HOTARARE din 17 decembrie 2004
in cauza Cumpana si Mazare impotriva Romaniei
ACT EMIS DE: CURTEA EUROPEANA A DREPTURILOR OMULUI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 501 din 14 iunie 2005
HOTARAREA
din 17 decembrie 2004
in cauza Cumpana si Mazare impotriva Romaniei
(Cererea nr. 33.348/96)
In cauza Cumpana si Mazare impotriva Romaniei,
Curtea Europeana a Drepturilor Omului, reunita in Marea Camera formata din:
domnii L. Wildhaber, presedinte, C.L. Rozakis, J.-P. Costa, G. Ress, Sir
Nicolas Bratza, domnul I. Cabral Barreto, doamna V. Straznicka, domnii C.
Birsan, P. Lorenzen, J. Casadevall, B. Zupancic, J. Hedigan, M. Pellonpaa, A.B.
Baka, R. Maruste, M. Ugrekhelidze, K. Hajiyev, judecatori, si domnul P.J.
Mahoney, grefier,
dupa deliberare in Camera de Consiliu la 1 septembrie 2004 si 10 noiembrie
2004,
pronunta prezenta hotarare, adoptata la aceasta ultima data.
PROCEDURA
1. La originea cauzei se afla Cererea nr. 33.348/96 indreptata impotriva
Romaniei, prin care doi cetateni ai acestui stat, domnii Constantin Cumpana
(primul reclamant) si Radu Mazare (al doilea reclamant) au sesizat Comisia
Europeana a Drepturilor Omului (Comisia) la data de 23 august 1996, in temeiul
fostului art. 25 din Conventia pentru apararea drepturilor omului si a
libertatilor fundamentale (Conventia).
2. Reclamantii sunt reprezentati de domnul M. Mocanu-Caraiani, avocat la
Constanta. Guvernul roman (Guvernul) este reprezentat de agentul sau, doamna R.
Rizoiu, subsecretar de stat in Ministerul Afacerilor Externe.
3. Reclamantii sustin, in particular, o ingerinta nejustificata in dreptul
lor la respectarea libertatii de exprimare, garantat de art. 10 din Conventie,
datorata condamnarii lor ca urmare a publicarii la 12 aprilie 1994 a unui
articol intr-un ziar local.
4. Cererea a fost inaintata Curtii la 1 noiembrie 1998, data intrarii in
vigoare a Protocolului nr. 11 la Conventie (art. 5 paragraful 2 din Protocolul
nr. 11).
5. Cererea a fost atribuita primei sectiuni a Curtii (art. 52 paragraful 1
din regulament). In cadrul acesteia, camera insarcinata cu examinarea cauzei
(art. 27 paragraful 1 din Conventie) a fost constituita in conformitate cu art.
26 paragraful 1 din regulament.
6. La 1 noiembrie 2001, Curtea a modificat componenta sectiunilor (art. 25
paragraful 1 din regulament). Prezenta cerere a fost atribuita celei de-a doua
sectiuni, astfel remaniata (art. 52 paragraful 1).
7. La 10 septembrie 2002, a fost declarata partial admisibila de o camera a
sectiunii amintite (camera), formata din urmatorii judecatori: domnul J.-P.
Costa, presedinte, domnul L. Loucaides, domnul C. Birsan, domnul K. Jungwiert,
domnul V. Butkevych, doamna W. Thomassen, doamna A. Mularoni, judecatori,
precum si doamna S. Dolle, grefier de sectie.
8. La 10 iunie 2003, camera a pronuntat o hotarare; cu cinci voturi la doua
(domnul J.-P. Costa si doamna W. Thomassen), a decis ca dreptul reclamantilor
garantat de art. 10 din Conventie nu a fost incalcat.
9. La 2 septembrie 2003, partea reclamanta a solicitat, in temeiul art. 43
din Conventie si al art. 73 din regulament, trimiterea cauzei in fata Marii
Camere. Aceasta solicitare a fost formulata si semnata, in numele celor doi
reclamanti, de primul dintre acestia, domnul C. Cumpana.
10. Un colegiu al Marii Camere a admis cererea la 3 decembrie 2003.
11. Compunerea Marii Camere a fost hotarata in conformitate cu art. 27
paragrafele 2 si 3 din Conventie si cu art. 24 din regulament.
12. La 15 martie 2004, Guvernul a prezentat observatii privind cererea de
trimitere formulata de partea reclamanta.
13. Reclamantii au raspuns printr-o scrisoare din 17 august 2004. Al doilea
reclamant a anexat la aceasta o declaratie in care a aratat ca sustine cererea
de trimitere a cauzei in fata Marii Camere, formulata de primul reclamant.
14. La 1 septembrie 2004 a avut loc, la Palatul Drepturilor Omului din
Strasbourg, o audiere publica (art. 59 paragraful 3 din regulament).
S-au prezentat in fata Curtii:
- pentru Guvern:
- doamna R. Rizoiu, subsecretar de stat, agent,
- domnul R. Rotundu, coagent,
- doamnele R. Pasoi, A. Prelipcean, C. Rosianu, consilieri;
- pentru reclamanti:
- domnul M. Mocanu-Caraiani, avocat,
- doamna D. Mocanu-Caraiani, consilier.
Curtea a ascultat pledoariile domnului M. Mocanu-Caraiani, urmat de
doamnele R. Rizoiu si C. Rosianu, precum si raspunsurile acestora la
intrebarile adresate de judecatori.
IN FAPT
I. Imprejurarile spetei
15. Reclamantii, domnii Constantin Cumpana si Radu Mazare, sunt nascuti in
anul 1951 si, respectiv, 1968 si locuiesc in Constanta.
A. Imprejurarile spetei
1. Originile cauzei
a) Contractul de asociere intre primarie si societatea "Vinalex"
16. Prin Hotararea nr. 33 din 30 iunie 1992, Consiliul Local al
Municipiului Constanta, in aplicarea Hotararii Guvernului nr. 147 din 26 martie
1992, a impus o amenda in sarcina conducatorilor de vehicule stationate
neregulamentar pe drumul public si a imputernicit societatea S.C. CBN din
Constanta sa desfasoare activitati de ridicare, transport si depozitare a
acestor vehicule.
17. Prin Dispozitia nr. 163 din 30 iunie 1992, primarul municipiului
Constanta a autorizat firma "Vinalex" sa asigure serviciile de
ridicare, transport si depozitare a vehiculelor stationate neregulamentar pe
drumul public.
18. La 16 decembrie 1992 a fost incheiat un contract de asociere intre
primarie si firma respectiva, semnat, in numele autoritatilor, de viceprimar
(in continuare D.M.) si de jurista primariei (in continuare doamna R.M.).
Printr-o scrisoare din 1 aprilie 1994, primarul municipiului Constanta a solicitat
firmei "Vinalex" sa puna capat activitatilor desfasurate in temeiul
contractului, informand-o cu aceasta ocazie ca analizeaza posibilitatea
rezilierii contractului.
b) Continutul articolului in litigiu
19. La 12 aprilie 1994, reclamantii, jurnalisti de profesie, au publicat in
ziarul local "Telegraf", al carui redactor-sef era al doilea
reclamant, un articol intitulat "Fostul viceprimar D.M. si actuala
judecatoare R.M., prin concurs de infractiuni, au realizat escrocheria Vinalex".
Numele fostului viceprimar si al fostei juriste a primariei, doamna R.M., care
devenise intre timp judecator, figurau integral in titlu si in textul
articolului.
20. Semnat de cei doi reclamanti, articolul avea urmatorul continut:
"Pe data de 30.06.1992, Consiliul Local al Municipiului Constanta a
emis Hotararea nr. 33, care, in art. 5, prevede: <<Prestatia de blocare,
ridicare, transport, depozitare si eliberare a mijloacelor de transport sau
remorci se efectueaza de S.C. CBN - SRL.>> (...) Astfel, serviciile de
specialitate din Primarie trebuia [sic] sa urmareasca si sa stabileasca
modalitatile concrete pentru ducerea la indeplinire a Hotararii Consiliului
local. Acest fapt nu s-a intamplat. In schimb, dupa sase luni de la adoptarea
Hotararii nr. 33, in mod ilegal, incalcand cu buna stiinta prevederile Legii
nr. 69/1991, a fost incheiat <<Contractul de asociere in
participatiune>> (...) cu o cu totul alta firma decat cea autorizata
initial, denumita S.C. <<Vinalex>>. Dar, retineti! documentul
respectiv este semnat astfel: in numele primarului de viceprimarul D.M. (...),
iar in locul juristului M.T., semnatura apartine unei anume M.
De unde si prin ce minune a aparut S.C. Vinalex SRL ca asociat al
Primariei, daca Hotararea nr. 33/30.06.1992 a Consiliului Municipal
nominalizeaza societatea CBN SRL sa realizeze o simpla prestare de servicii? De
retinut ca, in dosarul acestui caz, nu exista nici un act potrivit caruia
Societatea CBN SRL si-ar fi dat acordul de a renunta la activitatea de ridicare
a masinilor! (...) Escrocul D.M. (fost viceprimar, acum avocat), prin
contractul de asociere, a imputernicit niste handralai, angajatii Vinalex-ului,
sa constate stationarea neregulamentara a masinilor! - cu alte cuvinte sa-si
bata joc de cetateni si de avutul lor personal.
In ce consta sau, mai corect spus, cum s-a efectuat escrocheria? Conform
Legii 69/91 (art. 82 si 29), orice contract de asociere cu o societate
comerciala poate fi incheiat doar in urma unei hotarari a Consiliului local
adoptata cu votul a cel putin doua treimi din numarul consilierilor. Inainte de
adoptarea sa in Consiliu, respectivul contract trebuie sa aiba, obligatoriu,
avizul tuturor comisiilor de specialitate (...). Contractul cu Vinalex a fost
negociat si semnat ilegal, in numele Consiliului, de cei trei, invocand
Hotararea din vara, care, asa cum am mai aratat, se referea la o alta firma,
dar la nici o asociere!
Avand in vedere ca, inaintea perfectarii acestui contract, Primaria mai
incheiase alte patru contracte (urmand calea legala), persoanele semnatare nu
pot invoca necunoasterea legii, ci doar incalcarea ei cu buna stiinta! Si
pentru ca fiecare incalcare constienta a legii are un scop in sine, de obicei
pentru a aduce foloase infractorului, in cazul de fata este de la sine inteles
ca dl ex-viceprimar, jurist, a luat mita (spaga) de la beneficiarul
contractului obligandu-si sau constrangandu-si subordonatii, printre care R.M.,
sa incalce legea.
Curtea de Conturi din Constanta a depistat aceasta flagranta escrocherie,
care i-a adus beneficii uriase mituitorului (S.C. Vinalex) (...). Infractorul
[S.C. Vinalex] nu a facut niciodata dovada detinerii unor mijloace adecvate de
ridicare, transportare si blocare a autoturismelor neregulamentar parcate. Este
cauza distrugerii a numeroase masini particulare si, implicit, a existentei a
mii de reclamatii in acest sens.
Mai mult, asa-zisul contract de asociere a fost incheiat doar pentru un an
de zile, respectiv pana la data de 16.12.1993. Din acel moment, verosul
serelist nu mai avea dreptul, sub nici o forma, sa atinga avutul particular al
vreunui cetatean! Cu toate acestea, el a continuat sa ridice masinile, sa
incaseze ilegal niste bani (...). Nu intelegem cum Politia si-a dat concursul,
acordand asistenta infractorului, in ultimele patru luni!
Sa ne oprim putin si asupra fostei juriste a Primariei si actualei
judecatoare R.M. Ori a semnat contractul de asociere necunoscand legile tarii,
si atunci nu intelegem cum ulterior a ajuns judecator (impartind dreptatea pe
baza acelorasi legi pe care nu le cunoaste), ori a luat spaga si poate lua in
continuare! Nu ne mira ca aceeasi judecatoare este cercetata de Curtea de
Conturi ... pentru o alta nelegiuire comisa tot de Primarie (despre care noi am
scris la momentul oportun). Ni se pare insa ilar faptul ca presedintele
Judecatoriei nu a dispus nici o masura (suspendare), motivand ca suma ar fi ...
prea mica!
Realizand parca faptul ca latul se strange, Serviciul de coordonare,
organizare resurse umane, al Primariei (...) a emis adresa (...) catre S.C.
Vinalex, careia ii pune in vedere posibilitatea rezilierii contractului de
asociere, intrucat, in termenul contractual, pana la data de 16.12.1993:
<<nu ati prezentat documente doveditoare privind achizitionarea unor alte
utilaje, tip platforma, pentru buna desfasurare a activitatii>> (conform
clauzei din contract prevazuta de art. 3 - n.n.). In aceeasi adresa, Vinalex
este somata sa se prezinte cu balantele lunare si i se pune in vedere ca:
<<Intrucat nu ati facut dovada detinerii lor (utilajele pe care le-a
folosit n.n.) cu acte doveditoare, consideram cota dvs. de participare doar in
limita capitalului social al firmei, respectiv de 110.000 lei, urmand a se
recalcula participarea la venitul net al asociatiunii in proportie egala cu
constituirea partilor>>.
Dar faptele sunt fapte, iar documentele aflate in posesia noastra
<<vorbesc>> de la sine despre ilegalitatea si escrocheria
<<Vinalex>>."
21. Articolul era insotit de fotografia unei masini de politie prezente la
ridicarea unui vehicul stationat neregulamentar pe drumul public, de fotocopii
de pe extrase din contractul de asociere si din Hotararea Consiliului Local al
Municipiului Constanta din 30 iunie 1992, precum si de pasaje din anumite
articole din Legea nr. 69/1991 privind raspunderea si alte atributii ale
primarului, ale prefectului si ale consilierilor locali si judeteni.
22. Articolul era insotit si de o caricatura reprezentand un barbat si o
femeie, brat la brat, carand un sac inscriptionat "Vinalex", plin cu
bancnote. Dialogul dintre cele doua personaje era urmatorul:
"Mai R [diminutivul prenumelui doamnei R.M.], lasa c-ai facut treaba
buna, tot am scos cat am fost viceprimar, ceva lovele, de-o America ...
D [diminutivul prenumelui fostului viceprimar] ... daca tu te faci avocat,
io ma fac judecatoare si-o rezolvam de-un mapamond ..."
c) Concluziile controlorilor financiari ai Curtii de Conturi
23. La 6 iunie 1994, Compartimentul de Control Financiar al Camerei
Judetene de Conturi Constanta a examinat un raport intocmit la 26 mai 1994 in
urma unei verificari financiare efectuate la Consiliul Local al Municipiului
Constanta pentru anul 1992, constatand urmatoarele:
a) alegerea, de catre consiliul local, la 30 iunie 1992, a societatii S.C.
CBN pentru efectuarea ridicarii vehiculelor stationate neregulamentar nu a fost
motivata de nici o oferta scrisa din partea respectivei societati, nici de
obiectul de activitate al acesteia;
b) consiliul local nu si-a dat avizul pentru incheierea contractului de
asociere dintre Primarie si societatea "Vinalex" si nu a fost
realizata si nici supusa aprobarii consiliului o expertiza a bunurilor
asociatului "Vinalex", contrar dispozitiilor Legii nr. 69/1991
privind administratia publica locala;
c) repartizarea profitului asupra caruia partile au convenit prin contract,
anume 70% pentru societatea "Vinalex" si 30% pentru consiliul local,
nu era conforma cu aportul fiecaruia dintre asociati la data incheierii
contractului, care era de 76,4% pentru consiliul local si 23,6% pentru
societatea "Vinalex", ceea ce a antrenat o pierdere de venit in
detrimentul consiliului local.
Compartimentul de Control Financiar a estimat ca era necesar sa se solicite
primarului municipiului Constanta, in calitatea sa de ordonator de credite,
"sa intre in legalitate" cu privire la obligatiile partilor decurgand
din contractul mentionat si sa fie mai eficient cand incheie astfel de asocieri
cu agenti privati in viitor.
24. Reclamantii au prezentat in fata Curtii un raport al Curtii de Conturi,
datat 17 martie 1994, care se referea, de asemenea, la neregulile descrise in
paragraful 23 de mai sus, cu ocazia incheierii contractului de asociere dintre
Primarie si societatea "Vinalex", indicand ca se impune rezilierea
acestuia. Reclamantii nu au mentionat existenta unui astfel de raport in
procedura penala indreptata impotriva lor ca urmare a aparitiei in ziar a
articolului in litigiu.
2. Procesul penal impotriva reclamantilor
a) Procedura in fata instantei de fond
25. La 14 aprilie 1994, dupa aparitia articolului, doamna R.M. i-a dat in
judecata pe reclamanti la Judecatoria Constanta pentru insulta si calomnie,
infractiuni prevazute de art. 205 si 206 din Codul penal. Ea s-a plans, in
special, de caricatura care insotea articolul, care o infatisa ca pe o
"<<dama>>, avandu-se grija ca fusta sa fie destul de scurta,
pentru a-mi evidentia anumite <<elemente>>, cu care am fost dotata,
in semn de batjocura, la bratul unui barbat incarcat cu un sac de bani". A
afirmat ca articolul, desenul si dialogul dintre personaje au indemnat
cititorii sa creada ca avea relatii intime cu D.M. si a subliniat ca atat ea,
cat si fostul viceprimar erau casatoriti, fiecare cu altcineva.
26. La termenul din 13 mai 1994, instanta a amanat cauza datorita lipsei
reclamantilor, a fixat un nou termen la 27 mai 1994 si a dispus aducerea cu
mandat a acestora.
27. La termenul din 27 mai 1994, al doilea reclamant a declarat ca isi
asuma intreaga raspundere pentru ceea ce publicase in ziarul pe care-l conducea
in calitate de redactor-sef. El a explicat, cu privire la caricatura, ca
aceasta este un mijloc de critica folosit in mod curent in presa si ca nu a
intentionat sa aduca atingere reputatiei reclamantei. Ca raspuns la o intrebare
a instantei, a recunoscut ca a cunoscut ca, in baza ordinului primarului
municipiului Constanta, societatea "Vinalex" a obtinut autorizatia
primarului de a proceda la ridicarea vehiculelor stationate neregulamentar, dar
a declarat ca nu a considerat, totusi, util sa publice aceasta informatie. A
mai subliniat, in final, ca nu doreste sa incheie o tranzactie cu partea
vatamata, dar ca este gata sa publice un articol in favoarea acesteia, daca
aceasta dovedeste ca ceea ce a publicat era fals.
28. La 10 iunie 1994, reclamantii au solicitat stramutarea cauzei. Au
solicitat acordarea unui nou termen, aratand ca, datorita calitatii de
judecator a reclamantei, le era imposibil sa gaseasca in Baroul Constanta un
avocat care sa accepte sa ii reprezinte.
29. La o data neprecizata, Baroul Constanta, la cererea judecatoriei, a
certificat ca reclamantii nu s-au lovit de refuzul tuturor avocatilor din Barou
si ca, in orice caz, conducerea Baroului nu a fost sesizata cu aceasta
problema.
30. La 15 iunie si la 1 iulie 1994, instanta a amanat cauza pentru lipsa
reclamantilor.
31. Printr-o incheiere din 21 iulie 1994, Curtea Suprema de Justitie a
dispus stramutarea cauzei la Judecatoria Lehliu-Gara.
32. La 15 noiembrie 1994, cauza a fost inregistrata pe rolul acestei
instante. La 21 decembrie 1994, 25 ianuarie, 27 februarie, 20 martie, 17
aprilie si 17 mai 1995 au avut loc mai multe sedinte de judecata.
33. La termenele din 21 decembrie 1994 si 25 ianuarie 1995, reclamantii,
desi legal citati, nu s-au prezentat. Instanta a emis pe numele lor un mandat
de aducere pentru termenele din 25 ianuarie si, respectiv, 27 februarie 1995.
Reclamantii nu s-au prezentat.
34. La termenele din 27 februarie si 20 martie 1995, reprezentantii
ziarului "Telegraf" au solicitat in numele reclamantilor, care
lipseau, amanarea cauzei. Instanta a admis cererea.
35. La 20 martie 1995, avocatul N.V. din Baroul Bucuresti a acceptat sa ii
apere pe reclamanti.
36. La termenul din 17 aprilie 1995, in cursul diminetii, N.V. a solicitat
instantei sa examineze cauza dupa ora 11,30. Instanta a admis cererea. Cu toate
acestea, la strigarea cauzei la ora 12,00 si, ulterior, la ora 14,30, instanta
a constatat ca nici reclamantii, nici avocatii nu erau prezenti in sala si a
amanat cauza pentru 17 mai 1995.
37. La termenul din 17 mai 1995 instanta a ramas in pronuntare, dupa ce a
constatat ca nici reclamantii, desi legal citati, nici avocatul acestora nu
s-au prezentat. Printr-o hotarare din aceeasi zi, instanta a apreciat ca
reclamantii s-au facut vinovati de insulta si calomnie, infractiuni prevazute
de art. 205 si, respectiv, 206 din Codul penal si i-a condamnat la 3 luni
inchisoare pentru insulta si 7 luni inchisoare pentru calomnie si a dispus
executarea pedepsei mai severe, si anume 7 luni de inchisoare. Instanta a
aplicat si pedeapsa accesorie a interzicerii exercitarii tuturor drepturilor
civile prevazute in art. 64 din Codul penal (paragraful 58 de mai jos).
Instanta a impus, de asemenea, reclamantilor interzicerea exercitarii
profesiei de jurnalist pentru o perioada de un an dupa executarea pedepsei cu
inchisoarea, masura de siguranta prevazuta de art. 115 alin. 1 din Codul penal
(paragraful 59 de mai jos).
In sfarsit, instanta i-a condamnat sa plateasca doamnei R.M. daune-interese
in cuantum de 25 milioane lei, echivalentul a 2.033 euro la paritatea leu/euro
de la data evenimentelor, cu titlu de prejudiciu moral.
38. In motivarea sentintei, instanta a retinut mai intai ca:
"Instanta ia act ca, atat la Judecatoria Constanta, cat si la Judecatoria
Lehliu-Gara, partea vatamata a fost mereu prezenta, iar inculpatii, in mod
nejustificat, au lipsit in general, desi au fost legal citati. In dovedirea
plangerii sale prealabile, partea vatamata, R.M., a solicitat proba cu acte.
Partea vatamata a depus la dosar exemplarul din ziarul local
<<Telegraf>> din 12 aprilie 1994, unde apare articolul mentionat in
plangerea prealabila si caricatura unde este ridiculizata.
Instanta ia act ca atat inculpatii, cat si partea responsabila civilmente,
desi legal citati, nu s-au prezentat la nici un termen de judecata, prezenta
fiind numai partea vatamata.
Instanta ia act ca inculpatii R. Mazare si C. Cumpana aveau cunostinta de
dosarul penal in care erau implicati, de termenele de judecata, ca aveau
aparator ales (care a solicitat instantei o data amanarea si a doua oara
lasarea la a doua strigare a dosarului dupa ora 11,30).
Instanta ia act ca inculpatul R. Mazare a fost audiat la Judecatoria
Constanta, in sedinta publica din 27 mai 1994, retinandu-se urmatoarele:
inculpatul considera ca nu este obligatoriu pentru a exercita profesia de
ziarist sa fie absolvent al Facultatii de ziaristica; inculpatul refuza sa
raspunda instantei daca a avut si alte acte dintre cele care au stat la baza
emiterii Hotararii nr. 33 de catre Consiliul Local al Municipiului Constanta;
intelege prin notiunea de concurs de infractiuni savarsirea mai multor
infractiuni; intelege incalcarea legii penale prin concurs, incalcarea mai
multor infractiuni; considera ca partea vatamata, in calitate de jurista la
Primarie, prin semnarea contractului a incalcat mai multe articole din Legea
nr. 69/1991; precizeaza ca nu poate face incadrarea juridica exacta a
infractiunilor savarsite de partea vatamata intrucat nu intra in competenta sa
acest lucru; declara ca tot ce a avut de spus in legatura cu partea vatamata a
spus in articolul aparut in ziar; considera ca peste tot sunt folosite
caricaturile, apreciind ca prin ea (caricatura) nu a adus in nici un fel
atingere reputatiei vreunei persoane (recte partea vatamata).
Instanta retine ca inculpatul R. Mazare isi asuma intreaga responsabilitate
pentru tot ce se publica in ziarul pe care il conduce in calitate de
redactor-sef; (...) ca are cunostinta de dispozitiile constitutionale
referitoare la dreptul ziaristului de a informa opinia publica; ca a citit
integral Hotararea Guvernului si nu a publicat-o integral din lipsa de spatiu;
ca inculpatul declara ca a citit integral si contractul de asociere incheiat de
Primarie si semnat de partea vatamata, doamna R.M., dar nu avea cunostinta ca
Hotararea Guvernului sa faca vorbire de contracte de asociere; (...) ca
inculpatul avea cunostinta ca printr-o dispozitie a primarului municipiului
Constanta a fost imputernicita firma <<Vinalex>> sa efectueze serviciul
ridicarii autoturismelor parcate neregulamentar, dar a considerat ca nu este
necesara publicarea ei in ziar; ca, in incheiere, inculpatul declara ca
<<avand in vedere gravitatea faptelor comise cred ca nu este necesar sa
discut in prealabil cu partea vatamata. In cazul in care ar exista documente
care sa dovedeasca nerealitatea celor aratate de mine, sunt de acord sa public
un articol care sa fie in favoarea partii vatamate>>."
39. In ceea ce priveste inscrisurile de care s-a prevalat partea vatamata,
instanta a aratat ca:
"La dosar, partea vatamata, R.M., a depus, pe langa articolul din
ziarul <<Telegraf>>, Hotararea nr. 33 emisa de Consiliul Local al
Municipiului Constanta, avand la baza Hotararea Guvernului nr. 147 din 26
martie 1992, prin care s-a hotarat ridicarea autovehiculelor sau remorcilor
stationate neregulamentar pe drumurile publice, Dispozitia nr. 163 din 30 iunie
1992 a Primariei Municipiului Constanta (...) prin care se dispune autorizarea
firmei <<Vinalex>> sa ridice, sa transporte si sa depoziteze
autovehiculele stationate neregulamentar pe arterele de circulatie
(<<Conditiile efectuarii prestatiilor figureaza in contractul de asociere
ce urmeaza a fi perfectat>>); Hotararea Guvernului nr. 147 din 26 martie
1992, prin care sunt autorizati primarii sa dispuna ridicarea, transportul si
depozitarea autovehiculelor parcate neregulamentar, apeland la unitati
specializate, acordandu-le autorizatie, si Dispozitia nr. 369 din 1 iulie 1994,
emisa de primarul municipiului Constanta, prin care se autorizeaza firma
<<Vinalex>> pentru efectuarea unor astfel de servicii."
40. Cu privire mai ales la articolul si la caricatura in litigiu, instanta
s-a pronuntat dupa cum urmeaza:
"... semnat de inculpatii R. Mazare si C. Cumpana, acest articol viza
partea vatamata R.M., lezandu-i onoarea, demnitatea, imaginea publica,
afectandu-i sentimentul propriu de autopretuire prin acuzatiile (in scris)
aduse prin semnele si simbolurile cu tinta determinata asupra ei.
Instanta retine ca aceste fapte exista, sunt prevazute de legea penala,
prezinta pericol social nu atat prin rezultatul material (deformare materiala a
realitatii exterioare), cat mai ales prin consecintele psihosociale pe care le
antreneaza, prin dezinformarea sau informarea incorecta a publicului, ducand la
aprecieri eronate cu privire la fapte si persoane, instaurandu-se o scara de
valori gresita, avandu-se in vedere rolul si impactul mijloacelor de informare
in masa asupra tuturor, creand traume psihice partii vatamate. La aceasta
apreciere instanta a avut in vedere calitatea deosebita a partilor in proces,
respectiv partea vatamata, R.M., jurista, reprezentanta a autoritatii
judecatoresti si inculpatii, R. Mazare si C. Cumpana, reprezentanti ai
mass-media.
Instanta ia act ca inculpatul R. Mazare realizeaza gravitatea faptelor
comise de el, dar, in mod iresponsabil, declara ca <<am cunostinta ca
printr-o dispozitie a primarului a fost imputernicita firma
"Vinalex", dar am considerat ca nu este necesara publicarea si a
acestei dispozitii>> (...).
Instanta considera ca publicarea articolului in ziar nu putea avea la baza
<<un interes legitim>>, atat timp cat nu se baza pe fapte reale, pe
o corecta informare a opiniei publice. Instanta retine ca inculpatii (...) au
<<uitat>> continutul art. 30 alin. (6) din Constitutie:
<<Libertatea de exprimare nu poate prejudicia demnitatea, onoarea, viata
particulara a persoanei si nici dreptul la propria imagine>> si al art.
31 alin. (4) din Constitutie: <<Mijloacele de informare in masa publice
si private sunt obligate sa asigure informarea corecta a opiniei
publice.>>
Din cuprinsul <<Concluziilor scrise>> depuse de partea vatamata
(...) reiese ca aceasta a dorit permanent stingerea procesului penal prin
impacare, daca inculpatii ar fi retractat cele scrise in articol.
Se retine ca partea vatamata este persoana publica, ca in urma aparitiei
articolului in ziar, conducerea institutiei si conducerea ierarhic superioara
au intrebat-o despre proces, mai ales ca trebuie sa se prezinte la examenul de
definitivat".
b) Procedura in fata instantei de recurs
41. La o data neprecizata, reclamantii au declarat recurs impotriva
sentintei primei instante din 17 mai 1995.
42. La termenul din 2 noiembrie 1995, Tribunalul Calarasi, dupa ce a
constatat cauza in stare de judecata si lipsa reclamantilor, desi legal citati,
precum si faptul ca acestia nu si-au motivat recursul, a ramas in pronuntare.
43. Prin Decizia din 2 noiembrie 1995, Tribunalul, dupa examinarea cauzei
reclamantilor sub toate aspectele, potrivit art. 385^6 din Codul de procedura
penala (in continuare CPP), a mentinut hotararea primei instante, pe care a
considerat-o legala. Aceasta decizie, trimisa la arhiva in data de 23 noiembrie
1995, a ramas definitiva si executorie, nefiind supusa nici unei cai ordinare
de atac.
c) Procedura recursului in anulare promovat de procurorul general
44. La 10 aprilie 1996, Parchetul General a sesizat Curtea Suprema de
Justitie cu un recurs in anulare impotriva hotararilor din 17 mai 1995 si 2
noiembrie 1995, in care a aratat ca:
a) instantele au facut o incadrare juridica gresita a faptelor deduse
judecatii. Subliniind ca reclamantii nu au facut decat sa scoata in relief,
prin caricatura, acuzatiile lor potrivit carora anumiti functionari ai
Primariei erau corupti, el a aratat ca faptele deduse judecatii nu constituiau
elementul material al infractiunii de insulta, prevazuta de art. 205 din Codul
penal;
b) cuantumul daunelor-interese pe care reclamantii au fost condamnati sa le
plateasca era deosebit de ridicat si obiectiv nejustificat; si, in sfarsit,
c) conditiile art. 115 alin. 1 din Codul penal, in temeiul caruia
instantele pot interzice exercitarea unei meserii unei persoane care a savarsit
acte ilegale pe motivul incapacitatii, lipsei de pregatire sau pentru alte
motive care o fac nepotrivita pentru exercitarea meseriei, nu erau indeplinite
in cauza, nici o proba neatestand fara echivoc inaptitudinea reclamantilor de a
continua exercitarea meseriei de jurnalist sau pericolul potential pe care il
comporta aceasta.
45. Prin decizia definitiva din 9 iulie 1996, Curtea Suprema de Justitie a
respins recursul formulat de procurorul general ca neintemeiat, pentru
urmatoarele motive:
"Prin probele administrate in cauza s-a stabilit ca la data de 12
aprilie 1994, inculpatii R. Mazare si C. Cumpana au publicat in ziarul
<<Telegraf>> din municipiul Constanta articolul intitulat
<<Fostul viceprimar D.M. si judecatoarea R.M., prin concurs de
infractiuni au realizat escrocheria Vinalex>>, din cuprinsul caruia
rezulta ca in cursul anului 1992, in timp ce indeplinea functia de consilier
juridic din cadrul Consiliului Local al Municipiului Constanta, partea vatamata
R.M. a participat la actiunile frauduloase ale societatii comerciale Vinalex.
Se constata, totodata, ca in cuprinsul articolului mentionat inculpatii au
inclus o caricatura in care partea vatamata a fost prezentata in compania unui
barbat purtand in spate un sac incarcat cu bani, de natura sa lezeze onoarea,
demnitatea si imaginea publica a acesteia.
Rezultand, asadar, ca prin articolul publicat in ziarul
<<Telegraf>> inculpatii au imputat partii vatamate savarsirea unor
fapte determinate, care, daca ar fi adevarate, i-ar atrage raspunderea penala,
in mod corect cele doua instante au retinut in sarcina acestora comiterea
infractiunii de calomnie, prevazuta de art. 206 din Codul penal.
Fapta acelorasi inculpati, care in cuprinsul articolului mentionat au
inclus o caricatura, in care partea vatamata era prezentata in compania unui
barbat, purtand in spate un sac incarcat cu bani, de natura sa aduca atingere
onoarei si reputatiei acesteia, constituie infractiunea de insulta, prevazuta
de art. 205 din Codul penal (...)."
46. In privinta cuantumului daunelor-interese pe care reclamantii a fost
condamnati sa le plateasca, Curtea Suprema a aratat ca:
"(...) obligarea inculpatilor la plata daunelor morale, in suma de 25
milioane lei, a fost justificata, fiind de notorietate faptul ca, prin
publicarea articolului din 12 aprilie 1994, intr-un ziar de mare tiraj,
inculpatii au lezat grav demnitatea si onoarea partii vatamate."
47. Curtea Suprema a decis, in sfarsit, cu privire la pretinsa ilegalitate
a masurii interzicerii temporare a exercitarii profesiei de jurnalist, ca:
"(...) aplicarea masurilor de siguranta in alte limite decat cele
prevazute de lege, neregasindu-se printre cazurile limitativ prevazute de lege
care permit procurorului sa faca recurs in anulare, nu poate constitui temei de
casare a hotararilor atacate".
3. Situatia reclamantilor dupa condamnarea lor prin decizia definitiva si
executorie din 2 noiembrie 1995
a) Cu privire la executarea pedepsei inchisorii si a pedepsei accesorii a
interzicerii unor drepturi
48. Reclamantii nu au executat pedeapsa inchisorii la care fusesera
condamnati prin decizia din 2 noiembrie 1995 deoarece, imediat dupa pronuntare,
procurorul general a suspendat executarea pentru o perioada de 11 luni, in
temeiul art. 412 din CPP (paragraful 61 in fine de mai jos).
49. Printr-o scrisoare din 30 septembrie 1996, Parchetul General de pe
langa Curtea Suprema de Justitie i-a informat pe reclamanti ca a prelungit
suspendarea executarii pana la data de 27 noiembrie 1996.
50. La 22 noiembrie 1996, reclamantii au fost gratiati, masura care a
inlaturat executarea pedepsei cu inchisoarea. In temeiul art. 71 din Codul
penal, masura a pus capat pedepsei accesorii a interzicerii unor drepturi
(paragraful 58 in fine de mai jos).
b) Cu privire la interzicerea exercitarii profesiei de jurnalist
(i) primul reclamant
51. Dupa cum reiese din cartea de munca a primului reclamant, care a
prezentat Curtii o copie de pe aceasta, ulterior deciziei Tribunalului Calarasi
din 2 noiembrie 1995:
a) acesta a continuat sa isi desfasoare activitatea la sediul ziarului
<<Telegraf>> ca sef al rubricii "Eveniment" pana la data
de 1 februarie 1996, data la care a fost transferat in interes de serviciu la
societatea C., pe un post identic si cu aceeasi remuneratie;
b) in perioada in care a lucrat la sediul societatii C., salariul sau a
fost majorat;
c) activitatea sa la societatea C. a incetat la 14 aprilie 1997, datorita
reducerii numarului de posturi de catre angajator, motiv de concediere prevazut
de art. 130 alin. (1) lit. a) din Codul muncii in vigoare la acea data;
d) nu a mai desfasurat o activitate salarizata pana la data de 7 februarie
2000, data la care a fost angajat in baza unui contract pe durata nedeterminata
la societatea A., ca redactor-sef adjunct.
(ii) al doilea reclamant
52. In urma deciziei definitive si executorii din 2 noiembrie 1995, al
doilea reclamant a continuat sa detina functia de redactor-sef la ziarul
"Telegraf", dupa cum reiese dintr-o scrisoare pe care a prezentat-o
Curtii la 19 ianuarie 2000.
53. Intre 1 septembrie 1997 si 30 noiembrie 1999, in perioada in care a
fost deputat in Parlamentul Romaniei, 25 milioane lei i-au fost dedusi din
indemnizatia parlamentara si virati in contul bancar al doamnei R.M., in
temeiul hotararii Judecatoriei Lehliu-Gara din 2 noiembrie 1995 (paragraful 37
in fine de mai sus).
54. La o data neprecizata, ulterioara acestei hotarari, a fost ales primar
al municipiului Constanta, functie pe care o ocupa si in prezent.
II. Drept intern pertinent
A. Codul penal
1. Infractiuni contra persoanei
55. Articolele pertinente, astfel cum erau redactate in momentul savarsirii
faptelor:
Art. 205
Insulta
"Atingerea adusa onoarei ori reputatiei unei persoane prin cuvinte, prin
gesturi sau prin orice alte mijloace, ori prin expunerea la batjocura, se
pedepseste cu inchisoare de la o luna la 2 ani sau cu amenda."
Art. 206
Calomnia
"Afirmarea ori imputarea in public, prin orice mijloace, a unei fapte
determinate privitoare la o persoana, care, daca ar fi adevarata, ar expune
acea persoana la o sanctiune penala, administrativa sau disciplinara ori
dispretului public, se pedepseste cu inchisoare de la 3 luni la 3 ani sau cu
amenda."
56. In Rezolutia nr. 1.123 din 24 aprilie 1997 privind respectarea
obligatiilor si angajamentelor asumate de Romania, Adunarea Parlamentara a
Consiliului Europei sublinia ca art. 205 si 206 din Codul penal aduc atingere
exercitiului libertatilor fundamentale si, in special, libertatii presei. Prin
urmare, Adunarea Parlamentara a Consiliului Europei a invitat autoritatile
romane sa modifice fara intarziere aceste prevederi.
57. In ceea ce priveste reforma legislativa, Legea nr. 301 din 28 iunie
2004 privind noul cod penal roman pedepseste exclusiv cu amenda penala
savarsirea infractiunii de calomnie (art. 225 din noul cod penal). Insulta nu
mai este incriminata ca infractiune. Aceste modificari legislative vor intra in
vigoare la 29 iunie 2005.
2. Pedepsele
58. Articolele pertinente, astfel cum erau redactate la momentul savarsirii
faptelor:
Art. 64
Interzicerea unor drepturi
"Pedeapsa complimentara a interzicerii unor drepturi consta in
interzicerea unuia sau a unora din urmatoarele drepturi:
a) dreptul de a alege si de a fi ales in autoritatile publice sau in
functii elective publice;
b) dreptul de a ocupa o functie implicand exercitiul autoritatii de stat;
c) dreptul de a ocupa o functie sau de a exercita o profesie de natura
aceleia de care s-a folosit condamnatul pentru savarsirea infractiunii;
d) drepturile parintesti;
e) dreptul de a fi tutore sau curator."
Art. 71
Continutul si executarea pedepsei accesorii
"Pedeapsa accesorie consta in interzicerea tuturor drepturilor
prevazute in articolul 64.
Condamnarea la pedeapsa detentiunii pe viata sau a inchisorii atrage de
drept interzicerea drepturilor aratate in alineatul precedent din momentul in
care hotararea de condamnare a ramas definitiva si pana la terminarea
executarii pedepsei, pana la gratierea totala sau a restului de pedeapsa
[...]."
3. Masurile de siguranta
59. Articolul pertinent, astfel cum era redactat la momentul savarsirii
faptelor:
Art. 115
Interzicerea unei functii sau profesii
"Cand faptuitorul a savarsit fapta datorita incapacitatii,
nepregatirii sau altor cauze care il fac impropriu pentru ocuparea unei anumite
functii, ori pentru exercitarea unei profesii, meserii sau alte ocupatii, se
poate lua masura interzicerii de a ocupa acea functie sau de a exercita acea
profesie, meserie ori ocupatie.
Aceasta masura poate fi revocata la cerere, dupa trecerea unui termen de
cel putin un an, daca se constata ca temeiurile care au impus luarea ei au
incetat."
4. Cauzele care inlatura raspunderea penala sau consecintele condamnarii
60. Dispozitiile legale pertinente sunt redactate astfel:
Art. 120
Efectele gratierii
"Gratierea are ca efect inlaturarea [...] executarii pedepsei [...].
Gratierea nu are efecte asupra masurilor de siguranta si masurilor
educative."
Art. 134
Reabilitarea
"Reabilitarea are loc de drept in cazul condamnarii la amenda sau la
pedeapsa inchisorii care nu depaseste un an, daca in decurs de 3 ani
condamnatul nu a savarsit nici o alta infractiune."
B. Codul de procedura penala (CPP)
61. Dispozitiile pertinente, astfel cum sunt redactate:
Art. 409
"Procurorul general din oficiu sau la cererea ministrului justitiei
poate ataca cu recurs in anulare la Curtea Suprema de Justitie orice hotarare
definitiva."
Art. 410
"Hotararile definitive de condamnare (...) pot fi atacate cu recurs in
anulare [...]: I. (...) 4. cand s-au aplicat pedepse [...] in alte limite decat
cele prevazute de lege; (...) 7. cand faptei savarsite i s-a dat o gresita
incadrare juridica; (...)."
Art. 412
"Procurorul general poate dispune suspendarea executarii hotararii
inainte de introducerea recursului in anulare."
IN DREPT
Chestiune preliminara: Intinderea competentei Marii Camere
62. In observatiile Guvernului privind cererea de retrimitere a cauzei la
Marea Camera, formulata de unul dintre reclamanti, s-a subliniat ca cel de-al
doilea reclamant nu si-a dat in mod expres acordul pentru cererea de
retrimitere. Or, cel de-al doilea reclamant nu era reprezentat de primul
reclamant la data la care acesta din urma a inaintat Curtii cererea de
retrimitere mai sus mentionata.
63. Guvernul considera ca intinderea competentei Marii Camere este limitata
la incalcarea libertatii de exprimare a primului reclamant. In consecinta,
Guvernul solicita Marii Camere sa nu se pronunte asupra capatului de cerere a
celui de-al doilea reclamant in virtutea art. 10 din Conventie.
64. Reclamantii s-au opus cererii formulate de Guvern si solicita Curtii sa
solutioneze cauza in ansamblul ei, intrucat cererea de retrimitere la Marea
Camera a fost introdusa in numele amandurora, cu atat mai mult cu cat Conventia
nu prevede expres consecintele nesemnarii documentului de catre unul dintre
reclamanti.
65. In ceea ce priveste aceasta controversa, sarcina Curtii este de a
stabili care sunt limitele examinarii prezentei cauze sub aspectul cererii de
retrimitere la Marea Camera, introdusa de reclamant in baza art. 43 din
Conventie, care prevede:
"1. Intr-un termen de 3 luni de la data hotararii unei Camere, orice
parte in cauza poate, in cazuri exceptionale, sa ceara retrimiterea cauzei in
fata Marii Camere.
2. Un Colegiu de cinci judecatori ai Marii Camere accepta cererea in cazul
in care cauza ridica o problema grava referitoare la interpretarea sau la
aplicarea Conventiei sau a Protocoalelor sale sau o alta problema grava cu
caracter general.
3. In cazul in care Colegiul accepta cererea, Marea Camera se pronunta
asupra cauzei printr-o hotarare."
66. Conform jurisprudentei constante a Curtii, "cauza" retrimisa
in fata Marii Camere priveste in mod necesar toate aspectele cererii
solutionate anterior de o Camera in hotararea sa, neexistand nici un fundament
care sa permita o retrimitere partiala a cauzei (K. si T. impotriva Finlandei
[GC], nr. 25.702/94, paragrafele 140 - 141, CEDO 2001-VII, si Perna impotriva
Italiei [GC], Cererea nr. 48.898/99, paragrafele 23 - 24, CEDO 2003-V).
"Cauza" retrimisa in fata Marii Camere este cererea astfel cum a fost
declarata admisibila (a se vedea, mutatis mutandis, Irlanda impotriva Marii
Britanii, Hotararea din 18 ianuarie 1978, seria A nr. 25, pag. 63, paragraful
157; Azinas impotriva Ciprului [GC], Cererea nr. 56.679/00, paragraful 32, CEDO
2004-III), cu partile care au participat la procedura desfasurata in fata
Camerei respective, evident cu pastrarea calitatii procesuale avute la data
declararii admisibilitatii cererii.
67. Aceste aspecte sunt conforme cu spiritul si litera art. 37 paragraful 1
in fine din Conventie, in baza caruia Curtea poate continua examinarea cererii,
daca respectarea drepturilor omului garantate prin Conventie si prin
Protocoalele sale o cere, inclusiv daca din circumstantele cauzei se poate
concluziona ca persoana interesata nu doreste sa o mai mentina, ipoteza expres
prevazuta de art. 37 paragraful 1 c) si cu care poate fi asimilata nesemnarea
cererii de retrimitere a cererii de catre cel de-al doilea reclamant (mutatis
mutandis, Karner impotriva Austriei, Cererea nr. 40.016/98, paragraful 28, CEDO
2003-IX).
68. O astfel de concluzie se impune cu atat mai mult cu cat dl Mazare a
achiesat in mod expres, prin declaratia sa din 17 august 2004, la cererea de
retrimitere semnata de primul reclamant (paragrafele 9 si 13 de mai sus), mentinandu-si
astfel, desi a posteriori, capatul de cerere in baza art. 10 din Conventie,
declarat admisibil de Camera, precum si vointa de a supune cauza spre examinare
Marii Camere.
69. In consecinta, competenta Marii Camere nu este limitata la modul indicat
de Guvern.
III. Asupra pretinsei incalcari a art. 10 din Conventie
70. In opinia reclamantilor, condamnarea lor ca urmare a publicarii unui
articol intr-un ziar local la data de 12 aprilie 1994 reprezinta o atingere
adusa libertatii lor de exprimare, in sensul art. 10 din Conventie, care
prevede urmatoarele:
"1. Orice persoana are dreptul la libertatea de exprimare. Acest drept
cuprinde libertatea de opinie si libertatea de a primi sau de a comunica
informatii sau idei fara amestecul autoritatilor publice (...).
2. Exercitarea acestor libertati, ce comporta indatoriri si
responsabilitati, poate fi supusa unor formalitati, conditii, restrangeri sau
sanctiuni prevazute de lege, care constituie masuri necesare intr-o societate
democratica, pentru (...) protectia reputatiei sau a drepturilor altora, (...)
sau pentru a garanta autoritatea si impartialitatea puterii
judecatoresti."
A. Argumentele partilor
1. Reclamantii
71. Reclamantii considera ca atingerea adusa libertatii lor de exprimare
decurgand din condamnarea lor de catre instantele interne nu corespundea unei
"nevoi sociale imperioase" pentru a fi justificata sub aspectul celui
de-al doilea paragraf al art. 10 mentionat. Ei subliniaza, in primul rand, ca prin
publicarea articolului incriminat intr-un ziar local au urmarit sa atraga
atentia opiniei publice asupra unor chestiuni de natura publica si politica,
legate de neregularitatile pe care, in opinia lor, primaria le-a comis prin
incheierea unui contract public de asociere cu o societate privata.
72. Precizand ca in articolul lor nu au facut nici o referire legata de
viata privata a partii vatamate, doamna R.M., ceea ce demonstreaza buna lor
credinta, reclamantii sustin ca acea caricatura despre care au fost acuzati ca
aduce atingere vietii private a fostei juriste de la primarie nu reprezinta
decat o satira umoristica si ca, in aceste conditii, exagerarea anumitor
trasaturi caracteristice ale persoanelor si circumstantelor trebuie tolerata.
In opinia lor, doar imaginatia bogata a doamnei R.M. a putut conduce la
considerarea caricaturii in speta ca fiind o insinuare cu privire la relatiile
intime pe care aceasta le-ar fi intretinut cu fostul viceprimar, iar Guvernul
nu ar fi trebuit sa preia aceasta interpretare rauvoitoare.
Ei afirma ca instantele interne nu au vazut in acea caricatura un mijloc de
a sugera ca ar fi existat relatii extraconjugale intre personajele care sunt
reprezentate. Mai adauga ca ei nu ar fi ezitat sa descrie in articolul lor -
intr-o maniera detaliata, explicita si directa - eventualele relatii intime
intre doi functionari ai primariei, daca ar fi avut cunostinta de acestea.
73. Ei sunt de parere ca trebuie sa se considere ca au verificat in mod
adecvat informatiile aduse la cunostinta publicului, informatii care s-au
intemeiat in acel moment pe un raport - a carui credibilitate nu a fost
contestata de nimeni - adoptat la 17 martie 1994 de catre Curtea de Conturi,
singura institutie publica abilitata sa controleze gestionarea finantelor publice.
Ei precizeaza ca au avut, de asemenea, si surse in interiorul primariei si la
Curtea de Conturi, pe care nu le-ar fi putut dezvalui fara a le expune unor
riscuri.
74. Reclamantii subliniaza ca nu au facut proba veritatii afirmatiilor in
fata instantelor interne datorita unor motive obiective, legate in principal de
protectia surselor, precum si din cauza atitudinii instantelor nationale care
nu au actionat, in virtutea rolului lor activ, pentru a stabili adevarul
afirmatiilor lor. Ei apreciaza ca "adevarul jurnalistic", care
urmareste sa informeze rapid opinia publica asupra unei chestiuni de interes
general, se distinge de "adevarul judiciar" stabilit de instantele
nationale si care urmareste sa angajeze responsabilitatea autorilor faptelor
interzise de lege. Presa nu este chemata sa dezvaluie faptele cu aceeasi
exactitate cu care organele de ancheta sunt tinute sa o faca.
75. Reclamantii arata ca afirmatiile privind nelegalitatea contractului
public incheiat de primarie si pentru care ei au fost condamnati au fost
confirmate de raportul Curtii de Conturi. Ei justifica faptul ca au atras
atentia opiniei publice la doi ani dupa semnarea contractului prin aceea ca la
acel moment au intrat in posesia raportului mentionat. De asemenea, ei subliniaza
ca articolul incriminat o viza pe doamna R.M. in calitatea sa de functionara a
primariei, la data savarsirii faptelor descrise in articol, si nicidecum in
calitatea sa de judecator, calitate pe care ea o avea la data aparitiei
articolului.
76. In ultimul rand, ei arata ca neexecutarea pedepsei cu inchisoarea nu
exonereaza Guvernul de raspunderea privind atingerea adusa libertatii lor de
exprimare si ca ei considera ca sanctiunile la care au fost condamnati au fost
excesive si puteau aduce atingere dezbaterilor libere asupra chestiunilor de
interes public, printr-o cenzura individuala si generala.
2. Guvernul
77. In opinia Guvernului, condamnarea reclamantilor a fost o masura
necesara intr-o societate democratica, din moment ce publicarea articolului in
cauza constituia o incalcare manifesta a eticii jurnalistice. Avand in vedere
ca reclamantii nu au adus la cunostinta publica informatii intemeiate si
precise si nu au fost de buna-credinta cand au afirmat ca doamna R.M. era
corupta, Guvernul arata ca reclamantii nu au dovedit in fata instantelor
interne ca au verificat aceste informatii, limitandu-se la a preciza ca au
tinut cont de anumite decizii ale consiliului local si ale primariei si de o
hotarare a Guvernului, care prin continutul lor nu justifica in nici un fel
acuzatiile grave de coruptie aduse doamnei R.M.
78. Guvernul subliniaza, de asemenea, ca reclamantii nu au indicat
niciodata in fata judecatorilor nationali un alt document sau alte informatii
ca sursa pentru articolul lor, in ciuda faptului ca erau constienti ca exista o
decizie a primariei care autorizase societatea "Vinalex" sa furnizeze
serviciul public la care facea referire contractul de asociere. Intemeindu-se
in special pe declaratia facuta de cel de-al doilea reclamant in fata
Tribunalului Constanta, Guvernul afirma ca pentru reclamanti publicarea acestui
document nu era nici necesara si nici relevanta, avand in vedere ca ar fi
contrazis, in realitate, mesajul transmis prin articolul in cauza. De altfel,
Guvernul atrage atentia asupra a ceea ce considera a fi referiri neechivoce la
viata privata a doamnei R.M. - de exemplu, utilizarea de diminutive in textul
care insotea caricatura - care, in mod evident, nu erau de natura sa contribuie
la dezbaterea asupra subiectului de interes general adus la cunostinta
publicului.
79. De asemenea, Guvernul arata, pe de o parte, ca reclamantii nu au facut
proba veritatii afirmatiilor lor de natura factuala (faptica) asupra pretinsei
coruptii si complicitati a doamnei R.M. la incheierea ilegala a contractelor
si, pe de alta parte, au omis sa furnizeze in fata instantelor interne o baza
factuala minima, propice sa fondeze judecatile lor de valoare asupra
moralitatii si competentei fostei juriste de la primarie. In aceasta privinta, Guvernul
arata ca instantele au apreciat ca reclamantii se fac vinovati de savarsirea
infractiunii de insulta si de calomnie, dupa ce au stabilit reaua-credinta a
reclamantilor.
80. In particular, in ceea ce priveste raportul Curtii de Conturi, Guvernul
apreciaza ca acest document nu ar fi constituit un fundament pentru a putea
servi justificarii afirmatiilor incriminate, in masura in care a fost emis la
26 mai 1994, adica la mai mult de o luna dupa publicarea articolului. Pe de
alta parte, reclamantii nu au invocat in fata instantelor interne nici
existenta unui astfel de raport si nici faptul ca verificarile erau in curs la
Curtea de Conturi, lipsind in acest fel instantele de posibilitatea de a
solicita documentele oficiale pertinente de la autoritatile de control.
81. De asemenea, in opinia Guvernului, condamnarea ziaristilor raspundea
unei nevoi sociale imperioase de a proteja viata privata si reputatia doamnei
R.M. si, implicit, prestigiul justitiei, in masura in care calitatea de
judecator in functie a partii vatamate a fost subliniata in mai multe randuri
in articolul incriminat. Guvernul considera ca afirmatiile reclamantilor,
departe de a privi o dezbatere de interes general, contineau, in fapt, insulte
la adresa judecatorului in cauza, ceea ce ar fi justificat, printre altele,
gravitatea sanctiunii aplicate.
82. In aceasta privinta, Guvernul arata ca interdictia impusa reclamantilor
de a exercita profesia de ziarist avea natura unei masuri de siguranta si nu
caracterul unei pedepse, fiind necesara tinand cont de campania de defaimare
declansata de reclamanti impotriva partii vatamate; potrivit Guvernului, o
astfel de masura era de natura sa previna orice recidiva. In orice caz, se
arata ca aceasta sanctiune nu a avut efecte practice asupra activitatii
profesionale a reclamantilor.
83. In cele din urma, subliniind ca acestia nu au executat pedeapsa cu
inchisoarea la care fusesera condamnati, Guvernul sustine ca gratierea acordata
reclamantilor se inscrie, in fapt, in politica generala a autoritatilor romane
de a se opune la condamnarea jurnalistilor la pedeapsa inchisorii pentru
delicte privind libertatea de exprimare. Guvernul arata ca puterea legiuitoare
a urmat aceeasi tendinta, recentele initiative de reforme legislative avand ca
rezultat dezincriminarea insultei si eliminarea pedepsei cu inchisoarea pentru
infractiunea de calomnie (a se vedea "dreptul intern pertinent",
paragraful 57 de mai sus).
B. Aprecierea Curtii
1. Asupra existentei unei ingerinte
84. Nu s-a contestat ca sanctionarea reclamantilor de catre instantele
nationale ca urmare a publicarii unui articol intr-un ziar local, la care cel
de-al doilea reclamant era redactor-sef, se analizeaza ca o
"ingerinta" in exercitarea de catre reclamanti a libertatii de exprimare.
85. Asemenea limitare incalca Conventia daca nu respecta cerintele impuse
de paragraful 2 al art. 10. Prin urmare, trebuie analizat daca ingerinta
"era prevazuta de lege", daca viza unul sau mai multe dintre
scopurile legitime mentionate de respectivul paragraf si daca era
"necesara intr-o societate democratica" pentru atingerea acestor
scopuri.
2. Asupra justificarii ingerintei
86. Avandu-se in vedere hotararile instantelor nationale, este evident ca
ingerinta era "prevazuta de lege", adica de art. 205, 206 din Codul
penal, astfel cum erau reglementate la epoca faptelor (paragraful 55) si nu se
pot contesta accesibilitatea si previzibilitatea acestora, si ca se urmarea un
scop legitim, adica "protectia drepturilor altuia", in special a reputatiei
doamnei R.M., functionara la primarie la data savarsirii faptelor si judecator
la data publicarii articolului (paragrafele 40 si 45 de mai sus).
87. Opiniile partilor sunt divergente asupra caracterului "necesar
intr-o societate democratica" a ingerintei incriminate. Revine asadar
Curtii sa analizeze respectarea, in speta, a acestei conditii impuse de
paragraful 2 al art. 10 precitat, nu fara a reaminti in prealabil principiile
care se degaja din jurisprudenta sa in materie.
a) Principii generale
88. Conditia "necesitatii intr-o societate democratica" impune
Curtii sa determine daca ingerinta incriminata corespundea "unei nevoi
sociale imperioase". Statele contractante beneficiaza de o anumita marja
de apreciere pentru a stabili existenta unei astfel de nevoi, dar aceasta marja
este corelata cu un control european privind atat legea, cat si deciziile de
aplicare, chiar atunci cand provin de la o instanta independenta. Asadar,
Curtea este competenta sa statueze asupra chestiunii de a sti daca o astfel de
"limitare" se conciliaza cu libertatea de exprimare prevazuta de art.
10 (a se vedea, printre multe altele, Perna impotriva Italiei [GC], Cererea nr.
48.898/99, paragraful 39, CEDO 2003-V; Asociatia Ekin impotriva Frantei, Cererea
nr. 39.288/98, paragraful 56, CEDO 2001-VIII).
89. In exercitarea puterii sale de control, Curtea nu are in nici un caz
sarcina de a se substitui instantelor interne competente, ci pe aceea de a
verifica sub aspectul art. 10 hotararile pronuntate in virtutea puterii lor de
apreciere (Fressoz si Roire impotriva Frantei [GC], Cererea nr. 29.183/95,
paragraful 45, CEDO 1999-1). Nu rezulta de aici ca trebuie sa se limiteze sa
verifice daca statul parat a folosit aceasta putere cu buna-credinta, cu grija
si intr-un mod rezonabil; trebuie ca ingerinta in litigiu sa fie apreciata in
lumina tuturor circumstantelor cauzei, inclusiv continutul comentariilor
imputate reclamantilor si contextul in care acestia le-au facut (News Verlags
GmbH & CoKG impotriva Austriei, Cererea nr. 31.457/96, paragraful 52, CEDO
2000-I).
90. In special, Curtea trebuie sa determine daca argumentele invocate de
autoritatile nationale pentru a justifica ingerinta sunt "pertinente si
suficiente" si daca masura incriminata era "proportionala cu
scopurile legitime urmarite" (Chauvy si altii impotriva Frantei, Cererea
nr. 64.915/01, paragraful 70, CEDO 2004-VI). In acest context, Curtea trebuie
sa se convinga ca autoritatile nationale, intemeindu-se pe o apreciere
rezonabila a faptelor pertinente, au facut aplicarea unor reguli conforme
principiilor consacrate de art. 10 (a se vedea, printre multe altele, Hotararea
Zana impotriva Turciei din 25 noiembrie 1997, Culegere de hotarari si decizii
1997-VII, pag. 2.547 - 2.546, paragraful 51).
91. Curtea trebuie sa verifice daca autoritatile interne au pastrat un just
echilibru intre, pe de o parte, protectia libertatii de exprimare, consacrata
de art. 10, si, pe de alta parte, dreptul la reputatie al persoanelor in cauza,
care, de asemenea, este protejat de art. 8 din Conventie ca element al vietii
private. Aceasta ultima conditie poate necesita adoptarea unor masuri pozitive
adecvate pentru a garanta respectarea efectiva a vietii private in relatiile
dintre indivizi.
b) Aplicarea in speta a principiilor sus-mentionate
(i) "Nevoie sociala imperativa"
92. In cauza de fata, instantele interne au considerat ca reclamantii au
adus atingere, prin continutul articolului incriminat, demnitatii si imaginii
publice ale doamnei R.M., prin aceea ca i-au imputat fapte determinate, cum ar
fi complicitatea la actele frauduloase ale societatii "Vinalex" si
prin reprezentarea intr-o caricatura a doamnei la bratul unui barbat purtand un
sac umplut cu bani, ceea ce a fost de natura sa o traumatizeze psihic si sa
dezinformeze publicul (paragrafele 40 si 45 de mai sus). Trebuie examinat daca
motivele invocate de autoritatile nationale pentru a justifica condamnarea
reclamantilor au fost pertinente si suficiente.
93. Pentru a se pronunta in cauza, Curtea trebuie sa tina cont de un
element important: rolul indispensabil de "caine de paza" care revine
presei intr-o societate democratica (Goodwin impotriva Marii Britanii,
Hotararea din 27 mai 1996, Culegere de decizii 1996-II, pag. 500, paragraful 39,
si Bladet Tromso si Stensaas impotriva Norvegiei [GC], Cererea nr. 21.980/93,
paragraful 59, CEDO 1999-III). Presa nu trebuie sa depaseasca anumite limite,
tinand in special de protectia reputatiei si drepturilor celuilalt. Totusi ii
revine sarcina de a comunica, pentru indeplinirea sarcinilor si
responsabilitatilor sale, informatii si idei asupra unor chestiuni politice,
precum si asupra altor subiecte de interes general (a se vedea, printre multe
altele, De Haes si Gijsels impotriva Belgiei, Hotararea din 24 februarie 1997,
Culegerea 1997-I, pag. 233 - 234, paragraful 37; Thoma impotriva Luxemburgului,
Cererea nr. 38.432/97, paragraful 45, CEDO 2001-III, si Colombani si altii
impotriva Frantei, Cererea nr. 51.279/99, paragraful 55, CEDO 2002-V).
94. Trebuie constatat, in aceasta privinta, ca articolul incriminat contine
in principal informatii privind gestionarea fondurilor publice de catre anumiti
alesi locali si functionari publici si, in special, privind anumite
neregularitati care ar fi fost comise cu ocazia incheierii unui contract de
asociere intre primarie si o societate privata, pentru imobilizarea vehiculelor
stationate neregulamentar pe drumurile publice (paragraful 20 de mai sus).
95. In mod incontestabil, era vorba de un subiect de interes general pentru
comunitatea locala, pe care reclamantii aveau dreptul sa-l aduca la cunostinta
publicului prin intermediul presei. Imprejurarea ca aceeasi problema a fost
ridicata de Curtea de Conturi intr-un raport intocmit in urma controlului
efectuat la primarie de catre controlori financiari (paragraful 23 de mai sus)
nu face decat sa confirme faptul ca articolul incriminat se inscria in cadrul
unei dezbateri de interes pentru comunitatea locala, care avea dreptul sa fie
informata.
96. In ceea ce priveste sustinerea Guvernului ca raportul mentionat a fost
adoptat dupa aproximativ o luna de la data publicarii articolului, Curtea
subliniaza ca rolul ziaristilor de investigatii este tocmai acela de a informa
si de a atrage atentia publicului asupra unor asemenea fenomene, de nedorit
pentru societate, din momentul in care acestia intra in posesia informatiilor
pertinente. Or, la o simpla lectura a articolului se observa ca la data
redactarii sale reclamantilor le era cunoscuta cel putin versiunea initiala a
raportului Curtii de conturi, daca nu raportul definitiv (paragrafele 23 si 24
de mai sus), mijloacele prin care partile interesate si-au procurat textul in
cauza fiind specifice libertatii de investigare inerente exercitarii profesiei
lor.
97. Ca si instantele nationale, Curtea noteaza ca articolul litigios
contine si afirmatii vizand-o direct pe doamna R.M., al carei nume complet
figura chiar in titlul articolului si in numeroase locuri in cadrul acestuia
(paragrafele 19 si 20 de mai sus).
Aceste afirmatii transmit mesajul ca partea interesata era implicata intr-o
serie de acte frauduloase ale societatii "Vinalex". Acestea au fost
redactate intr-un stil virulent, dupa cum rezulta din utilizarea unor termeni
duri precum "escrocherie" si "concurs de infractiuni" sau a
unor fraze precum "persoanele semnatare nu pot invoca necunoasterea legii,
ci doar incalcarea ei cu buna stiinta", "dl ex-viceprimar (...) a
luat mita (...) obligandu-si sau cointeresandu-si subordonatii, (...)
R.M.", "ori a semnat contractul de asociere necunoscand legile tarii,
si atunci nu intelegem cum ulterior a ajuns judecator (...), ori a luat spaga
si poate lua in continuare", sau, mai departe, "ni se pare insa ilar
faptul ca presedintele Judecatoriei nu a dispus nici o masura (...) motivand ca
suma ar fi prea mica" (paragrafele 19 si 20 de mai sus).
98. Trebuie amintita jurisprudenta constanta a Curtii, conform careia,
pentru aprecierea existentei unei "necesitati sociale imperioase"
care sa justifice existenta unei ingerinte in exercitarea libertatii de
exprimare, este necesar sa se faca distinctia clara intre fapte si judecati de
valoare. Daca materialitatea primelor poate fi dovedita, cele din urma nu pot
fi supuse unei probari a exactitatii lor [a se vedea, de exemplu, hotararile De
Haes si Gijsels impotriva Belgiei, citata mai sus, pag. 235, paragraful 42, si
Harlanova impotriva Letoniei, Cererea nr. 57.313/00 (dec.) din 3 aprilie 2003].
99. Bineinteles ca, atunci cand este vorba de afirmatii privind
comportamentul unui tert, in unele cazuri poate fi dificil sa se faca
distinctia dintre acuzatii de fapt si judecati de valoare. Nu este mai putin
adevarat ca si o judecata de valoare se poate dovedi excesiva daca este lipsita
de orice fundament de fapt (Jerusalem impotriva Austriei, Cererea nr.
26.958/95, paragraful 43, CEDO 2001-II).
100. In speta, afirmatiile reclamantilor cu privire la doamna R.M. au fost
formulate sub forma unei alternative - "ori a semnat contractul (...)
necunoscand legile tarii (...), ori a luat spaga" -, ceea ce ar putea crea
impresia ca este vorba de o judecata de valoare. Totusi, daca analizam
afirmatiile litigioase din perspectiva intregului articol, inclusiv caricatura
care il insoteste, se observa ca ele includ, in realitate, acuzatii de fapt precise
la adresa doamnei R.M., in sensul ca ar fi fost complice la incheierea unor
contracte ilegale si ca ar fi primit mita. Afirmatiile reclamantilor au creat
cititorilor impresia ca doamna R.M. avusese un comportament necinstit si
interesat si puteau conduce la formarea opiniei ca "escrocheria" de
care erau acuzati ea si fostul viceprimar si mita pe care ar fi primit-o
constituiau fapte stabilite si nu erau puse la indoiala.
101. Daca in virtutea rolului care ii este acordat presa are efectiv
obligatia de a alerta publicul atunci cand este informata cu privire la
existenta unor presupuse ilegalitati comise de alesi locali si functionari
publici, referirea la persoane determinate, cu mentionarea numelor si
functiilor acestora, implica pentru reclamanti obligatia de a furniza o baza
factuala suficienta (Lesnik impotriva Slovaciei, Cererea nr. 35.640/97,
paragraful 57 in fine, CEDO 2003-IV; Vides Aizsardzibas Klubs impotriva
Letoniei, Cererea nr. 57.829/00, paragraful 44, 27 mai 2004).
102. Cu atat mai mult ar fi fost cazul in speta, avandu-se in vedere ca era
vorba de acuzatii grave referitoare la doamna R.M., de natura sa angajeze
raspunderea sa penala, cum a aratat de altfel Curtea Suprema de Justitie in
decizia sa din 9 iulie 1996 (paragraful 45 de mai sus). In aceasta privinta,
trebuie amintit ca exercitarea libertatii de exprimare implica obligatii si
responsabilitati si ca garantiile oferite jurnalistilor de art. 10 sunt supuse
conditiei ca acestia sa actioneze cu buna-credinta, astfel incat sa furnizeze
informatii exacte si credibile, cu respectarea deontologiei jurnalistice (Radio
France s.a. impotriva Frantei, Cererea nr. 53.984/00, paragraful 37, CEDO
2004-II; Colombani s.a., citata mai sus, paragraful 65, Harlanova (dec.),
citata mai sus; McVicar impotriva Regatului Unit al Marii Britanii, Cererea nr.
46.311/99, paragrafele 83 - 86, CEDO 2002-III).
103. Or, nici unul dintre aceste elemente nu se regaseste in cauza. Dupa
analiza tuturor elementelor pe care le-au avut la dispozitie, instantele nationale
au apreciat ca acuzatiile reclamantilor cu privire la persoana interesata
prezentau o realitate deformata si nu se sprijineau pe fapte reale (paragrafele
40 si 45 de mai sus). Curtea nu sustine teza reclamantilor conform careia
instantele romane nu au avut un rol activ in investigarea faptelor, astfel inca
sa ajunga la "adevarul judiciar" (paragraful 74 de mai sus).
Dimpotriva, din faptele cauzei rezulta ca instantele sesizate au acordat
reclamantilor timpul necesar pregatirii apararii (paragrafele 26, 30, 32, 33 si
36 de mai sus), mergand chiar pana la emiterea de mandate de aducere pentru a
se asigura de prezenta lor (paragrafele 26 si 33 de mai sus).
104. De asemenea, si un alt factor are insemnatate in speta: atitudinea
reclamantilor in timpul procedurii penale indreptate impotriva lor. Trebuie
constatat, dupa cum au facut si Judecatoria Lehliu-Gara si Tribunalul Calarasi
(paragrafele 38 si 42 de mai sus), ca reclamantii au manifestat o evidenta
lipsa de interes fata de procesul lor, neprezentandu-se nici la audierile in
fata judecatoriei, nici la cele in fata tribunalului, desi fusesera legal
citati. Acestia nu si-au motivat cererea de recurs (paragraful 42 de mai sus)
si, in toate stadiile procedurii in fata instantelor nationale, nu au produs
elemente de proba in sustinerea afirmatiilor lor sau care ar fi servit drept o
baza factuala suficienta pentru acestea (paragrafele 24 si 27 de mai sus).
105. Curtea noteaza in special ca reclamantii nu au prezentat in fata
instantelor nationale o copie a raportului Curtii de Conturi si nici macar nu
au indicat, in cadrul procedurii penale indreptate impotriva lor, ca
afirmatiile lor aveau la baza un astfel de raport oficial. Un asemenea demers
ar fi permis judecatorilor nationali sa ceara Curtii de Conturi prezentarea
documentului cu titlu de proba in cadrul procesului penal, dupa cum, pe buna
dreptate, a aratat Guvernul parat (a se vedea paragraful 80 in fine).
106. Curtea nu este convinsa de argumentul reclamantilor conform caruia
acestia nu au prezentat dovezi in sprijinul afirmatiilor lor pentru a-si
proteja sursele. Reafirmandu-si jurisprudenta constanta conform careia
protectia surselor ziaristilor reprezinta una dintre pietrele unghiulare ale
libertatii presei, fara de care sursele ar putea fi descurajate sa sprijine
presa in vederea informarii publicului cu privire la aspecte de interes general
(a se vedea Goodwin, citata mai sus, pag. 500, paragraful 39; Roemen si Schmit
impotriva Luxembourg, Cererea nr. 51.772/99, paragraful 57, CEDO 2003-IV),
Curtea precizeaza ca obligatia reclamantilor de a oferi o baza factuala solida
afirmatiilor in cauza nu implica deloc obligatia de a dezvalui numele
persoanelor care le furnizasera informatiile care au stat la baza articolelor.
Mai mult, din elementele aflate la dispozitia Curtii nu rezulta ca, pe intreaga
durata a procedurii penale indreptate impotriva reclamantilor sau chiar la data
la care cel de-al doilea reclamant s-a prezentat in fata judecatoriei
(paragraful 27 de mai sus), raportul Curtii de Conturi, pe care este evident ca
s-au intemeiat reclamantii, reprezenta un document cu caracter confidential a
carui divulgare ar fi putut duce la aplicarea unor sanctiuni pentru ei sau
pentru sursele lor.
107. Cu atat mai mult, reclamantii nu ar trebui sa sustina ca motivele
retinute de instantele nationale care i-au condamnat nu sunt pertinente sau
suficiente, avandu-se in vedere ca ei insisi nu au oferit instantelor
argumentele si elementele de proba de care se prevaleaza acum in fata Curtii,
lipsind astfel instantele nationale de posibilitatea de a aprecia in deplina
cunostinta de cauza daca acestia au depasit sau nu limitele criticii admisibile
(a se vedea paragrafele 24, 73 si 75 de mai sus).
108. In plus, Curtea retine ca daca raportul respectiv - in masura in care
acesta fusese emis de Curtea de Conturi - putea fi considerat ca o baza
factuala solida si credibila pentru afirmatiile care au pus sub semnul
intrebarii legalitatea contractului dintre primarie si societatea
"Vinalex" (a se vedea, mutatis mutandis, Colombani s.a., citata mai
sus, paragraful 65; Bladet Tromso si Stensaas, citata mai sus, paragraful 68),
acesta nu precizeaza nimic, nici macar nu sugereaza, cu privire la pretinsele
incalcari ale legii, savarsite de fostul viceprimar si de doamna R.M., sau cu
privire la faptul ca ar fi primit mita pentru incheierea contractului.
109. In ceea ce priveste modul in care autoritatile au abordat acest caz,
Curtea retine ca instantele romane au admis exact ca acesta privea un conflict
intre, pe de o parte, dreptul reclamantilor, in calitate de reprezentanti ai
presei, de a comunica fapte si idei si, pe de alta parte, dreptul doamnei R.M.
de a-si proteja reputatia si demnitatea (a se vedea paragraful 91 de mai sus).
Pe baza elementelor pe care le are la dispozitie, Curtea apreciaza ca motivele
retinute de instante in vederea condamnarii reclamantilor au fost pertinente si
suficiente.
110. Avand in vedere marja de apreciere de care beneficiaza statele parti
in astfel de cazuri, Curtea apreciaza, in lumina circumstantelor cauzei, ca
autoritatile nationale puteau sa considere necesar sa limiteze exercitarea
dreptului la libertatea de exprimare a reclamantilor si ca, astfel, condamnarea
acestora pentru insulta si calomnie raspundea unei "nevoi sociale
imperioase". Urmeaza sa se analizeze in ce masura limitarea mentionata a
fost proportionala scopului legitim urmarit, avand in vedere pedepsele
aplicate.
(ii) Proportionalitatea pedepsei
111. Natura si gravitatea pedepselor aplicate sunt elemente care trebuie
avute in vedere la aprecierea proportionalitatii unei limitari aduse dreptului
la libertatea de exprimare, garantat de art. 10 (Ceylan impotriva Turciei [GC],
Cererea nr. 23.556/94, paragraful 37, CEDO 1999-IV; Tammer impotriva Estoniei;
Cererea nr. 41.205/98, paragraful 69, CEDO 2001-I; Skalka impotriva Poloniei,
Cererea nr. 43.425/98, paragrafele 41 - 42, Hotararea din 27 mai 2003; Lesnik,
citata mai sus, paragrafele 63 - 64). Astfel, Curtea trebuie sa dea dovada de
atentie maxima atunci cand masurile luate sau pedepsele aplicate de
autoritatile nationale sunt de natura sa descurajeze participarea presei la
dezbaterea unor chestiuni de interes general legitim (Jersild impotriva
Danemarcei, Hotararea din 23 septembrie 1994, seria A nr. 298, pag. 25 - 26,
paragraful 35).
112. In cauza, pe langa obligarea lor la plata de daune-interese pentru
prejudiciul moral cauzat doamnei R.M., reclamantilor li s-a aplicat o pedeapsa
de 7 luni de inchisoare cu executare, insotita de interzicerea unor drepturi
civile si a practicarii profesiei de ziarist timp de un an (paragraful 37 de
mai sus). Aceste sanctiuni sunt, evident, foarte severe.
113. Chiar daca statele parti au posibilitatea, adica raspunderea, in
conformitate cu obligatiile pozitive care le revin in baza art. 8 din Conventie
(paragraful 91 de mai sus, in fine), de a reglementa modul de exercitare a
libertatii de exprimare, astfel incat sa se asigure prin lege o protectie
adecvata a reputatiei persoanelor, acestea trebuie sa evite adoptarea unor
masuri de natura sa descurajeze presa in realizarea functiei sale de alertare a
publicului in cazul unor aparente sau presupuse abuzuri ale autoritatilor
(paragraful 93 de mai sus). Exista riscul ca jurnalistii de investigatie sa se
abtina de la exprimarea cu privire la chestiuni de interes general - precum
presupuse nereguli in alocarea unor contracte publice catre societati
comerciale - daca acestia sunt supusi riscului de a fi condamnati, atunci cand
legislatia prevede astfel de sanctiuni pentru atacuri nejustificate la adresa
reputatiei altuia, cum ar fi pedeapsa inchisorii sau interzicerea exercitarii
profesiei.
114. Efectul descurajant pe care teama fata de asemenea sanctiuni il are
asupra exercitarii de catre ziaristi a libertatii de exprimare este evident
(mutatis mutandis, Wille impotriva Liechtenstein [GC], Cererea nr. 28.396/95,
paragraful 50, CEDO 1999-VII; Nikula impotriva Finlandei, Cererea nr.
31.611/96, paragraful 54, CEDO 2002-II, Goodwin, citata mai sus, pag. 500,
paragraful 39; Elci s.a. impotriva Turciei, Cererea nr. 23.145/93 si 25.091/94,
paragraful 714, 13 noiembrie 2003). Fiind nociv pentru societate in ansamblul
sau, acesta face si el parte din elementele care trebuie luate in considerare
in cadrul aprecierii proportionalitatii - si, prin urmare, al justificarii -
pedepselor aplicate in cauza reclamantilor, care aveau, desigur, dupa cum
Curtea a aratat mai sus, dreptul de a supune atentiei publicului problema
semnarii unui contract de parteneriat intre autoritatile locale si societatea
privata respectiva (paragrafele 94 si 95 de mai sus).
115. Desi stabilirea pedepselor este in principiu de competenta instantelor
nationale, Curtea considera ca aplicarea pedepsei inchisorii pentru o
infractiune in domeniul presei nu este compatibila cu libertatea de exprimare a
jurnalistilor, garantata de art. 10 din Conventie, decat in circumstante
exceptionale, mai ales atunci cand au fost grav afectate alte drepturi
fundamentale, ca de exemplu in cazul difuzarii unui discurs de incitare la ura
sau la violenta (a se vedea, mutatis mutandis, Feridun Yazar impotriva Turciei,
Cererea nr. 42.713/98, paragraful 27, 23 septembrie 2004; Surek si Ozdemir
impotriva Turciei [GC], Cererea nr. 23.927/94 si 24.277/94, paragraful 63, 8
iulie 1999). In legatura cu acest aspect, Curtea ia nota de initiativele
legislative ale autoritatilor romane care, recent, au condus la dezincriminarea
insultei si la eliminarea pedepsei cu inchisoarea pentru calomnie (paragraful
57 de mai sus).
116. Nici un element din prezenta cauza, care este o cauza tipica de
calomniere a unei persoane in contextul dezbaterii unui subiect de interes
public, nu este de natura sa justifice aplicarea pedepsei cu inchisoarea. Prin
insasi natura sa, o astfel de pedeapsa are, fara indoiala, un efect
descurajant, iar faptul ca reclamantii nu au executat-o nu schimba in nici un
fel aceasta concluzie din moment ce gratierea de care au beneficiat este o
masura apartinand puterii discretionare a presedintelui tarii; in plus, daca un
asemenea act de clementa urmareste scutirea persoanelor vinovate de executarea
pedepsei, aceasta nu inlatura si condamnarea (paragrafele 50 si 60 de mai sus).
117. In plus, pedeapsa inchisorii care le-a fost aplicata reclamantilor a
fost insotita de interzicerea exercitarii tuturor drepturilor civile prevazute
de art. 64 din Codul penal (paragraful 58 de mai sus). Intr-adevar, ca urmare a
suspendarilor succesive ale executarii, acordate de procurorul general
(paragrafele 48 si 49 de mai sus), reclamantii nu au trebuit sa suporte
efectele pedepsei accesorii, inlaturata ca efect al gratierii, conform
legislatiei interne in materie (paragraful 50 de mai sus in fine). Rezulta ca o
asemenea interdictie, aplicabila in dreptul roman in mod automat oricarei
persoane condamnate la pedeapsa inchisorii, indiferent de infractiunea pentru
care se aplica pedeapsa principala si fara a fi supusa controlului instantelor
in ceea ce priveste necesitatea (mutatis mutandis, Sabou si Pircalab impotriva
Romaniei, Cererea nr. 46.572/99, paragraful 48, Hotararea din 28 septembrie
2004), nu este adecvata in cauza si nu se justifica in raport cu natura
infractiunilor pentru care s-a angajat raspunderea penala a reclamantilor.
118. In ceea ce priveste interzicerea exercitarii profesiei de jurnalist
timp de un an, aplicata reclamantilor, care a fost mentinuta, Curtea
reaminteste jurisprudenta sa constanta conform careia masurile prin care se
limiteaza in prealabil activitatea ziaristilor trebuie examinate in amanunt si
nu se justifica decat in circumstante exceptionale (a se vedea, mutatis
mutandis, Association Ekin, citata mai sus, paragraful 56 in fine). Curtea
considera ca, desi circumstantele cauzei indica faptul ca pedeapsa nu a avut
consecinte concrete in privinta reclamantilor (paragrafele 51 si 52 de mai
sus), aceasta a fost de o gravitate deosebita, care nu se poate justifica doar
prin riscul recidivei din partea reclamantilor.
119. Curtea apreciaza ca, aplicand activitatii jurnalistice a reclamantilor
o astfel de interdictie generala cu caracter preventiv, chiar daca aceasta este
temporara, instantele interne nu au respectat principiul conform caruia presa
trebuie sa isi poata realiza functia de "caine de paza" in cadrul
unei societati democratice.
(iii) Concluzie
120. Daca atingerea adusa de autoritatile interne dreptului la libertatea
de exprimare a reclamantilor poate fi justificata prin interesul restabilirii
echilibrului dintre diversele interese concurente in cauza, pedeapsa aplicata
persoanelor interesate si interdictiile aplicate alaturi de aceasta de catre
instantele nationale au fost evident disproportionate, prin natura si
gravitatea lor, in raport cu scopul legitim urmarit prin condamnarea
reclamantilor pentru insulta si calomnie.
121. Curtea considera ca, in speta, instantele interne au depasit cadrul
unei limitari "necesare" libertatii de exprimare a reclamantilor.
122. Prin urmare, art. 10 din Conventie a fost incalcat.
III. Cu privire la aplicarea art. 41 din Conventie
123. Conform art. 41 din Conventie,
"In cazul in care Curtea declara ca a avut loc o incalcare a
Conventiei sau a Protocoalelor sale si daca dreptul intern al inaltei parti
contractante nu permite decat o inlaturare incompleta a consecintelor acestei
incalcari, Curtea acorda partii lezate, daca este cazul, o reparatie
echitabila."
A. Prejudiciul
124. Primul reclamant solicita 2.537,65 dolari S.U.A., echivalentul a 2.108
euro, pentru prejudiciul material ca urmare a beneficiului neincasat prin
incetarea contractului sau de munca intre 14 aprilie 1997 si 7 februarie 2000,
data la care a fost angajat de o alta societate de presa.
Cel de-al doilea reclamant solicita 2.445,10 dolari S.U.A., echivalentul a
2.033 euro, reprezentand echivalentul a 25 milioane lei la plata carora au fost
obligati in solidar ambii reclamanti, dar care, in realitate, au fost achitati
doar de catre el doamnei R.M.
125. Reclamantii solicita, de asemenea, cate 100.000 dolari S.U.A.,
echivalentul a 83.151 euro, pentru prejudiciul moral pe care sustin ca l-ar fi
suferit ca urmare a suferintelor psihice ce le-au fost cauzate prin condamnarea
lor la o pedeapsa cu inchisoarea de o asemenea gravitate, afectarii reputatiei
si carierei lor si a stresului determinat de nesiguranta in care au trait timp
de mai mult de un an dupa condamnarea lor, avandu-se in vedere ca pedeapsa
privativa de libertate putea fi pusa oricand in executare.
126. Guvernul considera ca daunele-interese care ar putea fi acordate, daca
este cazul, primului reclamant nu ar trebui sa acopere decat beneficiul
nerealizat pe durata interdictiei exercitarii profesiei, adica intre 22
noiembrie 1996 si 22 noiembrie 1997. Nu formuleaza obiectii fata de cererea de
acordare a daunelor materiale formulata de al doilea reclamant.
127. In schimb, Guvernul apreciaza ca reclamantilor nu trebuie sa li se
acorde despagubiri pentru prejudiciul moral. Evidentiind ca condamnarea celui
de-al doilea reclamant nu a avut consecinte asupra reputatiei si carierei sale,
avand in vedere alegerea sa ca deputat in Parlamentul Romaniei si ca primar al
Constantei, Guvernul considera ca hotararea Curtii ar putea reprezenta, in
sine, o reparatie echitabila suficienta.
128. In ceea ce priveste pretentiile referitoare la pierderea veniturilor
salariale ale primului reclamant, Curtea arata ca nu exista o legatura de
cauzalitate directa suficient stabilita intre aceasta si incalcarea art. 10 din
Conventie constatata de Curte. Concret, concedierea din 14 aprilie 1997 a fost
motivata de reducerea personalului unitatii (paragraful 51 de mai sus), iar
reclamantul nu a transmis nici un element din care sa rezulte ca s-a straduit
fara succes sa isi gaseasca un nou loc de munca inainte de incetarea
interdictiei. Prin urmare, Curtea respinge cererea reclamantului.
129. Avand in vedere concluzia sa conform careia condamnarea reclamantilor
ar fi putut fi considerata ca o masura "necesara intr-o societate
democratica" in vederea restabilirii echilibrului intre diversele interese
concurente in cauza daca sanctiunea penala si interdictiile aplicate nu ar fi
fost evident disproportionate (paragrafele 120 si 121 de mai sus), Curtea va
respinge si cererea celui de-al doilea reclamant privind restituirea sumei
acordate cu titlu de prejudiciu moral pe care a trebuit sa o achite partii
vatamate in baza hotararilor interne.
130. Avand in vedere circumstantele cauzei, Curtea apreciaza ca simpla
constatare a incalcarii art. 10 din Conventie reprezinta, in sine, o reparatie
echitabila suficienta pentru repararea oricarui prejudiciu moral ce ar fi fost
suferit de reclamanti.
B. Cheltuieli de judecata
131. Fara a indica valoarea acestora si fara a oferi acte justificative,
reclamantii solicita restituirea cheltuielilor de judecata suportate de acestia
in fata instantelor interne si in fata Curtii. Acestia lasa la aprecierea
Curtii stabilirea sumei care ar putea fi acordata cu acest titlu.
132. Guvernul nu se opune, in principiu, acestei cereri, sub rezerva
transmiterii actelor justificative necesare.
133. Curtea reaminteste ca, in aplicarea art. 41 din Conventie, aceasta
acorda doar cheltuieli de judecata cu privire la care se stabileste ca au fost
cu adevarat suportate, ca acestea au fost necesare si ca au o valoare
rezonabila. In plus, art. 60 paragraful 2 din regulament prevede ca orice
pretentie formulata in baza art. 41 din Conventie trebuie indicata in cifre
exacte, detaliata si insotita de actele justificative necesare, in lipsa carora
Curtea poate respinge o asemenea cerere, in intregime sau in parte (a se vedea,
de exemplu, Vides Aizsardzibas Klubs, citata mai sus, paragraful 56).
134. In cauza, Curtea constata ca reclamantii nu si-au precizat cererea in
nici un fel, neindicand cuantumul si nejustificand cheltuielile de judecata
pretinse. In consecinta, hotaraste sa nu acorde nici o suma cu acest titlu.
PENTRU MOTIVELE DE MAI SUS,
CURTEA:
1. hotaraste, in unanimitate, ca art. 10 din Conventie a fost incalcat;
2. hotaraste, cu 6 voturi la 1, ca simpla constatare a unei incalcari
reprezinta, in sine, o reparatie echitabila suficienta pentru prejudiciul moral
care ar fi fost eventual suferit de reclamanti;
3. respinge, cu 6 voturi la 1, restul cererii de reparatie echitabila.
Redactata in limbile franceza si engleza si pronuntata in sedinta publica
in Palatul Drepturilor Omului, la Strasbourg, la 17 decembrie 2004.
Paul Mahoney, Luzius Wildhaber,
grefier presedinte
La prezenta hotarare sunt anexate, conform art. 45 paragraful 2 din
Conventie si art. 74 paragraful 2 din regulament, opiniile urmatoare:
- opinia concordanta a domnului Cabral Barreto, la care s-au alaturat
domnii Ress si Birsan;
- opinia partial dizidenta a domnului Costa.
OPINIA CONCORDANTA
a domnului judecator Cabral Barreto la care se alatura domnii judecatori Birsan
si Ress
Impartasesc opinia majoritatii ca Marea Camera este competenta sa examineze
prezenta cauza in intregul ei in legatura cu ambii reclamanti, dar nu pot fi de
acord cu intreaga motivare.
Dupa parerea mea, factorul semnificativ este ca domnul Mazare a sustinut si
a acceptat cererea de trimitere in fata Marii Camere, facuta in numele sau de
domnul Cumpana.
Cu toate acestea, daca majoritatea sugereaza in paragraful 68 din hotarare
ca, atunci cand exista mai multi reclamanti, trimiterea cauzei la Marea Camera
ii permite acesteia sa examineze global aspectele cererii examinate de camera
(a se vedea paragraful 66), nu pot fi de acord.
Dupa parerea mea, trebuie facuta distinctia intre cauzele in care exista un
singur reclamant si cele in care sunt mai multi.
In prima situatie, trimiterea in fata Marii Camere la cererea partilor -
statul sau reclamantul - implica examinarea globala a cererii, chiar daca
solicitarea se limiteaza la anumite aspecte sau capete de cerere (K. si T.
impotriva Finlandei, citata in hotarare).
In ipoteza in care exista mai multi reclamanti, iar cererea de trimitere la
Marea Camera provine de la un singur reclamant, parerea mea este ca Marea
Camera nu are competenta de a examina capetele de cerere ale altui reclamant
impotriva vointei acestuia, decat daca obiectul litigiului este legat
indivizibil de toti reclamantii (care sa fi fost reuniti in aceeasi procedura).
Mi se pare dificil de sustinut ca totalitatea reclamantilor se afla intr-o
astfel de situatie de indivizibilitate si ca interesele lor nu pot fi analizate
separat.
Chiar si intr-o situatie unica, adica un act izolat al autoritatilor care a
cauzat incalcari ale Conventiei pentru mai multe persoane, examinarea
diferentiata si autonoma a capetelor de cerere ale reclamantilor este posibila
din punct de vedere juridic si chiar dezirabila.
In aceste imprejurari, Curtea a acceptat intotdeauna rezolvarea cauzei cu
privire la unul dintre reclamanti; de exemplu, nimic nu impiedica solutionarea
amiabila a cauzei intre un reclamant si stat, care sa puna capat cererii sale,
procedura continuand cu examinarea capetelor de cerere ale celorlalti reclamanti.
Daca interpretez corect paragraful 67, majoritatea considera ca, in temeiul
art. 37 alin. 1 din Conventie, Marea Camera poate examina capetele de cerere
ale unui reclamant care nu i-a solicitat interventia.
Dupa parerea mea, o astfel de interpretare merge prea departe.
Posibilitatea de a continua examinarea este, in fapt, supusa conditiei ca
cererea sa fi fost radiata de pe rol pentru unul dintre motivele enuntate in
alin. 1 din art. 37.
Odata ce camera si-a pronuntat hotararea, hotarare acceptata de stat, Marea
Camera trebuie sa se limiteze la examinarea cererii reclamantului care solicita
trimiterea cauzei.
Pentru ceilalti reclamanti, hotararea Camerei va deveni definitiva in
conformitate cu art. 44 alin. 2.
Desigur, este posibil ca intre hotararea Camerei si hotararea Marii Camere
sa existe contradictii si, in consecinta, sa se aplice solutii juridice
diferite pentru aceeasi situatie.
Totusi, aceasta poate interveni si in alte situatii, in special in ipoteza
in care anumiti reclamanti solutioneaza cauza pe cale amiabila, in vreme ce
altii obtin in final o hotarare in care se arata ca nu a existat o incalcare.
Solutia pe care o recomand, in ciuda riscului pronuntarii unor hotarari
contradictorii de catre Camera si Marea Camera, este singura care garanteaza
respectarea principiilor care guverneaza procedura in fata Curtii, cum sunt
principiul egalitatii armelor si principiul contradictorialitatii.
E dificil de spus cum poate Marea Camera sa solutioneze "cauza"
unei persoane care nu se prezinta in fata sa ca parte in procedura fara sa
aduca atingere principiilor care trebuie respectate in speta.
OPINIA PARTIAL SEPARATA
a domnului judecator Costa
Sunt de acord cu hotararea Marii Camere, pe care o consider excelenta. Cu
exceptia unui singur punct: refuzul de a acorda reclamantilor orice reparatie
echitabila.
Curtea a considerat ca nu este cazul sa acorde o reparatie pentru
prejudiciul material, desi cel de-al doilea reclamant a platit daune-interese
doamnei R.M.: or, Curtea ia in considerare sumele platite de un reclamant
partii adverse in temeiul hotararilor judecatoresti si in mod normal condamna
statul parat sa le ramburseze atunci cand legatura de cauzalitate este stabilita
(a se vedea, de exemplu, Nikula impotriva Finlandei, Cererea nr. 31.611/96,
paragraful 63, CEDO 2002-II).
Curtea a apreciat, de asemenea, in ceea ce priveste daunele morale, ca
faptul ca a constatat o incalcare a Conventiei constituie o reparatie suficienta.
Este adevarat ca ea a ajuns frecvent, desi nu intotdeauna, la aceasta concluzie
(a se vedea, de exemplu, Nilsen si Johnsen impotriva Norvegiei [GC], Cererea
nr. 23.118/96, paragraful 56, CEDO 1999-VIII - dar in sens invers Hotararea
Nikula impotriva Finlandei citata mai sus, paragraful 65), in vreme ce in
cauzele privind durata procedurii ea acorda in mod sistematic reclamantilor
sume cu titlu de daune morale, datorita "anxietatii" sau
"angoasei" cauzate de o durata nerezonabila a procedurii. Se ridica
semne de intrebare cu privire la aceasta severitate in cazul incalcarii unui
drept material si cu privire la aceasta generozitate in caz de incalcare
procedurala (a se vedea in acest sens, de exemplu, opiniile separate in cauza
Di Mauro impotriva Italiei [GC], Cererea nr. 34.256/96, CEDO 1999-V). Se poate
observa, de asemenea, ca, in prezenta cauza, reclamantii, condamnati la
pedeapsa inchisorii, au incercat cu certitudine sentimente de anxietate sau
chiar angoasa, cel putin pana la gratiere, care, in plus, nu a inlaturat
pedepsele accesorii.
In sfarsit, Curtea a decis sa nu acorde nimic domnilor Cumpana si Mazare
pentru cheltuieli de judecata, desi au fost reprezentati in fata instantelor
interne si in fata Marii Camere a Curtii. Este drept ca au lasat la aprecierea
acesteia stabilirea cuantumului ce le va fi acordat cu acest titlu (paragraful
131 din hotarare). Curtea s a limitat sa constate ca nu au justificat
cheltuielile. Or, statuand in echitate, ar fi putut tot atat de bine sa
considere ca unele cheltuieli au fost facute in orice caz si sa admita cererea
acordand o suma forfetara, ceea ce se intampla frecvent.
Pe scurt, reclamantii n au obtinut decat o satisfactie platonica sau o
victorie a la Pyrrhus (dupa cum preferam o imagine desprinsa din filosofia
ateniana sau din regatul lui Epir). Aceasta mi se pare, indiferent de
comportamentul lor, oarecum excesiv: inca o data, un reclamant care pierde
toate procesele in fata instantelor interne obtine, practic in toate cazurile,
sume deloc neglijabile in temeiul art. 41, chiar daca a avut o atitudine
dilatorie sau a actionat cu rea credinta. Consider ca aceasta reprezinta, in
sine, o justificare (chiar daca izolata!) a dezacordului cu pct. 2 si 3 din
dispozitiv.