ACORD Nr. 0
din 2 martie 2010
privind cooperarea dintre
Ministerul Justitiei al Romaniei si Ministerul Justitiei al Republicii
Kazahstan
ACT EMIS DE:
ACT INTERNATIONAL
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 578 din 16 august 2010
Ministerul Justiţiei al României şi Ministerul
Justiţiei al Republicii Kazahstan, denumite în continuare părţi,
dorind să întărească relaţiile dintre statele lor,
fiind convinse de importanţa rolului justiţiei în
societate,
luând act de faptul că schimbul de experienţă şi
cunoştinţe în domeniul juridic serveşte intereselor ambelor părţi,
au convenit următoarele:
Articolul 1
Părţile cooperează în domeniile ce intră în competenţa
lor, inclusiv prin schimbul cuprinzător şi semnificativ de experienţă şi
practici, în vederea:
1. armonizării legislaţiei naţionale a statelor lor
cu standardele internaţionale şi europene;
2. modernizării legislaţiei naţionale privind sistemul
judiciar al statelor lor;
3. educării şi pregătirii profesionale a personalului
părţilor;
4. îmbunătăţirii activităţilor din domeniul
administraţiei penitenciare;
5. dezvoltării altor domenii, dacă acestea au legătură
cu scopul prezentului acord şi cu atribuţiile părţilor.
Articolul 2
In vederea rezolvării problemelor privind cooperarea,
elaborarea programelor de cooperare şi stabilirea concluziilor privind
programele implementate, părţile pot organiza grupuri de experţi.
Articolul 3
Părţile îşi acordă asistenţă în organizarea
consultărilor, seminarelor şi conferinţelor ştiinţifice pe probleme de interes
comun.
Articolul 4
Părţile îşi acordă asistenţă în domeniul schimbului de
experţi şi delegaţii pentru studierea problemelor de interes comun.
Articolul 5
In aplicarea prezentului acord, părţile folosesc
limbile română, kazahă şi engleză.
Articolul 6
Părţile suportă separat cheltuielile necesare aplicării
prezentului acord, în limita fondurilor proprii, stabilite de legislaţiile lor
naţionale.
In baza prezentului acord, părţile organizează vizite
ale unor delegaţii în scopul schimbului de experienţă în domeniul lor de
activitate.
Partea trimiţătoare acoperă cheltuielile de călătorie,
cazare şi hrană. Partea primitoare acoperă cheltuielile legate de organizarea
negocierilor şi consultărilor.
Articolul 7
Prezentul acord poate fi amendat prin acordul părţilor.
Amendamentele se vor face prin protocoale, considerate parte integrată a
prezentului acord.
Articolul 8
Prezentul acord se încheie pe o perioadă nedeterminată.
Prezentul acord intră în vigoare la data primirii
notificării prin care partea română comunică părţii kazahe, pe canale
diplomatice, îndeplinirea tuturor procedurilor interne necesare pentru intrarea
în vigoare a acordului.
Prezentul acord iese din vigoare în 6 (şase) luni de la
data primirii notificării prin care una din părţi o informează pe cealaltă,
prin canale diplomatice, cu privire la intenţia sa de a denunţa acordul.
Semnat la Astana, la data de 2 martie 2010, în două
exemplare originale, fiecare în limbile română, kazahă şi engleză, toate
textele fiind egal autentice.
Pentru Ministerul Justiţiei al României,
Teodor Baconschi,
ministrul afacerilor externe
Pentru Ministerul Justiţiei al Republicii Kazahstan,
Raşid Tusupbekov,
ministrul justiţiei