nationale.
    VI.2.1. Institutia italiana de stat competenta este Oficiul Central pentru Biblioteci, Institutii Editoriale din cadrul Ministerului pentru Bunurile si Activitatile Culturale.
    Pentru perioada de valabilitate a prezentului program oficiul central mentionat isi manifesta disponibilitatea de a invita experti din domeniul conservarii, restaurarii, catalogarii, informatizarii, construirii de biblioteci si promovarii bunurilor din domeniul bibliotecilor. Toate detaliile privind acest sector vor fi stabilite pe cale diplomatica.
    Departamentul edituri din Ministerul pentru Bunurile si Activitatile Culturale isi manifesta disponibilitatea de a furniza carti din orice disciplina si domeniu universitatilor si institutiilor culturale romane care vor transmite cereri pe cale diplomatica.
    IX.1. In domeniul sportului partea italiana este reprezentata de Comitetul Olimpic National Italian (CONI).

    ANEXA 2

                         CONDITII GENERALE SI FINANCIARE

    II. a) Schimburi de persoane
    Schimburile de persoane prevazute la art. I.1.4, I.3.2, VI.1.1 si VI.2.1 ale prezentului program se vor actualiza dupa urmatoarea schema:
    - partea trimitatoare va oferi informatii detaliate asupra datelor personale ale persoanelor sau delegatiilor propuse (nume, curriculum vitae, scopul calatoriei, proiectul de lucru propus, titluri ale eventualelor conferinte etc.) si va comunica datele de plecare si intoarcere, ca si orice alt detaliu necesar. Informatiile de acest fel vor fi comunicate pe cale diplomatica, de regula cu minimum 60 de zile inaintea datei prevazute pentru plecare;
    - partea primitoare va trebui sa isi dea acceptul pe cale diplomatica, de regula cu cel putin o luna inainte de data plecarii;
    - partea trimitatoare va acoperi cheltuielile de transport international dus-intors, inclusiv cele de tranzit si pentru bagaje, precum si taxele de aeroport;
    - partea primitoare va acoperi cheltuielile de transport in interiorul teritoriului sau, indispensabile pentru realizarea programului, asupra carora au convenit in prealabil partile;
    - partea italiana va contribui la cheltuielile de sejur cu suma de 92,96 euro pe zi;
    - partea romana va contribui la cheltuielile de sejur cu o suma conforma cu prevederile legale in vigoare la data efectuarii deplasarii;
    - partea primitoare va asigura lectorului un salariu lunar conform reglementarilor interne in vigoare ale statului partii primitoare si asigurare medicala in caz de boli acute sau accident;
    - partea romana va asigura lectorului roman transportul pana la locul de destinatie si retur, in conformitate cu reglementarile interne;
    - lectorii de limba si cultura italiana care functioneaza in Romania pe cheltuiala Guvernului italian vor beneficia din partea autoritatilor romane competente de facilitati pentru obtinerea unei locuinte si de asistenta medicala gratuita in caz de boli acute si urgente.

    II. b) Burse
    Selectia candidatilor propusi pentru burse se va face in fiecare an, in fiecare dintre cele doua state, de un comitet mixt din care va face parte cel putin un reprezentant al ambasadei statului partii ofertante.
    Lista candidatilor preselectionati va trebui sa includa si candidati de rezerva si trebuie prezentata ambasadei statului partii ofertante la termenul prevazut de aceasta.
    Pentru bursele de studiu varsta candidatilor nu trebuie sa depaseasca 35 de ani; fiecare dintre cele doua parti va notifica celeilalte acceptarea celor propusi si a planurilor de studiu, indicand si institutiile pe langa care vor fi efectuate stagiile.
    Bursierii nu vor putea pleca spre statul partii primitoare inainte de a fi primit din partea ambasadei statului partii ofertante comunicarea formala privind data de la care poate avea loc plecarea.
    Pentru bursele de studiu:
    1. partea italiana va oferi bursierilor romani o suma lunara de cel putin 619 euro si asigurare de viata pentru accidente si boala, cu exceptia bolilor cronice si a protezelor dentare. Partea romana va asigura bursierilor romani transportul dus-intors;
    2. partea romana va oferi bursierilor italieni o bursa in conformitate cu legislatia interna in vigoare si asistenta medicala in caz de boala si accidente.
    In cadrul cursurilor de vara partea romana va asigura sejurul (cazare, masa, inscrierea la cursuri) si asistenta medicala in caz de urgenta sau accident. Partea romana va asigura cursantilor romani, in plus, transportul pana la locul de destinatie si retur, in conformitate cu reglementarile interne.

    II. c) Schimburi de expozitii
    Ramanand valabile cele stabilite la art. IV.5.1 in cursul schimburilor de expozitii partea trimitatoare va furniza, pe cale diplomatica, datele referitoare la organizarea manifestarilor, cu o anticipatie convenabila in raport cu inaugurarea expozitiei.
    Partile stabilesc urmatoarele conditii financiare privind schimburile de expozitii:
    A. Partea trimitatoare va suporta cheltuielile:
    - de asigurare a materialului expozitional "de la cui la cui";
    - de ambalare si de transport pana la primul sediu expozitional, precum si de la ultimul sediu expozitional la sediul de plecare a materialului;
    - de pregatire a materialelor destinate catalogului expozitiei;
    - privitoare la calatoria expertilor care insotesc expozitia.
    B. Partea primitoare va suporta cheltuielile:
    - de transport al expozitiei intre diferitele sedii de expunere in interiorul teritoriului statului sau;
    - de organizare si publicitate pentru expozitie, pe plan local, inclusiv cele rezultate din publicarea catalogului;
    - privitoare la sejurul expertilor care insotesc expozitia.
    Numarul expertilor care insotesc expozitiile si durata sejurului lor vor fi stabilite pe cale diplomatica. In cazul in care materialul expozitional va fi deteriorat, statul primitor este obligat sa trimita statului trimitator toata documentatia privitoare la deteriorari. Cheltuielile de expertiza a deteriorarilor vor fi suportate de statul primitor. Restaurarile nu pot fi facute in nici un caz fara autorizarea expresa a statului trimitator. Alte modalitati vor fi stabilite, de la caz la caz, pe cale diplomatica.

    II. d) Cinema
    Cheltuielile privind organizarea de retrospective cinematografice vor fi convenite periodic intre cele doua parti, in functie de disponibilitatile financiare si de modalitatile cele mai avantajoase din punct de vedere economic pentru fiecare parte.
    II. e) Operele literare, artistice, muzicale, dramatice, lirice, folclorice, cinematografice, radiofonice, de televiziune si alte opere similare, protejate de legislatia privind proprietatea intelectuala a uneia dintre parti, se vor bucura pe teritoriul de jurisdictie al statului celeilalte parti de protectia acordata acestui tip de opere, fara a se incalca prevederile acordurilor sau ale conventiilor internationale la care partile au aderat.
    II. f) Partile vor oferi tratamentul cel mai favorabil, compatibil cu legislatiile statelor lor, persoanelor sau grupurilor care calatoresc in celalalt stat pentru misiuni ori activitati cuprinse in prezentul program, atat in ceea ce priveste intrarea, sederea sau iesirea persoanelor, cat si in ceea ce priveste importul temporar al obiectelor necesare misiunii sau activitatii.



SmartCity5

COMENTARII la Hotărârea 1020/2002

Momentan nu exista niciun comentariu la Hotărârea 1020 din 2002
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Hotărârea 1020/2002
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu