Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

ACORD Nr

ACORD   Nr. 0 din 26 martie 2007

intre Ministerul Educatiei si Cercetarii din Romania si Ministerul Educatiei si Stiintei din Regatul Spaniei cu privire la infiintarea si functionarea sectiilor bilingve romano-spaniole in liceele din Romania si la organizarea examenului de bacalaureat in aceste licee

ACT EMIS DE: ACT INTERNATIONAL

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 618 din 6 septembrie 2007



Ministerul Educaţiei şi Cercetării din România şi Ministerul Educaţiei şi Ştiinţei din Regatul Spaniei, denumite în continuare ministere, cu scopul de a coopera în organizarea învăţământului din secţiile bilingve româno-spaniole, denumite în continuare secţii bilingve, în conformitate cu art. I.2.2 din „Programul de cooperare în domeniile culturii şi educaţiei între Guvernul României şi Guvernul Regatului Spaniei pentru anii 2005-2008", semnat la Madrid la 3 februarie 2005, hotărăsc următoarele:

ARTICOLUL 1

(1)   Ambele ministere îşi exprimă satisfacţia pentru colaborarea dintre autorităţile române şi spaniole, care s-a manifestat în realizarea programelor precedente, legate de funcţionarea secţiilor bilingve din următoarele licee:

• Liceul Bilingv „Miguel de Cervantes" din Bucureşti, începând din anul şcolar 1994-1995;

• Liceul Teoretic „Mihail Sadoveanu"din Bucureşti, începând din anul şcolar 2000-2001;

• Colegiul Naţional „Carol I" din Craiova, începând din anul şcolar 2004-2005;

Liceul Pedagogic din Ploieşti, începând din anul 2004-2005;

• Liceul „Dimitrie Cantemir" din laşi, începând din anul 2005- 2006;

• Colegiul Naţional „Iulia Haşdeu" din Bucureşti, începând din anul 2005-2006;

• Colegiul Naţional „Unirea" din Braşov, începând din anul 2006-2007.

(2)   Ambele ministere vor analiza de comun acord posibilitatea înfiinţării de noi secţii bilingve în alte licee din filiera teoretică. Propunerile unuia dintre ministere vor fi avansate celuilalt minister înainte de data de 31 decembrie a anului premergător înfiinţării acestor secţii.

ARTICOLUL 2

(1)  Elevii interesaţi să studieze într-o secţie bilingvă vor susţine la admiterea în liceu o probă de verificare a cunoştinţelor de limbă spaniolă, conform reglementărilor ministerului român, în vigoare, pentru secţiile bilingve.

(2)  Proba de verificare a cunoştinţelor de limbă spaniolă pentru admiterea în secţiile bilingve va avea o componentă scrisă şi una orală. Subiectele vor fi elaborate de către profesorii de limbă spaniolă de la respectivele secţii bilingve, în colaborare cu Ataşatul pentru învăţământ de la Ambasada Regatului Spaniei la Bucureşti şi vor fi avizate de ministerul român.

ARTICOLUL 3

(1) Planul-cadru pentru secţiile bilingve va cuprinde disciplinele care se predau în limba spaniolă, după cum urmează: Limba şi literatura spaniolă, Geografia Spaniei, Istoria Spaniei şi Istoria culturii şi civilizaţiei spaniole.

(2) Numărul total de ore acordat acestor discipline pentru toţi anii de studiu la secţia bilingvă nu va fi mai mic decât cel prevăzut în tabelul cuprins la alin. (4).

(3) Orele de limba spaniolă de la clasele din cadrul secţiilor bilingve se desfăşoară pe grupe (două grupe/clasă).

(4) Distribuirea pe ani de studiu a orelor cu predare în limba spaniolă pentru clasele din cadrul secţiilor bilingve se face astfel:

Clasa

Disciplina

Numărul de ore pe săptămână pe an de studiu

Profil real sau uman

Numărul total de ore pe

săptămână pe an de studiu

Profil real sau uman

a IX-a

Limba şi literatura spaniolă

5 ore

6 ore

Geografia Spaniei

1 oră

a X-a

Limba şi literatura spaniolă

5 ore

6 ore

Istoria Spaniei

1 oră

aXI-a

Limba şi literatura spaniolă

5 ore

7 ore

Istoria culturii şi civilizaţiei spaniole

2 ore

a XII-a

Limba şi literatura spaniolă

5 ore

7 ore

Istoria culturii şi civilizaţiei spaniole

2 ore

TOTAL:

26 de ore

(5)  Dacă va fi posibil, se vor preda şi alte materii în limba spaniolă, inclusiv discipline ştiinţifice.

(6)  In situaţia în care structura învăţământului liceal din România şi planurile-cadru corespunzătoare vor fi modificate, ministerele vor stabili, de comun acord, numărul minim de ore în limba spaniolă, adecvat noilor reglementări.

(7) Programele şcolare pentru clasele din secţiile bilingve, la disciplinele Limba şi literatura spaniolă, Geografia Spaniei, Istoria Spaniei, Istoria culturii şi civilizaţiei spaniole vor fi elaborate de Comisia tehnică de monitorizare a secţiilor bilingve, prevăzută la art. 8 alin. (1). Ele vor fi finalizate şi aprobate conform prevederilor legale din România, nu mai târziu de data de 31 decembrie a anului intrării în vigoare a prezentului acord.

ARTICOLUL 4

(1)  Examenele de bacalaureat pentru absolvenţii secţiilor bilingve se vor organiza şi desfăşura conform reglementărilor în vigoare din România.

(2)  Normele de organizare a examenului de bacalaureat prevăzute în prezentul articol se aplică pentru elevii admişi în secţiile bilingve, începând cu anul şcolar următor intrării în vigoare a prezentului acord. Dacă elevii aflaţi deja în secţii bilingve solicită participarea la examenul de bacalaureat, organizat conform prevederilor prezentului articol, ambele ministere vor decide asupra acestei posibilităţi.

(3)  Pentru a participa la examenul de bacalaureat, rezervat absolvenţilor secţiilor bilingve, candidatul trebuie să prezinte documentele stabilite de Metodologia de organizare şi desfăşurare a examenului de bacalaureat valabilă în România, în anul şcolar respectiv. In foaia matricolă a candidatului care solicită înscrierea la examenul de bacalaureat, pentru absolvenţii secţiilor bilingve, trebuie să figureze mediile anuale şi mediile la toate disciplinele prevăzute de planurile-cadru pentru aceste secţii, pentru fiecare an şcolar.

(4)   Elevii din secţiile bilingve, care odată cu obţinerea diplomei române de bacalaureat doresc să obţină şi diploma spaniolă de bacalaureat, trebuie să promoveze probele prevăzute de reglementările în vigoare pentru examenul de bacalaureat românesc, cu următoarele precizări:

a) la proba denumită de legea învăţământului din România în vigoare „una dintre limbile de circulaţie internaţională studiate în liceu" se susţine proba de Limba şi literatura spaniolă, scris şi oral;

b) la proba denumită de legea învăţământului din România în vigoare, „o probă la alegere dintre disciplinele din celelalte arii curriculare, alta decât cele susţinute anterior" se susţine, în limba spaniolă, proba de Cultură spaniolă, cu subiecte din Istoria Spaniei, Geografia Spaniei şi Istoria culturii şi civilizaţiei spaniole, scris.

(5) La începutul anului şcolar în care va avea loc examenul de bacalaureat, directorii liceelor care au secţii bilingve vor informa elevii şi părinţii despre structura, metodologia de organizare a examenului de bacalaureat pentru absolvenţii secţiilor bilingve, despre programele de examen, criteriile de evaluare şi despre cerinţele necesare pentru obţinerea diplomei spaniole de bacalaureat.

ARTICOLUL 5

(1)  Programa examenelor de bacalaureat care se susţin în limba spaniolă în secţiile bilingve va fi stabilită de către Comisia tehnică de monitorizare a secţiilor bilingve, formată potrivit art. 8 alin. (1). Programa se aprobă de ministerul român, conform prevederilor legale în vigoare în România.

(2)  Ministerul român transmite, pe cale oficială, ministerului spaniol, la începutul anului şcolar în care se susţine examenul de bacalaureat, programa şi datele examenelor de bacalaureat pentru elevii de la secţiile bilingve.

(3) Ministerul spaniol, pe baza programelor aprobate conform alin. (1), trimite anual un număr de variante de subiecte pentru probele scrise care se desfăşoară în limba spaniolă, convenit cu ministerul român, ministerul român aprobă dintre acestea variantele de subiecte, dintre care se alege prin tragere la sorţi varianta pe care o vor rezolva elevii.

(4) Ministerul spaniol se va implica, în colaborare cu Serviciul naţional de evaluare şi examinare din România, în stabilirea criteriilor de evaluare a acestor probe.

ARTICOLUL 6

(1) Comisiile de bacalaureat de la secţiile bilingve sunt alcătuite potrivit reglementărilor în vigoare în România, cu următoarele precizări:

a)   preşedintele comisiei, numit prin ordin al ministrului educaţiei şi cercetării din România, este ales, de regulă, dintre cadrele didactice universitare cunoscătoare ale limbii spaniole;

b) din comisie fac parte 2 funcţionari publici, reprezentanţi ai ministerului spaniol, dintre care unul, care este inspector de educaţie, este numit vicepreşedinte de comisie pentru probele care se desfăşoară în limba spaniolă. Aceştia participă, cu drept de notare, la probele specifice examenului de bacalaureat de la secţiile bilingve, menţionate la art. 4 alin. (4).

(2)  Pentru obţinerea diplomei române de bacalaureat vor fi luate în calcul doar notele acordate de profesorii români din comisia de evaluare. Pentru obţinerea diplomei spaniole de bacalaureat, mediile de la probele menţionate la art. 4 alin. (4) vor fi calculate ca medie aritmetică a notelor acordate de cei 4 evaluatori (2 evaluatori români şi 2 spanioli).

(3)   Obţinerea diplomei spaniole de bacalaureat este condiţionată de evaluarea scrisă pozitivă a celor 2 reprezentanţi spanioli care fac parte din Comisia de bacalaureat. Evaluarea scrisă pozitivă, menţionată anterior, se consemnează într-un certificat (anexa nr. II).

(4)  Certificatul menţionat la alin. (3) permite solicitarea eliberării diplomei spaniole de bacalaureat, în condiţiile stabilite la art. 7 alin. (2).

(5)  In situaţia în care candidatul este declarat admis la examenul de bacalaureat, conform prevederilor metodologiei în vigoare în România, dar nu este evaluat pozitiv de reprezentanţii ministerului spaniol, pentru probele desfăşurate în limba spaniolă el obţine doar diploma românească de bacalaureat.

(6)    In situaţia în care candidatul nu promovează bacalaureatul, conform prevederilor metodologiei în vigoare în România, el nu poate obţine diploma spaniolă de bacalaureat, chiar dacă a fost evaluat pozitiv de reprezentanţii ministerului spaniol la probele susţinute în limba spaniolă.

ARTICOLUL 7

(1)  Absolvenţii de liceu care au urmat studiile în secţii recunoscute de ambele ministere ca secţii bilingve, după promovarea examenului de bacalaureat specific, reglementat la art. 4 şi cu respectarea precizărilor de la art. 6, au dreptul să obţină:

a)  în sistemul educativ român, diploma de bacalaureat acordată conform reglementărilor în vigoare în România;

b)   în sistemul educativ spaniol, diploma spaniolă de bacalaureat.

(2)   Pentru obţinerea diplomei spaniole de bacalaureat, absolvenţii menţionaţi la alin. (1) trebuie să solicite în scris acest lucru. Eliberarea diplomei spaniole de bacalaureat se face în aceleaşi condiţii ca pentru cei care au studiat în Regatul Spaniei, inclusiv prin achitarea taxelor stabilite de legea spaniolă pentru eliberarea diplomei. Cuantumul acestor taxe va fi anunţat de ministerul spaniol cu o lună înainte de începerea perioadei de înscriere pentru examenul de bacalaureat.

(3) Absolvenţii care îndeplinesc toate prevederile art. 6 alin. (3) şi ale alin. (2) din prezentul articol au dreptul să fie admişi la universităţi spaniole în aceleaşi condiţii ca şi absolvenţii care au studiat în Regatul Spaniei şi au obţinut Titulo de Bachiller (diploma spaniolă de bacalaureat).

(4)  Pe diploma română de bacalaureat se va menţiona „secţia bilingvă româno-spaniolă".

(5)  Actul adiţional (anexa nr. I), elaborat de Comisia de bacalaureat, va cuprinde:

a) datele de identificare ale liceului, incluzând codul liceului în sistemul spaniol;

b) anul de învăţământ şi sesiunea de bacalaureat;

c) numele şi prenumele elevilor care au susţinut examenul de bacalaureat;

d)  nota pentru fiecare dintre disciplinele de bacalaureat, calculată cu două zecimale;

e)   media generală pentru examenul de bacalaureat, calculată cu două zecimale;

f)  media generală a ultimilor 2 ani de studiu, calculată cu două zecimale.

(6) Actul adiţional (anexa nr. I) va fi semnat de preşedintele Comisiei de bacalaureat şi de vicepreşedintele desemnat conform art. 6 alin. (1) lit. b) şi se va întocmi în două exemplare redactate fiecare bilingv: un exemplar va fi remis vicepreşedintelui nominalizat de ministerul spaniol, iar al doilea exemplar va rămâne în arhivele liceelor, alături de celelalte documente ale examenelor de bacalaureat.

(7)  Certificatul menţionat la art. 6 alin. (3) este semnat de vicepreşedintele desemnat conform art. 6 alin. (1) lit. b) şi de preşedintele Comisiei de bacalaureat. El este eliberat fiecărui candidat care a promovat examenul de bacalaureat, într-un exemplar, în limba spaniolă. Certificatul va cuprinde notele acordate la disciplinele de examen menţionate la art. 4 alin. (4) şi evaluarea finală pozitivă a reprezentanţilor ministerului spaniol.

(8) Vicepreşedintele desemnat conform art. 6 alin. (1) lit. b) întocmeşte certificatul menţionat la alin. (7) în baza actului adiţional (anexa nr. I), imediat după afişarea rezultatelor finale. Certificatul va cuprinde următoarele date referitoare la absolvent: numărul curent din actul adiţional, numele şi prenumele, seria şi numărul cărţii de identitate sau ale paşaportului, sexul, locul naşterii, ţara, data naşterii (ziua, luna, anul), cetăţenia.

(9)   Propunerea de eliberare a diplomelor spaniole de bacalaureat va fi formulată şi semnată de către directorul liceului unde absolventul şi-a efectuat studiile şi va fi vizată de Ataşatul pentru învăţământ al Ambasadei Regatului Spaniei la Bucureşti, care va face demersurile necesare şi va înmâna celui interesat dovada că s-a solicitat eliberarea diplomei spaniole de bacalaureat. Certificarea faptului că a fost solicitată eliberarea diplomei spaniole de bacalaureat este suficientă, din punctul de vedere al legislaţiei spaniole, pentru ca absolventul român să poată realiza formalităţile academice şi administrative necesare pentru înscrierea în instituţiile spaniole de învăţământ superior, în sesiunea de admitere imediat următoare. Diploma spaniolă de bacalaureat va fi trimisă la Biroul Ataşatului pentru învăţământ al Ambasadei Regatului Spaniei la Bucureşti. Pe diploma spaniolă de bacalaureat nu se va specifica profilul studiilor absolvite.

ARTICOLUL 8

(1) Ministerele vor alcătui o comisie tehnică de monitorizare a secţiilor bilingve, formată din specialişti desemnaţi de cele două ministere şi Ataşatul pentru învăţământ al Ambasadei Regatului Spaniei la Bucureşti.

(2)  Atribuţiile Comisiei tehnice de monitorizare a secţiilor bilingve spaniole sunt următoarele:

a) să elaboreze programele şcolare pentru predarea Limbii şi literaturii spaniole, Istoriei Spaniei, Geografiei Spaniei şi Istoriei culturii şi civilizaţiei spaniole, conform art. 3 alin. (7);

b) să participe la elaborarea programelor de bacalaureat, în conformitate cu art. 5 alin. (1);

c)  să evalueze cu regularitate programele şcolare şi să creeze documentele pedagogice de bază pentru aceste secţii;

d)  să estimeze anual numărul necesar de profesori şi să analizeze necesarul de material didactic pentru secţiile bilingve;

e)   să propună ministerelor programe pentru formarea continuă a profesorilor care predau discipline în limba spaniolă în respectivele secţii bilingve.

(3)   Pe lângă atribuţiile anterioare, Comisia tehnică de monitorizare a secţiilor bilingve alege manualele de bază furnizate de ministerul spaniol. Ministerul român aprobă lista manualelor spaniole care vor fi utilizate pentru secţiile bilingve.

ARTICOLUL 9

(1) Pentru a promova predarea Limbii spaniole şi a celorlalte discipline a căror predare se face în limba spaniolă, ministerul spaniol se angajează:

a) să facă public în Regatul Spaniei lista posturilor disponibile în secţiile bilingve din România, pentru a trimite anual în fiecare dintre secţiile bilingve 1 până la 3 profesori de naţionalitate spaniolă, fiecare dintre ei predând cel mult 20 de ore pe săptămână, anul şcolar fiind considerat de la 1 septembrie până la 31 iulie. Candidaţii vor trebui să aibă pregătirea profesională cerută de prevederile legale din România;

b)  să transmită la ministerul român, înainte de data de 23 august a anului respectiv, documentele profesorilor selecţionaţi pentru a preda în România în anul şcolar următor, documente precizate în anexa nr. III;

c)  să acorde profesorilor de naţionalitate spaniolă care au fost selecţionaţi două indemnizaţii, una anuală pentru cheltuielile de transport şi alta lunară ca supliment al retribuţiei, ambele calculate în conformitate cu posibilităţile bugetare şi fiind condiţionate de îndeplinirea satisfăcătoare a funcţiei de profesor. Aceste remuneraţii pe care le oferă ministerul spaniol profesorilor de naţionalitate spaniolă vor fi scutite de impozite în România, în condiţiile prevăzute de art. 22 „Profesori" din Convenţia dintre România şi Regatul Spaniei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere, semnată la Madrid la 24 mai 1979;

d)   să doneze secţiilor bilingve materialele didactice şi auxiliare pentru toate materiile predate în limba spaniolă, dacă disponibilităţile bugetare o permit. Aceste materiale vor fi trimise direct liceelor cu secţii bilingve, prin intermediul Biroului Ataşatului pentru învăţământ al Ambasadei Regatului Spaniei la Bucureşti. Unităţile şcolare respective vor suporta cheltuielile ce decurg din aceste donaţii din venituri proprii;

e) să primească în Regatul Spaniei, în fiecare an, un grup de elevi de la secţiile bilingve, însoţiţi de cel puţin un profesor, pentru a participa la activităţi educative şi culturale, pe o durată de aproximativ două săptămâni. Ministerul spaniol va acoperi cheltuielile de transport, cazare şi masă. Numărul acestor elevi se va fixa de fiecare dată conform disponibilităţilor bugetare ale ministerului spaniol;

f) să ofere profesorilor români care predau discipline în limba spaniolă în secţiile bilingve posibilitatea de a se perfecţiona, aceştia având un regim preferenţial în raport cu ceilalţi profesori români în acordarea burselor de perfecţionare profesională şi lingvistică în Regatul Spaniei. Numărul burselor şi durata lor se vor anunţa anual, iar selecţia profesorilor se va face de către Ataşatul pentru învăţământ al Ambasadei Regatului Spaniei la Bucureşti, în colaborare cu ministerul român. Ministerul spaniol va suporta taxele de înscriere şi cheltuielile de cazare şi masă pentru aceşti profesori, iar ministerul român va suporta, în limita bugetului local aprobat, cheltuielile de transport;

g)   să promoveze oferirea de burse, prin intermediul universităţilor, celor mai buni absolvenţi de la secţiile bilingve, pentru a continua studiile în universităţile spaniole;

h) să ofere sprijin în limita posibilităţilor financiare, prin acordarea de premii celor mai buni elevi de la secţiile bilingve.

(2) Ministerul spaniol va comunica anual contribuţia financiară acordată de Regatul Spaniei, care include indemnizaţiile (atât pentru suplimentarea salariului, cât şi pentru cheltuielile de transport) prevăzute pentru plata profesorilor spanioli selecţionaţi şi suma destinată achiziţionării materialului didactic pus la dispoziţia secţiilor bilingve.

ARTICOLUL 10

Ministerul român va crea condiţiile adecvate, atât materiale, cât şi logistice, pentru desfăşurarea optimă a activităţilor în secţiile bilingve şi se angajează:

a) să ofere ministerului spaniol, înainte de sfârşitul lunii ianuarie a anului curent, informaţii despre aspectele privind organizarea pentru următorul an şcolar: numărul şi specializarea profesorilor spanioli solicitaţi de fiecare liceu cu secţii bilingve, materiile pe care le vor preda fiecare dintre ei şi numărul de ore săptămânale ale fiecăruia;

b)  să comunice Biroului Ataşatului pentru învăţământ din Ambasada Regatului Spaniei la Bucureşti, până la data de 1 martie a fiecărui an, lista cu materialul didactic necesar pentru secţiile bilingve;

c)  să transmită Biroului Ataşatului pentru învăţământ din Ambasada Regatului Spaniei la Bucureşti, în urma examinării documentelor menţionate la art. 9 alin. (1) lit. b), înainte de data de 1 septembrie, acordul scris pentru candidaturile profesorilor spanioli care vor preda în România în anul şcolar respectiv;

d)  să garanteze respectivilor profesori, prin contracte de muncă, dreptul la salariu plătit din bugetele locale şi la condiţii de muncă corespunzătoare unui profesor român cu acelaşi nivel de pregătire, precum şi dreptul la asistenţă medicală, conform dispoziţiilor legii române în vigoare. Acestor profesori li se va facilita obţinerea vizei şi li se va asigura scutirea de la obligativitatea obţinerii permisului de muncă şi a plăţii pentru permisul de şedere, în conformitate cu prevederile programului interguvernamental în vigoare. Aceşti profesori vor fi membri ai consiliului profesoral al şcolii şi vor avea aceleaşi drepturi şi obligaţii ca şi colegii lor români;

e) să asigure profesorilor spanioli în colaborare cu consiliile locale, prin şcoală, cazarea gratuită în garsoniere sau apartamente mobilate, cu încălzire şi telefon, în localitatea în care este situat liceul. Dacă oraşul nu poate oferi acest tip de cazare, profesorii vor fi cazaţi în camere individuale, mobiliate, cu încălzire şi telefon, cu bucătărie şi baie proprii. In ambele situaţii, profesorii vor suporta cheltuielile care derivă din utilizarea telefonului şi cheltuielile de întreţinere. Aceşti profesori vor putea folosi apartamentul atât în timpul anului şcolar, cât şi pe perioada de vară, dacă îşi vor continua activitatea didactică şi în următorul an şcolar, iar drepturile şi obligaţiile lor vor fi aceleaşi ca ale oricărei alte persoane care închiriază un spaţiu. Asociaţiile de părinţi pot contribui cu fonduri pentru asigurarea cazării cadrelor didactice spaniole.

ARTICOLUL 11

Pe durata valabilităţii prezentului acord, ministerele vor acorda o atenţie deosebită calităţii învăţământului din secţiile bilingve din liceele din România, având posibilitatea de a stabili eventuale modificări ale acestuia, care vor avea ca scop îmbunătăţirea activităţilor.

ARTICOLUL 12

(1) Anexele nr. I, II şi III fac parte integrantă din prezentul acord. Orice modificări sau completări necesare derulării prezentului acord se vor realiza cu acordul scris al ministerelor.

(2) Prezentul acord are o durată de valabilitate de 4 ani, care se aplică începând cu data notificării ambelor ministere privind îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru intrarea în vigoare. In cazul în care oricare dintre semnatari comunică decizia de a finaliza perioada de aplicare, Acordul nu se va mai aplica după trecerea unei perioade de 6 luni de la data primirii acelei decizii. In lipsa acestui tip de notificare, prezentul acord se va reînnoi în mod automat pe noi perioade succesive de timp.

Semnat la Bucureşti la 26 martie 2007, în două exemplare originale în limbile română şi spaniolă, ambele texte fiind egal autentice.

Pentru Ministerul Educaţiei şi Cercetării din România,

Mihail Hărdău,

ministrul educaţiei şi cercetării

Pentru Ministerul Educaţiei şi Ştiinţei din Regatul Spaniei,

Juan Pablo Garcia-Berdoy,

ambasadorul Regatului Spaniei

ANEXA Nr. I

(Document bilingv romano-spaniol)

ANUL/SESIUNEA:                                          LICEUL:                                                            CODUL LICEULUI

CURSOACADEMICO/CONVOCATORIA:   INSTITUTO:                                                     CODIGO DEL INSTITUTO*

ACT ADIŢIONAL LA EXAMENUL FINAL DE BACALAUREAT ROMÂN            Nr...........din...........

ACT ADICIONAL DEL EXAMEN DE BACHILLERATO RUMANO/                      N°............de...........

LISTA ELEVILOR CARE AU PROMOVAT EXAMENELE FINALE RELACION DEALUMNOS QUE HAN SUPERADO LOS EXAMENES

FINALES1)

NOTELE OBŢINUTE LA EXAMENELE FINALE

(SCRISE SI ORALE) CALIFICACIONES OBTENIDAS EN LOS EXAMENES FINALES

(ESCRITOS Y ORALES)2)

MEDIA GENERALĂ LA EXAMENELE FINALE NOTA MEDIA DE LOS EXAMENES FINALES3)

MEDIA GENERALĂ A ULTIMILOR DOI ANI DE STUDIU NOTA MEDIA DE LOS DOS ULTIMOS CURSOS ESCOLARES4)

No/ Nr. crt.

1)  Listă de nume şi prenume, în ordine alfabetică după nume.

2)  Se vor enumera codificat toate probele de examen, cu specificarea in clar a denumirii lor pe marginea de jos a actului. Se vor preciza notele a toate probele, inclusiv la cele de Limbă si literatură spaniolă şi Cultură spaniolă, la care se va trece media aritmetică a notelor acordate de către profesorii români şi spanioli.

3)  Se va calcula media aritmetică a notelor obţinute la toate disciplinele de examen. La disciplinele de Limba şi literatura spaniolă, în calculul mediei va intra media aritmetică a celor două probe, orală şi scrisă.

4))  Media generală va fi media aritmetică a mediilor generale din ultimii 2 ani de studiu din învăţământul preuniversitar. Se va calcula această medie pe baza unei foi matricole eliberate de Secretariatul liceului.

*) Se completează de ministerul spaniol.

Data/Fecha: Semnăturile/Firmas:

PREŞEDINTELE COMISIEI/

EL PRESIDENTE DEL TRIBUNAL

VICEPREŞEDINTELE COMISIEI/ VICEPRESIDENTE DEL TRIBUNAL

(Ştampila Centrului de examen de bacalaureat)

(Ştampila Inspectoratului şcolar spaniol)

ANEXA Nr. II*)

(Antetul Ministerului Educaţiei şi Ştiinţei din Regatul Spaniei)

......................................................................................., inspector şcolar, vicepreşedinte al Comisiei de bacalaureat, reprezentant al Ministerului Educaţiei şi Ştiinţei din Regatul Spaniei, la probele finale ale examenului de bacalaureat din Secţia bilingvă româno-spaniolă din Liceul ...................................... din ................................................., România, care s-au desfăşurat în zilele.....................din luna..............................anul..............................

CERTIFICĂ:

Că elevul/eleva ................................................................................................................................, de sex ......................................, născut/născută în .................................................1), în ziua .............................., din luna..............................anul.............................., de cetăţenie ................................., cu BI/CI/paşaport seria.............................. nr..............................., a promovat examenul de bacalaureat şi a obţinut, conform Actului adiţional nr ............................... din data.............................., poziţia nr............................... la disciplinele susţinute în limba spaniolă, în cadrul probelor de examen, următoarele note:

 PROBA DE EXAMEN Şl DISCIPLINA SUSŢINUTĂ

NOTA2)

Limba şi literatura spaniolă - examen oral

Limba şi literatura spaniolă - examen scris

Cultură spaniolă - examen scris

Date fiind notele obţinute, se emite o evaluare pozitivă, care îi dă dreptul absolventului secţiei bilingve să obţină TITULO DE BACHILLER (Diploma spaniolă de bacalaureat), cu respectarea normelor în vigoare din Regatul Spaniei.

..............................................................................................(locul şi data)

Vicepreşedintele Comisiei de bacalaureat:..................................................

(Ştampila Inspectoratului şcolar spaniol)

Contrasemnează preşedintele Comisiei de bacalaureat:..............................

1) Se vor menţiona ţara şi localitatea.

2) Media aritmetică a notelor acordate de cei 2 profesori români şi cei 2 reprezentanţi spanioli, în conformitate cu art. 6 alin. (2) din acord.

*) Traducere din limba spaniolă.

ANEXA Nr. III

Documentele necesare profesorilor selecţionaţi pentru a preda în România:

• copia actelor de studii;

• nominalizarea Ministerului Educaţiei şi Ştiinţei pentru a preda în România;

• adeverinţă privind experienţa în activitatea didactică;

• copia paşaportului;

• curriculum vitae.


SmartCity5

COMENTARII la Acord 0/2007

Momentan nu exista niciun comentariu la Acord 0 din 2007
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Acord 0/2007
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu