ACORD Nr. 0
din 12 iulie 2006
intre Ministerul Apararii
Nationale din Romania si Ministerul Apararii din Republica Italiana privind
cooperarea in domeniile geografiei militare, hidrografiei si a schimbului de
date si materiale
ACT EMIS DE:
ACT INTERNATIONAL
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 827 din 9 octombrie 2006
Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul
Apărării din Republica Italiană, reprezentate de Direcţia Topografică Militară
(DTM) şi, respectiv, de Statul Major al Apărării (SMA), denumite în continuare părţi,
luând în considerare prevederile Acordului privind
cooperarea în domeniul militar dintre Ministerul
Apărării Naţionale al României şi Ministerul Apărării al Republicii Italiene,
semnat la Roma la 26 februarie 1997,
în spiritul relaţiei dintre membrii NATO şi luând în
considerare Acordul dintre statele părţi la Tratatul Atlanticului de Nord cu
privire la statutul forţelor lor, semnat la Londra la 19 iunie 1951,
au convenit următoarele:
ARTICOLUL 1
Scop
Scopul prezentului acord tehnic este de a crea cadrul
juridic necesar continuării cooperării dintre părţi în domeniile geografiei
militare şi hidrografiei, având următoarele obiective:
a) îmbunătăţirea capacităţii părţilor de a asigura
sprijin geografic şi hidrografic propriilor forţe, inclusiv pregătirea
personalului;
b) implementarea politicii geografice a NATO;
c) evitarea paralelismului în
realizarea produselor şi datelor geografice militare şi hidrografice;
d) dezvoltarea şi implementarea proiectelor comune de
geografie, hidrografie şi oceanografie;
e) creşterea profesionalismului în domeniul geografiei
şi hidrografiei, prin vizite reciproce şi schimb de personal;
f) eliminarea plăţilor în numerar pentru schimbul de
date şi documente geografice şi hidrografice militare.
ARTICOLUL 2
Domeniu de aplicare
In cadrul prezentului acord tehnic, părţile vor
schimba:
a) hărţi topografice, hărţi de navigaţie aeriană şi
hărţi de navigaţie maritimă;
b) date geodezice;
c) date geografice şi hidrografice digitale;
d) rapoarte despre planificarea şi stadiul producţiei;
e) rapoarte şi publicaţii tehnice;
f) materiale şi informaţii adiţionale, după cum s-a
convenit de la caz la caz.
ARTICOLUL 3
Autorităţi responsabile
(1) Prevederile prezentului acord tehnic, referitoare
la schimbul de date şi materiale geografice militare şi hidrografice, vor fi în
responsabilitatea următoarelor autorităţi:
a) Schimbul de informaţii
geografice terestre:
- pentru partea română: Direcţia Topografică Militară
(denumită în continuare DTM);
- pentru partea
italiană: Institutul Geografic Militar Italian (denumit în continuare IGMI);
b) Schimbul de
informaţii de navigaţie aeriană:
- pentru partea română: Direcţia Topografică Militară
(denumită în continuare DTM);
- pentru partea
italiană: Centrul de Informaţii Geotopografice Aeronautice (denumit în
continuare CIGA);
c) Schimbul de informaţii hidrografice:
- pentru partea română: Direcţia Hidrografică
Maritimă (denumită în continuare DHM);
- pentru partea
italiană: Institutul Hidrografic al Marinei (denumit în continuare IHM).
(2) Pentru efectuarea schimburilor, autorităţile
responsabile vor acţiona conform înţelegerilor de aplicare prezentate în anexele A, B şi C, care constituie
parte integrantă a prezentului acord tehnic.
(3) Inţelegerile de aplicare nu pot include
prevederi incompatibile cu prezentul acord tehnic şi vor ţine seama de
posibilităţile fiecărei părţi (disponibilul de echipament, personal, dotare şi
resurse financiare).
ARTICOLUL 4
Obligaţiile părţilor
(1) Părţile intenţionează ca toate activităţile
desfăşurate în baza prezentului acord tehnic şi a anexelor sale să aibă un
caracter nesecret. Nu vor fi furnizate sau generate date şi materiale
clasificate în cadrul prezentului acord tehnic. Dacă este necesară furnizarea
sau schimbul de date şi materiale clasificate între părţi, acestea se vor face
în conformitate cu legislaţia statului părţii furnizoare, luând în considerare,
în măsura posibilului, şi legislaţia statului părţii primitoare.
(2) In cazul schimbului de date şi materiale
geografice şi hidrografice militare, partea primitoare va respecta toate
restricţiile impuse de partea furnizoare în legătură cu reproducerea, multiplicarea,
tipărirea, dreptul de autor şi limitările de acces referitoare la acestea şi va
aplica regulile de protecţie a acestora menţionate de partea furnizoare.
(3) Datele şi materialele geografice militare şi
hidrografice care sunt schimbate trebuie să fie folosite doar în scopuri de
apărare/guvernamentale, de către fiecare parte. Părţile se angajează să nu
furnizeze terţilor materialele şi datele primite de la cealaltă parte în cadrul
aplicării prezentului acord tehnic şi înţelegerilor de aplicare. Excepţiile vor
necesita acordul scris prealabil al părţii furnizoare.
(4) Difuzarea, chiar parţial sau în extrase, a
datelor şi materialelor geografice militare şi hidrografice furnizate de o
parte celeilalte părţi, pentru alte scopuri decât cele stipulate la art. 1,
necesită consimţământul scris prealabil al părţii furnizoare.
ARTICOLUL 5
Decontarea
(1) Datele şi materialele geografice şi hidrografice
militare vor fi schimbate în mod curent (exemplare de bibliotecă) şi la cerere.
(2) Schimburile de date şi materiale geografice
militare în mod curent, prezentate în anexele-model A, B şi C, se vor face fără
plată. Partea furnizoare va suporta toate costurile de expediţie implicate.
(3) Informaţiile geografice
militare care fac obiectul drepturilor de proprietate a unui terţ sau difuzarea
acelor informaţii care contravin intereselor naţionale ale statului părţii
furnizoare nu fac parte dintre documentele schimbate în mod curent.
(4) Părţile sunt de acord să stabilească, pe baza
unui acord comun, proceduri de decontare pentru datele şi materialele
geografice şi hidrografice schimbate la cerere, în scopul asigurării echităţii.
(5) Părţile vor face anual, în cadrul întâlnirilor
sau prin schimb de corespondenţă, o evaluare comună a rezultatelor obţinute în
cadrul activităţilor desfăşurate conform prezentului acord tehnic, până pe data
de 31 martie a fiecărui an calendaristic, pentru a stabili dacă a fost
realizată o echivalenţă în ceea ce priveşte contribuţia fiecărei părţi la
schimbul de materiale/date/informaţii. Informaţiile se vor referi la situaţia
de până la data de 31 decembrie a anului precedent. Aplicarea echilibrată a
prezentului acord tehnic se consideră realizată atunci când rezultatele
programelor comune de cooperare întrunesc cerinţele geografice şi hidrografice
militare ale forţelor lor.
(6) Dacă, în cursul evaluării anuale, părţile nu
consideră că echivalenţa a fost atinsă, ele vor trebui să cadă de acord asupra
acţiunilor care se vor lua. Dezechilibrele nu trebuie continuate, dar, prin
consens, ele pot fi compensate sub formă de produse, servicii sau de alt
sprijin furnizat. Părţile sunt de acord să realizeze această evaluare nu mai
târziu de data de 30 iunie a anului curent. Plăţile în numerar pentru schimbul
de produse şi informaţii geografice şi hidrografice militare între părţi sunt
excluse.
ARTICOLUL 6
Proceduri de livrare
(1) Toate livrările de materiale şi de date geografice
şi hidrografice militare trebuie să fie clar inscripţionate „Material de schimb
în cadrul Acordului tehnic bilateral ITALIA/ROMÂNIA - Nerambursabil".
(2) Toate materialele şi datele schimbate în mod
curent în cadrul prezentului acord tehnic vor fi livrate fără niciun cost
pentru primitor. Toate transporturile vor fi însoţite de o factură pro forma.
Toate costurile de livrare vor fi suportate de expeditor. Părţile sunt de acord
să stabilească proceduri pentru trimiterea prin poştă şi pentru transportul
produselor, datelor, publicaţiilor şi al materialelor
solicitate la cerere.
(3) Primirea tuturor materialelor geografice şi
hidrografice militare schimbate în baza prezentului acord tehnic va fi
confirmată prin semnătură.
(4) Pentru livrarea materialelor geografice şi
hidrografice militare prin corespondenţă vor fi folosite adresele prevăzute în
anexa D care face parte integrantă din prezentul acord tehnic.
ARTICOLUL 7
Priorităţi
(1) Părţile sunt de
acord să satisfacă cererile conform următoarelor priorităţi:
a) prioritatea 1: URGENŢĂ - expedierea se face în 30 de zile de la primirea cererii;
b) prioritatea 2: OBIŞNUITĂ - expedierea se face în
60 de zile de la primirea cererii.
(2) Dacă prioritatea nu poate fi satisfăcută, partea
solicitantă trebuie informată imediat.
(3) In cazul unei necesităţi
stringente (10 zile), partea solicitantă va suporta costurile de expediere.
ARTICOLUL 8
Soluţionarea divergenţelor
Orice divergenţă referitoare la interpretarea şi
aplicarea prezentului acord tehnic va fi rezolvată prin consultări între părţi
şi nu va fi supusă pentru rezolvare unei terţe părţi sau unei curţi
internaţionale.
ARTICOLUL 9
Dispoziţii finale
(1) Prezentul acord tehnic va intra în vigoare la
data primirii ultimei notificări prin care părţile îşi comunică în scris, pe
canale diplomatice, că au fost îndeplinite procedurile legale interne pentru
intrarea sa în vigoare.
(2) La data intrării în vigoare a prezentului acord
tehnic va ieşi din vigoare Protocolul de colaborare în domeniul topogeodeziei
militare între Direcţia Topografică Militară din Ministerul Apărării Naţionale
din România şi Institutul Geografic Militar din Ministerul Apărării din Italia,
semnat la Bucureşti la 20 mai 1997.
(3) Prezentul acord tehnic este încheiat pe o
perioadă nedeterminată şi poate înceta oricând prin acordul scris al părţilor.
De asemenea, poate fi denunţat de oricare parte, printr-o notificare scrisă
adresată celailalte părţi. In acest caz, valabilitatea acordului tehnic va
înceta la 6 luni de la primirea notificării de către cealaltă parte.
(4) Conţinutul prezentului acord tehnic şi al anexelor
sale poate fi oricând amendat, prin acordul scris al părţilor. Amendamentele la
prezentul acord tehnic şi la anexele sale vor intra în vigoare conform
prevederilor alin. (1) al acestui articol.
Semnat la Bucureşti la 12 iulie 2006, în două exemplare
originale, fiecare în limbile română, italiană şi engleză, toate textele fiind
egal autentice. In cazul unor diferenţe de interpretare, textul în limba
engleză va prevala.
Pentru Ministerul Apărării Naţionale din România,
colonel ing. Marin Alniţei,
şeful Direcţiei Topografice Militare
Pentru Ministerul Apărării din Republica Italiană,
comandor (ITN) Nunzio Iacomino,
şeful Direcţiei Politică şi Război Electronic
Divizia a 2-a a Statului Major General Italian
ANEXA A
ÎNŢELEGERE DE APLICARE
referitoare la schimbul de informaţii geografice
terestre
A. Scop
Scopul prezentei înţelegeri de
aplicare este de a stabili procedurile pentru schimbul de hărţi topografice,
date geodezice, date digitale şi materiale geografice militare corespunzătoare.
B. Documentele care se vor schimba
1. Schimbul efectuat în mod curent (exemplare de bibliotecă)
Fiecare parte va asigura automat celeilalte părţi
exemplare de bibliotecă de hărţi terestre şi materiale utile scutite de orice
plată.
a) IGMI va pune la dispoziţia DTM următoarele:
- harta Italiei, seriile 50 (ediţie în cinci culori),
la scara 1:50 000;
- harta JOG, seriile 1501G, la scara 1:250 000;
- harta lumii, seriile 1404, la scara 1:500 000;
- cataloagele IGMI actualizate;
- rapoarte şi publicaţii tehnice.
b) DTM va pune la dispoziţia IGMI următoarele:
- harta topografică a României
la scara 1:50 000;
- harta JOG, seriile 1501G, la scara 1:250 000 (atunci
când va fi disponibilă);
- harta geografică a României la scara 1:500 000;
- cataloagele DTM actualizate;
- rapoarte şi publicaţii tehnice.
c) In plus, fiecare parte va
furniza celeilalte părţi, în cazul unui nou tip de producţie de hărţi,
exemplare de bibliotecă ale acestor noi hărţi şi în formă digitală, atunci când
este posibil.
2. Schimbul la cerere
a) IGMI va pune la dispoziţia DTM următoarele:
- ediţii ale hărţilor produse de IGMI, ce nu sunt
prevăzute în paragraful B.1. a) de mai sus;
- stocuri de hărţi listate în paragraful B.1. a) de
mai sus şi dicţionare geografice utile;
- liste cu date geodezice;
- informaţii si documente geografice militare produse
de IGMI;
- date geografice militare digitale, b) DTM va pune
la dispoziţia IGMI:
- ediţii ale hărţilor produse de DTM, ce nu sunt
prevăzute în paragraful B.1. b) de mai sus;
- stocuri de hărţi listate în paragraful B.1. a) de
mai sus şi dicţionare geografice utile;
- liste cu date geodezice;
- informaţii si documente geografice militare produse
de DTM;
- date geografice militare digitale.
C. Volumul stocurilor
Inainte de tipărirea unei foi sau unor foi de hartă,
fiecare parte trebuie să informeze cealaltă parte despre foaia/foile de hartă
pe care intenţionează să o/le imprime, astfel încât, ţinând cont anticipat de
perioada de valabilitate a foii/foilor, volumul stocului să poată fi comandat.
Această procedură se va aplica şi în cazul informaţiilor
stocate electronic.
D. Revizuiri şi
amendamente
Actualizarea tipurilor de hărţi şi/sau a informaţiilor
furnizate de fiecare parte, datorită terminării producţiei ediţiilor de hărţi
individuale, va duce la modificarea acestei înţelegeri de aplicare, fără vreo
negociere ulterioară.
ANEXA B
ÎNŢELEGERE DE APLICARE
referitoare la schimbul de informaţii geografice de
navigaţie aeriană
A. Scop
Scopul prezentei înţelegeri de aplicare este de a
stabili procedurile pentru schimbul de hărţi de navigaţie aeriană, date
digitale şi materiale geografice militare utile.
B. Documentele care se vor schimba
1. Schimbul efectuat în
mod curent (exemplare de bibliotecă)
Fiecare parte va furniza celeilalte părţi exemplare de
bibliotecă de hărţi de navigaţie aeriană şi materiale utile fără plată.
a) CIGA va pune la dispoziţia DTM:
- harta JOG, seriile 1501/A, la scara 1:250 000;
- cataloagele CIGA actualizate;
b) DTM va pune la dispoziţia CIGA:
- harta JOG, seriile 1501/A, la scara 1:250 000;
- cataloagele DTM actualizate.
c) In plus, fiecare parte va furniza celeilalte
părţi, în cazul unui nou tip de producţie de hărţi, exemplare de bibliotecă ale
acestor noi hărţi şi în formă digitală, atunci când este posibil.
2. Schimbul la cerere
a) CIGA va pune la dispoziţia
DTM următoarele:
- harta de navigaţie la cote foarte mici LFC-IT, la
scara 1:500 000;
- harta de navigaţie aeriană a Italiei OACI, la
scara 1:500 000;
- stocuri de hărţi de navigaţie aeriană prevăzute în
paragraful B.1. a) de mai sus;
- date digitale militare
pentru scopuri de navigaţie aeriană.
b) DTM va pune la dispoziţia IGMI:
- hărţi de navigaţie aeriană la scara 1:500 000;
- stocuri de hărţi de navigaţie aeriană prevăzute în
paragraful B.1. a) de mai sus;
- date digitale militare
pentru scopuri de navigaţie aeriană.
C. Volumul stocurilor
Inainte de tipărirea unei foi sau unor foi de hartă,
fiecare parte trebuie să informeze cealaltă parte despre foaia/foile de hartă
pe care intenţionează să o/le imprime, astfel încât, ţinând cont anticipat de
perioada de valabilitate a foii/foilor, volumul stocului să poată fi comandat.
Această procedură se va aplica şi în cazul informaţiilor stocate electronic.
D. Revizuiri şi
amendamente
Actualizarea tipurilor de hărţi şi/sau a informaţiilor
furnizate de fiecare parte, datorită terminării producţiei ediţiilor de hărţi
individuale, va duce la amendarea acestei anexe, fără vreo negociere
ulterioară.
ANEXA C
ÎNŢELEGERE DE APLICARE
referitoare la schimbul de informaţii hidrografice
A. Scop
Scopul prezentei înţelegeri de aplicare este de a
stabili procedurile pentru schimbul de hărţi de navigaţie maritimă, precum şi
publicaţii şi materiale hidrografice utile.
B. Documentele care se vor schimba
1. a) Schimbul efectuat în mod curent (exemplare de bibliotecă):
- hărţi de navigaţie maritimă pe hârtie;
- Cartea pilot;
- Cartea farurilor;
- Catalogul hărţilor şi publicaţiilor nautice.
b) In plus, fiecare parte va furniza celeilalte părţi,
în cazul unui nou tip de producţie de hărţi, exemplare de bibliotecă ale
acestor noi hărţi şi în formă digitală, atunci când este posibil.
2. Schimbul la cerere:
- materiale de reproducere;
- informaţii despre planuri de producţie şi de
dezvoltare tehnologică;
- hărţi electronice.
ANEXA D
ADRESELE
autorităţilor
responsabile/de implementare
ITALIA
SMA
STATO MAGGIORE DELLA DIFESA
II Reparto - Ufficio P.I.G.E./Sez. Geografica
Via Damiata, 14
00192 - Roma, Italia
Telefon: +39 06 46917253
Fax: +39 06 46917059
E-mail: ris.geo@smd.difesa.it
IGMI
ISTITUTO GEOGRAFICO MILITARE ITALIANO
Rl Br. (IGMI-RI)
Via C. Battisti, 10-12
50100 Florenţa, Italia
Telefon: +39 055 2732222
Fax: +39 055 282172
E-mail: giovorru@tiscali.it
CIGA
CENTRO INFORMAZIONI GEOTOPOGRAFICHE AERONAUTICHE
Aeroporto Practica di Mare
00040/Pomezia (RM), Italia
Telefon: +39 06 91093761
Fax: +39 06 9108149
E-mail: aerogeo@aeronautica.difesa.it
IIM
ISTITUTO IDROGRAFICO DELLA MARINA
Passo Osservatorio, 4
16134 Genova, Italia
Telefon: +39 010 2443225
Fax: +39 010 261400
E-mail: iim.sre@marina.difesa.it
ROMÂNIA
DTM
MINISTERUL APĂRĂRII NAŢIONALE
DIRECŢIA TOPOGRAFICĂ MILITARĂ
Bd. Ion Mihalache nr. 124-126
Sectorul 1 - Bucureşti
România
Telefon: +40 21 2242656
Fax: +40 21 2242647
E-mail: topomil@dial.kappa.ro
DHM
MINISTERUL APĂRĂRII NAŢIONALE
DIRECŢIA HIDROGRAFICĂ MARITIMĂ
Str. Fulgerului nr. 1
Constanţa, 900218
România
Telefon: +40 241 651040
Fax: +40 241 513065
E-mail: carto@gmb.ro