ACORD Nr. 0
din 4 aprilie 2006
intre Ministerul Apararii
Nationale din Romania si Ministerul Apararii din Republica Slovenia privind
cooperarea in domeniul apararii
ACT EMIS DE:
ACT INTERNATIONAL
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 592 din 10 iulie 2006
Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul
Apărării din Republica Slovenia, denumite în continuare părţi, luând
în considerare obiectivele şi principiile Cartei Naţiunilor Unite şi ale
Tratatului Atlanticului de Nord, dorind să promoveze o mai largă deschidere a
relaţiilor internaţionale în domeniul apărării, cu scopul de a stabili şi
dezvolta relaţii bilaterale, pe baza principiilor egalităţii în drepturi şi
avantajului reciproc, au convenit următoarele:
ARTICOLUL 1
Obiectul
Obiectul prezentului acord îl constituie asigurarea
cadrului legal necesar pentru cooperarea dintre părţi în domeniul apărării, în
ceea ce priveşte problemele de interes reciproc şi în limitele competenţelor
conferite de legislaţiile lor naţionale.
ARTICOLUL 2
Domenii de cooperare
(1) Cooperarea dintre părţi va fi realizată în
următoarele domenii:
a) politica de apărare şi de securitate;
b) legislaţia cu specific de apărare;
c) instruirea trupelor;
d) învăţământul militar şi pregătirea personalului;
e) organizarea armatei;
f) controlul armamentelor şi dezarmare;
g) sistemul militar financiar şi de contabilitate;
h) activităţi militare economice şi
tehnico-ştiinţifice;
i) activitatea serviciilor proprii de topogeodezie;
j) probleme privind mediul şi controlul poluării;
k) medicină militară;
l) cultură, sport, recreere.
(2) Părţile pot conveni şi asupra altor domenii de cooperare.
ARTICOLUL 3
Forme de cooperare
(1) Cooperarea dintre părţi va fi realizată în
următoarele forme:
a) vizite oficiale şi întâlniri de lucru;
b) schimburi de experienţă şi consultări;
c) participarea la conferinţe şi seminarii;
d) participarea la studii de
pregătire, stagii de instruire şi cursuri;
e) activităţi culturale.
(2) Pe parcursul aplicării prevederilor prezentului
acord, părţile pot identifica noi forme de cooperare.
ARTICOLUL 4
Inţelegeri de
aplicare
In scopul aplicării prevederilor prezentului acord,
părţile pot încheia înţelegeri şi protocoale specifice.
ARTICOLUL 5
Planul anual de cooperare
(1) In baza prezentului acord, părţile elaborează
planuri anuale de cooperare bilaterală în domeniul apărării. Până la data de 15
octombrie a fiecărui an, părţile vor face propuneri pentru a fi incluse în
planul de cooperare bilaterală în domeniul apărării pentru anul următor.
(2) Planul de cooperare bilaterală în domeniul
apărării cuprinde denumirea activităţilor, modalitatea de realizare a acestora, perioada şi locul,
numărul participanţilor şi alte aspecte legate de organizarea şi desfăşurarea
activităţilor.
(3) După convenirea planului de cooperare bilaterală
în domeniul apărării, acesta va fi semnat de către reprezentanţii împuterniciţi
ai părţilor până la data de 30 noiembrie a anului anterior celui la care se
referă planul.
(4) Propunerile pentru planul de cooperare bilaterală
în domeniul apărării vor fi schimbate prin intermediul ataşaţilor apărării ai
celor două state.
(5) Planul de cooperare
bilaterală în domeniul apărării poate fi modificat cu consimţământul părţilor.
ARTICOLUL 6
Protecţia informaţiilor
(1) In realizarea prevederilor prezentului acord,
părţile asigură protecţia informaţiilor potrivit nivelului de protecţie
stabilit de partea emitentă a acestor informaţii clasificate.
(2) Informaţiile vor fi folosite numai în scopul
pentru care au fost emise.
(3) Părţile se angajează să nu folosească
informaţiile primite pe timpul cooperării bilaterale în domeniul apărării
împotriva intereselor celeilalte părţi care a emis aceste informaţii.
(4) Drepturile de autor şi secretele comerciale în
domeniul militar, în industria de apărare sau alte drepturi vor fi respectate
în conformitate cu legislaţia naţională a părţilor.
(5) Reproducerea temporară sau definitivă, transferul
ori cedarea către terţi a informaţiilor, documentelor, tehnicii sau tehnologiei
realizate pe timpul cooperării va fi permisă numai cu acordul scris al
celeilalte părţi.
ARTICOLUL 7
Aspecte financiare
(1) Cheltuielile
financiare legate de activităţile din planul de cooperare bilaterală în
domeniul apărării vor fi suportate pe bază de reciprocitate.
(2) Partea care primeşte va suporta toate cheltuielile
de cazare, masă şi transport pe teritoriul statului propriu.
(3) Partea care primeşte va asigura asistenţa
medicală şi stomatologică de urgenţă.
(4) Cheltuielile financiare legate de pregătirea cadrelor de comandă şi a specialiştilor în
instituţiile militare de învăţământ ale părţii care primeşte, de trimiterea
specialiştilor pentru acordarea de sprijin logistic, de deservirea aparatelor
militare de zbor pe aerodromurile militare ale celeilalte părţi, precum şi
cheltuielile de altă natură care pot apărea ca urmare a aplicării prezentului
acord se realizează pe baza unor înţelegeri şi/sau contracte speciale.
ARTICOLUL 8
Relaţiile cu alte acorduri
Prezentul acord nu aduce atingere drepturilor şi obligaţiilor stabilite prin acorduri bilaterale şi
multilaterale între state.
ARTICOLUL 9
Soluţionarea divergenţelor
Eventualele divergenţe legate de interpretarea şi
aplicarea prevederilor prezentului acord se vor soluţiona numai prin consultări
între părţi.
ARTICOLUL 10
Prevederi finale
(1) Prezentul acord va intra în vigoare la data
primirii notificării scrise prin care părţile se informează reciproc despre
îndeplinirea procedurilor legale interne necesare intrării în vigoare a acestuia.
(2) Prezentul acord poate fi amendat în orice moment,
în scris, cu consimţământul părţilor. Intrarea în vigoare a amendamentelor se
va face în conformitate cu prevederile alin. (1).
(3) Prezentul acord se încheie pe o perioadă de 5 ani
şi se va prelungi automat pe noi perioade de 5 ani, dacă niciuna dintre părţi
nu va notifica, în scris, cu cel puţin 6 luni înainte de expirarea perioadei de
valabilitate, intenţia de a-l denunţa.
Semnat la 4 aprilie 2006 la Bucureşti, în două
exemplare originale, fiecare în limbile română, slovenă şi engleză, toate
textele fiind egal autentice. In cazul unor diferenţe de interpretare, textul
în limba engleză va prevala.
Pentru Ministerul Apărării Naţionale din România,
Teodor Atanasiu,
ministrul apărării naţionale
Pentru Ministerul Apărării din Republica Slovenia,
Karl Erjavec,
ministrul apărării